作為藝術(shù)之母的舞蹈,自誕生之日起,便以其令人心醉神迷的魔力,影響著人類文化的發(fā)展乃至走向……而不同時代不同地區(qū)的舞蹈,更是呈現(xiàn)出源自不同文化的審美取向,所推演出精彩紛呈、同中有異的風格樣式,豐富著人類舞蹈文化的寶庫,也滿足著人們千差萬別的精神需求。本文試圖將歐洲的芭蕾和中國古典舞做出一些分析比較,探索它們各自不可替代的美學意蘊。
一、芭蕾(Ballet)——煢煢孑立的王室風范
大約在公元15世紀下半葉的歐洲的文藝復(fù)興時期,法國的查理率隊翻越阿爾卑斯山,欲趕赴羅馬覲見教皇,以獲取合法的王位。一行人途經(jīng)米蘭的時候,受到了這座意大利名城的大公的盛情款待,宴席間,米蘭的大公專門為查理王展現(xiàn)了一種叫作Balletti(類似于今天“Masc”假面舞)的宮廷舞蹈,讓他大開眼界,牢記于心。查理在完成羅馬之行返回法國之際,專門帶回了一批意大利宮廷中舞蹈的佼佼者安插在皇室內(nèi),這批人才最終成了歐洲古典舞蹈的種子,這顆來自意大利的文化種子,借助法國宮廷的陽光雨露,生根發(fā)芽,逐步衍生出了Ballet(芭蕾)這朵奇葩。
法國王室將此舞更名之后,王公貴族們?yōu)橛懙弁醯臍g心,無不對之趨之若鶩,一時間,宮中大臣、顯貴及其貴婦們,都爭先恐后上場爭寵。也正由于此因,芭蕾一經(jīng)面世,便帶有濃郁的王室風范,舞姿端莊持重,如郁金香一般拔高挺直,且色澤奪目。這種風范隨著國王和皇后的首肯和時時參與,而漸漸趨于穩(wěn)定,舞蹈中那種目空一切、煢煢孑立的孤傲之感便自然而然的滲入進了芭蕾的發(fā)展進程當中,難以磨滅。
1581年,第一部宮廷芭蕾《皇后喜劇芭蕾》由意大利人波若瓦葉創(chuàng)作并在法國宮廷問世,揭開了芭蕾發(fā)展的序幕。不過嚴格看來,它只是一部集詩朗誦、表演、雜耍、歌唱和少量舞蹈等各種元素拼湊在一起的神話故事“大雜燴”,與我們今天所熟知的芭蕾相去甚遠。
一直到八十年以后,隨著宮廷中演出人員的專業(yè)化進程的發(fā)展,芭蕾才逐步由以上形式跳脫出來,獨立成型。
二、科學訓練體系的建立和“開、繃、直、立”美學風格的固化
1661年,法國芭蕾大師、皇家舞蹈學院首席教師皮埃爾·博尚在對人體解剖學深入研究的基礎(chǔ)上,制定出了一套科學的芭蕾訓練體系,其中最核心的程式化科目即為,作為人體重心所最為依賴的腳部的五個基本位置的確立,即一位、二位、三位、四位及五位腳,并把它們作為人體各種舞姿、技術(shù)技巧的最重要的基礎(chǔ),反復(fù)訓練。此后,博尚還以此做動作源頭,初步發(fā)展出了各種跳轉(zhuǎn)的技能,從而建構(gòu)出了歐洲古典舞——芭蕾體系的雛形。其豐功偉績,芭蕾史上再無人能與之比肩。何以見得?因為所謂古典舞,簡而言之,起碼得具備以下幾個特征:1.固定的程式;2.典雅、鮮明突出的風格;3.高超的技巧。博尚在建構(gòu)芭蕾體系的幾十年中,對以上三方面都有所貢獻,它們影響至今,生命力依舊長存,可謂功莫大焉!
隨著歷史的發(fā)展進程,1882年,浪漫主義芭蕾的首部杰作《女樹精》面世,在這部作品中,扮演女樹精的意大利舞蹈家瑪麗·塔里奧妮,成為了第一位在舞劇中完整運用“腳尖功”(Pas de pointu)的芭蕾女演員,這門技巧專屬女芭蕾演員,它是為了區(qū)分人與神的動作速率而應(yīng)運而生的舞步,它同時也催生出了Arabesque(阿拉貝斯)迎風展翅這類標志性舞姿,推動芭蕾走向了一個前所未有的藝術(shù)高峰。
至此,芭蕾的風格已經(jīng)成熟,形態(tài)亦已相對固化,那么,如何理解它所呈現(xiàn)出的“開、繃、直、立”外部特征中起到支撐作用的文化內(nèi)涵和美學意蘊呢?
歐洲的文化特征之一,就是向外探求,它對未知世界的態(tài)度,無一不體現(xiàn)出這樣的訴求乃至行動。從古希臘的自然哲學到近現(xiàn)代的自然科學研究的指向,同樣無一不能說明這樣執(zhí)著的信念??偠灾?,將思維的觸角伸向外部并分析解構(gòu)其機理,他們認為這是一種認知美的路徑,肢體企圖無限延伸的芭蕾在他們眼里,無疑正解了他們一貫的主觀認知態(tài)度,也暗合著他們的審美意趣。
而開放的肩部、胸廓、胯、膝蓋、踝關(guān)節(jié),繃直的腳背,直立的軀干,正是歐洲人文化特征的身體語言。向往突破外部空間的束縛和追求失去重力的感覺,不但引導著他們的自然科學的走向,更可以從人文藝術(shù)代表的芭蕾竭力展示的美中體味得到。
三、中國古典舞——由漢唐樂舞、戲曲舞蹈、敦煌樂舞、武術(shù)造型共同滋養(yǎng)出的一種“再生的美”
毋庸置疑,中國歷史古老悠久,文化源遠流長。作為表演藝術(shù)的舞蹈文化的興起與繁盛,可以追溯到公元前21世紀的夏朝的女樂。隨之往后的商、周,春秋戰(zhàn)國、秦漢、唐宋時期,宮廷樂舞的蹁躚身影從未間斷,直至元朝才隨著觀賞熱點的轉(zhuǎn)移,一個失足,融入了雜劇戲曲,且被迫搖身一變,淡化了自身抒情的優(yōu)勢,開始為敘事類藝術(shù)服務(wù),被當今人們稱之為“戲曲舞蹈”。
20世紀50年代初,前蘇聯(lián)舞蹈專家古雪夫援華期間的一句問話,使國內(nèi)舞蹈界集體蒙羞!大意是:你們不是有五千年文化傳承么?歐洲有自己創(chuàng)建的古典舞芭蕾,可你們中國的古典舞呢?有嗎?
于是,由文化部領(lǐng)銜,召集了舞蹈教育界幾位名師,聯(lián)合戲曲界的諸多名角,日思夜想,嘔心瀝血,從戲曲表演身段中抽絲剝繭,整理出一套舞蹈身韻編成教材,其中有小五花、山膀、提襟起霸、霸王舉鼎、烏龍絞柱、射雁、踹燕、云手、晃手、飛腳、探?!@之后20世紀80年代,北京舞蹈學院建立了中國古典舞系(曾稱中國民族舞劇系)專業(yè)并招生,終于豎起了中國古典舞這面旗幟!此時的中國古典舞已是今非昔比,自創(chuàng)建30年來,專家們經(jīng)過深入思考,已將歷史上刻在石磚上的漢唐樂舞造像、敦煌石窟中的飛天姿態(tài)、中華武術(shù)里的生動造型以及動律加以整理吸收,一同納入古典舞訓練表演教學體系。
此外更有業(yè)內(nèi)專家提出,鑒于中國古典舞訓練體系中下肢語匯不夠豐富,建議將芭蕾下肢訓練的元素加以改造后進入課堂,于是,“古為今用,洋為中用”就成為了當今中國古典舞建構(gòu)下面的兩大支柱,令人耳目一新。如此,中國古典舞這一“再生的美”的舞蹈樣式,開始站穩(wěn)了腳跟,并漸顯出其特殊的魅力。
四、中國古典舞“曲、圓、收”中的哲學理念——千回百轉(zhuǎn)的“天道”軌跡
有意思的是,與歐洲古典舞芭蕾“開、繃、直、立”的風范恰恰相左,中國古典舞的外部形態(tài)遵循的是“曲、圓、收”動靜原則,這源于我們的先哲,尤其是儒、道、釋三家中部分的哲學理念所導致的必然結(jié)果。先哲們思考路徑的總體走向,是向內(nèi)指問,并且在偏愛的冥思的牽引下,感悟到天人理應(yīng)合一的規(guī)律,進而得出結(jié)論,人是自然的縮影,相互對應(yīng),因此,自然的運作規(guī)律就是人們必定要努力遵循的定律。這種由長期觀察天體和人生得出的觀念,屢屢在不經(jīng)意間如春風化雨,如甘霖般澆灌出中華文化的萬千支蓓蕾,舞蹈之花也概莫能外。
最能代表中國傳統(tǒng)哲學思想精髓的道家人物老子、莊子,都特別強調(diào)“天人合一”的宇宙觀和人生觀,“天”即是自然萬物,隨四季寒暑更迭變化,有著周而復(fù)始、綿延不絕的軌跡,這被他們形象的稱之為“大道曰返”。他們認為,天體中的日月晦明等現(xiàn)象中,也隱含著人類生命里陰陽互見、相生相克、繁衍不息的要義,而這一切變幻,不論是從空間還是時間方面,都具有一個典型的特征:起點即終點,并始終以漸漸趨于圓融的運行方式進行著……這種文化的積淀,千百年來深深地影響著中華民族的心理走勢,并奉為至美,指引著人們的思維行為方式。
中國古典舞也處處自覺地體現(xiàn)出這一傳統(tǒng)美學思想的內(nèi)核,于是,“崇曲忌直”“尚圓去立”“多收少放”就成了中國古典舞外部形態(tài)的標準符號。很明顯,它與歐洲古典舞的分野,甫一亮相,即可明辨。
它們之所以有著如此清晰的差異,皆出于各自文化密碼的不同,上文曾提到過,西方傳統(tǒng)哲學重微觀分析,喜好通過對未知事物的不斷拆解達到認知世界乃至人生的奧秘;中國古人則更愿意以宏觀的眼光來觀察分析理解世間萬物,其方式更多采用的是向內(nèi)置問,力求答案與外部世界(自然)的有機契合。因而,不同的哲學理念存之于內(nèi),導致出兩種古典舞的種種差異,這也就不致讓人感到費解了。
除此之外,我國傳統(tǒng)哲學中的“氣”的思想,也時刻影響著中國古典舞的動靜法則,在古代哲人眼中,“氣”就是世間萬物存在的依據(jù),或可以認為,“氣”是一種特殊的生命物質(zhì),無處不在。中國古典舞特別推崇的“氣韻之美”,正是以舞蹈動律中的一招一式,詮釋著、表達著這種傳統(tǒng)的觀點。反過來講,通過觀賞中國古典舞,我們會發(fā)見它處處外放出一種傳統(tǒng)的美學智慧的璀璨光華,它能直指人心,啟迪著我們?nèi)ブ鸩綄ふ夷侨缣m草花般釋放出來的誘人的幽香,借以祛除掉思想里積存的種種“人生銹斑”,神清氣爽,直面未來!
結(jié)語
本文淺論西方芭蕾和中國古典舞各自具有的美學特征及其意蘊,期待能為喜愛舞蹈文化的人們提供一些思考。希冀熱愛舞蹈的人們,無論是迷戀于芭蕾的優(yōu)雅輕靈,還是醉心于中國古典舞厚重的文化認同感,都是值得肯定的。郁金香風姿綽約、卓爾不群以及艷麗的花苞,是一種美;蘭草花含蓄恬淡的清冷造影和令人回味的悠長芬芳,則是另一種美。兩者相互襯映,著實難分高下!那就讓我們細嗅它們各自煥發(fā)出的芳香,滋養(yǎng)我們的靈魂吧!