亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx

        “一帶一路”背景下應(yīng)用型翻譯人才創(chuàng)新培養(yǎng)模式研究
        ——以陜西高校翻譯碩士(MTI)培養(yǎng)為例

        2022-12-31 11:40:14
        科教導(dǎo)刊·電子版 2022年31期
        關(guān)鍵詞:應(yīng)用型一帶一路課程

        王 箐

        (西安科技大學(xué)人文與外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,陜西 西安 710054)

        0 引言

        改革開放后中國(guó)日漸崛起,全球參與度與國(guó)際影響力日益擴(kuò)大。無(wú)論是圓滿落幕的北京奧運(yùn)會(huì)和上海世博會(huì),還是2015年中國(guó)提出的“一帶一路”與亞投行構(gòu)想,抑或2022年北京成功舉辦冬奧會(huì)成為歷史上首個(gè)雙奧之城,都彰顯著中國(guó)綜合國(guó)力與國(guó)際地位的提升。在引進(jìn)來(lái)與走出去的道路上,克服語(yǔ)言和文化障礙,翻譯起著重要的橋梁作用?!耙粠б宦贰北尘跋?,翻譯人才自身有了更高的要求,在具有較強(qiáng)的翻譯能力的同時(shí),對(duì)其他專業(yè)知識(shí)均要有一定涉獵。因此,翻譯人才的培養(yǎng)模式也要隨著時(shí)代的變化而進(jìn)行相應(yīng)的創(chuàng)新與變革。翻譯碩士(MTI)的培養(yǎng)必須注重譯者的素養(yǎng)和翻譯職業(yè)能力的創(chuàng)新培養(yǎng),這一目標(biāo)正契合了“一帶一路”對(duì)于中國(guó)翻譯人才的需求[1]。

        1 “一帶一路”背景下陜西省翻譯碩士培養(yǎng)現(xiàn)狀及存在的問題

        受經(jīng)濟(jì)發(fā)展和市場(chǎng)需求等因素的影響,翻譯碩士專業(yè)設(shè)置在區(qū)域分布上不夠均衡,東部經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)較多,中西部地區(qū)相對(duì)較少,高校對(duì)翻譯人才的供給更是遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于市場(chǎng)需求,能夠勝任高層次翻譯工作的應(yīng)用型翻譯人才缺口很大。

        作為教育大省,陜西有98所高校,大學(xué)生120多萬(wàn),位居全國(guó)前列。而獲準(zhǔn)試辦翻譯碩士(MTI)專業(yè)的高校僅僅只有18所。其中西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)作為陜西省首個(gè)獲批試辦翻譯碩士(MTI)專業(yè)的高校,其高級(jí)翻譯學(xué)院成立于2005年,在其翻譯人才培養(yǎng)模式方面有許多值得其他院校借鑒的經(jīng)驗(yàn)。(1)課程體系。西外翻譯學(xué)院建成了兼具基礎(chǔ)與特色的課程體系;同時(shí),以國(guó)家級(jí)翻譯實(shí)踐基地為平臺(tái),運(yùn)行一系列實(shí)踐課程,實(shí)施校企聯(lián)合指導(dǎo)。(2)培養(yǎng)特色。學(xué)院借鑒國(guó)外大學(xué)先進(jìn)的辦學(xué)理念,堅(jiān)持以職業(yè)需求為導(dǎo)向,以實(shí)踐能力培養(yǎng)為重點(diǎn),以產(chǎn)學(xué)結(jié)合、課證融合為途徑,建立與經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展相適應(yīng)的專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)模式。(3)師資力量。西外翻譯學(xué)院現(xiàn)有專職碩士生導(dǎo)師29人,其中博士(含在讀博士)占34.5%,正教授72%,2人為博士生導(dǎo)師;形成了以知名專家引領(lǐng),學(xué)術(shù)教師為主體的優(yōu)秀師資隊(duì)伍。(4)校際交流、聯(lián)合培養(yǎng)項(xiàng)目。學(xué)院與英美幾所大學(xué)建立雙碩士項(xiàng)目,與北京大學(xué)開展計(jì)算機(jī)輔助翻譯進(jìn)修項(xiàng)目等;并參照國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)機(jī)輔翻譯實(shí)驗(yàn)室、口譯訓(xùn)練實(shí)驗(yàn)室等,支持特色課程教學(xué)和學(xué)生自主訓(xùn)練。(5)學(xué)生實(shí)踐。學(xué)院將校內(nèi)翻譯實(shí)踐教育基地與企業(yè)翻譯項(xiàng)目對(duì)接,長(zhǎng)期承擔(dān)政府機(jī)關(guān)、出版機(jī)構(gòu)、新聞媒體等委托的大型翻譯項(xiàng)目;基地現(xiàn)已形成全國(guó)高校最大的新聞編譯生產(chǎn)中心,陜西本地最大的專利翻譯生產(chǎn)基地。

        與西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)相比,其他十幾所高校獲批翻譯碩士(MTI)專業(yè)較晚,培養(yǎng)模式存在或多或少亟待解決的問題,集中表現(xiàn)在:

        (1)人才培養(yǎng)目標(biāo)的制定缺乏創(chuàng)新性。隨著“一帶一路”的深入推廣,陜西經(jīng)濟(jì)朝著多層次、寬領(lǐng)域、全方位的外向型經(jīng)濟(jì)發(fā)展,各行各業(yè)對(duì)于人才的需求均發(fā)生了重大變化。而高校在制定人才培養(yǎng)目標(biāo)時(shí),缺乏社會(huì)用人單位的參與,沒有體現(xiàn)社會(huì)發(fā)展變化對(duì)翻譯人才提出的新需求。

        (2)應(yīng)用型翻譯課程設(shè)置缺乏創(chuàng)新性。一些高校課程設(shè)置不盡合理,翻譯只作為一門課存在,缺乏現(xiàn)實(shí)性和應(yīng)用性;學(xué)校開設(shè)的語(yǔ)言類型課程過多,應(yīng)用型課程過少。

        (3)教材開發(fā)及再開發(fā)上缺乏創(chuàng)新。教材內(nèi)容方面,大多基于編寫者所在地實(shí)際情況,與陜西省經(jīng)濟(jì)發(fā)展有所脫節(jié);在教學(xué)過程中,教師們?nèi)菀拙心嘤诮滩牡脑袃?nèi)容,缺少對(duì)本地真實(shí)案例的分析,沒有對(duì)教材做再開發(fā)處理。

        (4)教學(xué)方法及手段應(yīng)用上缺乏創(chuàng)新?!爸乩碚摚p實(shí)踐”,教師往往強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言知識(shí)與方法,重視翻譯理論與技巧,忽視口筆譯技能訓(xùn)練及翻譯實(shí)際操作能力;學(xué)生失去在教學(xué)中的主體地位,學(xué)生的創(chuàng)新思維和能力難以養(yǎng)成;部分學(xué)校未配有翻譯實(shí)訓(xùn)平臺(tái)。

        (5)教師應(yīng)用型知識(shí)上的短缺。大部分教師專業(yè)為語(yǔ)言學(xué)或文學(xué),且沒有其他工作經(jīng)歷,缺乏如經(jīng)貿(mào)、金融、旅游、法律等行業(yè)應(yīng)用性很強(qiáng)的知識(shí);這類知識(shí)的短缺使教師在教學(xué)時(shí)只能流于語(yǔ)言的表面形式,難以進(jìn)行深入講解。

        2 “一帶一路”背景下陜西高校翻譯碩士創(chuàng)新培養(yǎng)模式探索

        (1)培養(yǎng)目標(biāo)的定位。翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的目標(biāo)定位應(yīng)是培養(yǎng)應(yīng)用型翻譯人才。陜西高校應(yīng)將滿足“一帶一路”外向型企業(yè)翻譯人才需求作為教學(xué)目標(biāo),結(jié)合自身特色與定位,進(jìn)一步明確、細(xì)化培養(yǎng)方向或領(lǐng)域,使之與具體職業(yè)掛鉤,如網(wǎng)頁(yè)翻譯、銀行翻譯,以及陜西省大熱的旅游翻譯等。

        (2)質(zhì)量考核的評(píng)定。評(píng)定包括教與學(xué)的雙重考核。可將教師的備課情況、學(xué)生完成翻譯項(xiàng)目情況、學(xué)生翻譯考試測(cè)驗(yàn)成績(jī)等作為教學(xué)評(píng)估的內(nèi)容,并賦予合理的權(quán)重,以此來(lái)衡量教師教學(xué)質(zhì)量。改變以應(yīng)試為主的考核模式,變?yōu)槎鄻有缘目己诵问剑喝缪芯空撐?、翻譯報(bào)告(原譯文和注釋、評(píng)析)、兼職譯文(或錄音)等;學(xué)位論文則應(yīng)偏實(shí)踐、輕研究,以專業(yè)綜合考試代替畢業(yè)論文,或畢業(yè)論文與長(zhǎng)篇譯文及翻譯報(bào)告等并行,通過者方可獲得學(xué)位。

        (3)課程體系的構(gòu)建。應(yīng)構(gòu)建“多模塊課程體系”,包括雙語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)模塊(英漢語(yǔ)言知識(shí)、英漢文化對(duì)比、中西思維差異等),雙語(yǔ)翻譯能力模塊(翻譯技巧、翻譯策略、翻譯管理等),專業(yè)知識(shí)模塊(科技知識(shí)、商務(wù)知識(shí)、其他跨專業(yè)知識(shí)等),譯者職業(yè)素養(yǎng)(職業(yè)道德、職業(yè)形象、行為準(zhǔn)則等)。另外,根據(jù)自身的辦學(xué)定位,結(jié)合地理資源環(huán)境、歷史文化特色,開設(shè)“本地化”課程(如旅游翻譯品牌、民族文化典籍翻譯等富含陜西特色的課程)。

        (4)教學(xué)手段的創(chuàng)新。①教學(xué)內(nèi)容的選擇,要注重各種文體的翻譯實(shí)訓(xùn)。針對(duì)市場(chǎng)翻譯工作的需求,增加大量的實(shí)用類文體翻譯,包括科技文本、商務(wù)文本、旅游文本等各種文體的翻譯。②小組學(xué)習(xí)機(jī)制的真正實(shí)施。充分調(diào)動(dòng)學(xué)生參與翻譯實(shí)踐的主動(dòng)性和能動(dòng)性,在組內(nèi)做到合理分工,有統(tǒng)有籌。③機(jī)輔翻譯。對(duì)于特定領(lǐng)域尤其是使用術(shù)語(yǔ)較多、表達(dá)方式固定化的技術(shù)文本如產(chǎn)品說明書、法律文書等,機(jī)輔翻譯效率可達(dá)到傳統(tǒng)翻譯方式的5~6倍。應(yīng)落實(shí)計(jì)算機(jī)輔助翻譯(Computer-aided Translation,簡(jiǎn)稱CAT)項(xiàng)目進(jìn)課堂,學(xué)生至少掌握一種主流CAT軟件(如SDL Trados)的使用技能,通過在線平臺(tái)培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際操作能力。

        (5)師資隊(duì)伍的建設(shè)。針對(duì)目前的師資現(xiàn)狀,高??蓮娜齻€(gè)方面來(lái)探索師資隊(duì)伍的建設(shè):①根據(jù)現(xiàn)有任課教師的研究方向和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),進(jìn)行合理搭配,組建翻譯教師團(tuán)隊(duì);多方面開展教師出國(guó)研修項(xiàng)目,提高教師自身翻譯教學(xué)和實(shí)踐教學(xué)能力。②開發(fā)翻譯合作項(xiàng)目、導(dǎo)師聯(lián)合培養(yǎng)、校企合作助學(xué)等途徑,擴(kuò)大師資隊(duì)伍和教學(xué)實(shí)踐機(jī)會(huì)。③聘請(qǐng)社會(huì)各領(lǐng)域的職業(yè)翻譯人才為兼職教師,豐富學(xué)生的外事經(jīng)驗(yàn)和翻譯經(jīng)驗(yàn)。

        (6)產(chǎn)學(xué)研基地構(gòu)建。翻譯實(shí)習(xí)基地的構(gòu)建有助于學(xué)生將課堂知識(shí)運(yùn)用到實(shí)踐中去,并了解企業(yè)的運(yùn)作模式,將實(shí)踐中碰到的疑難問題反饋到教學(xué)中[6]。在構(gòu)建產(chǎn)學(xué)研基地的同時(shí),開展校企交流與合作,邀請(qǐng)校外專家進(jìn)校講學(xué);創(chuàng)新校企合作機(jī)制,全面實(shí)施實(shí)習(xí)質(zhì)量測(cè)評(píng),落實(shí)雙導(dǎo)師制度,逐步提升翻譯碩士的實(shí)習(xí)質(zhì)量。除此之外,高校應(yīng)積極與省外辦、展會(huì)主辦方、各大企業(yè)等建立長(zhǎng)期合作關(guān)系,為學(xué)生爭(zhēng)取短期翻譯實(shí)踐機(jī)會(huì),使學(xué)生參與到各種展會(huì)、峰會(huì)等國(guó)際活動(dòng)的前期宣傳,中期展出乃至后期的跟進(jìn)工作中。產(chǎn)學(xué)研基地作為大型實(shí)踐平臺(tái),能夠使翻譯碩士專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)更貼近社會(huì)需求。

        3 結(jié)語(yǔ)

        隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的多元化發(fā)展和綜合國(guó)力的不斷增強(qiáng),在“一帶一路”的戰(zhàn)略背景下,陜西高校應(yīng)以市場(chǎng)需求為導(dǎo)向,在人才培養(yǎng)目標(biāo)、質(zhì)量考核評(píng)定、課程設(shè)置、教學(xué)手段、師資隊(duì)伍和翻譯基地構(gòu)建等方面,積極探索,勇于創(chuàng)新;要運(yùn)用創(chuàng)新的翻譯教學(xué)理念和手段,來(lái)指導(dǎo)翻譯碩士的教學(xué)與實(shí)踐,努力培養(yǎng)更多合格優(yōu)秀的應(yīng)用型翻譯人才。

        猜你喜歡
        應(yīng)用型一帶一路課程
        關(guān)于應(yīng)用型復(fù)合人才培養(yǎng)的教學(xué)模式探討
        遼寧絲綢(2022年1期)2022-03-29 00:59:06
        數(shù)字圖像處理課程混合式教學(xué)改革與探索
        “5-2-1”應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式探索實(shí)踐
        軟件設(shè)計(jì)與開發(fā)實(shí)踐課程探索與實(shí)踐
        為什么要學(xué)習(xí)HAA課程?
        第8講 “應(yīng)用型問題”復(fù)習(xí)精講
        基于應(yīng)用型的成本會(huì)計(jì)教學(xué)改革
        印媒:“一帶一路”可助力人民幣國(guó)際化
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        国产麻花豆剧传媒精品mv在线| 国产精品日日摸夜夜添夜夜添| 经典女同一区二区三区| 男女激情视频网站免费在线| 少妇高潮太爽了在线视频| 亚洲欧美在线观看| 一本大道久久东京热无码av | 亚洲不卡毛片在线观看| 亚洲综合一区中文字幕| 高潮又爽又无遮挡又免费| 秋霞影院亚洲国产精品| 亚洲精彩视频一区二区| 一区二区三区国产高清视频| 国产在线观看无码免费视频| 9191在线亚洲精品| 亚洲色图视频在线观看,| 国产91传媒一区二区三区| 亚洲国色天香卡2卡3卡4| 国产成人AV无码精品无毒| 日韩熟女精品一区二区三区视频 | 99精品久久99久久久久| 一二三四在线观看免费视频| 亚洲另在线日韩综合色| 国产一区精品二区三区四区| 日日麻批免费40分钟无码| 高中生粉嫩无套第一次| 无码国产精品色午夜| 二区三区日本高清视频| 奇米影视第四色首页| 中文字幕天堂网| 高清亚洲精品一区二区三区| 久草青青91在线播放| 男女啪啪永久免费观看网站| 69天堂国产在线精品观看| 国产91在线播放九色快色| 久久亚洲欧美国产精品| 国产午夜成人久久无码一区二区 | 久久免费精品视频老逼| 日本av在线一区二区| 国产精品美女久久久久| 久久久久综合一本久道|