亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        斐濟(jì)的語(yǔ)言政策與規(guī)劃

        2022-12-31 08:59:46梁國(guó)杰
        關(guān)鍵詞:印地語(yǔ)斐濟(jì)族裔

        楊 慧,梁國(guó)杰

        (1.北京郵電大學(xué) 人文學(xué)院,北京 100876;2.聊城大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院/太平洋島國(guó)研究中心,山東 聊城 252000)

        一、引言

        斐濟(jì)位于澳大利亞以東、新西蘭以北,地處南太平洋的心臟地帶,素有“南太平洋上的十字路口”之稱(chēng)。斐濟(jì)位于“21世紀(jì)海上絲綢之路”的南向延伸帶上。2018年11月,中斐簽署共建“一帶一路”合作諒解備忘錄。

        斐濟(jì)于1874年淪為英國(guó)殖民地。1879至1916年間,大批印度人作為英國(guó)“殖民制糖公司”的契約工被運(yùn)到斐濟(jì)種植甘蔗,工作結(jié)束后有相當(dāng)一部分印度人選擇留在斐濟(jì),斐濟(jì)今天的印度裔群體正是由此而形成的。1970年10月10日,斐濟(jì)獲得獨(dú)立,并成為英聯(lián)邦成員。1987年,斐濟(jì)在兩次政變后改稱(chēng)共和國(guó),并退出英聯(lián)邦。1990年,斐濟(jì)通過(guò)新憲法,確立國(guó)名為“斐濟(jì)主權(quán)民主共和國(guó)”。1997年,斐濟(jì)通過(guò)憲法修正案,改國(guó)名為“斐濟(jì)群島共和國(guó)”。2009年,斐濟(jì)改國(guó)名為“斐濟(jì)共和國(guó)”。2014年,斐濟(jì)恢復(fù)英聯(lián)邦成員資格。

        斐濟(jì)社會(huì)中使用的語(yǔ)言除英語(yǔ)、斐濟(jì)語(yǔ)和印地語(yǔ)外,還包括印度地方語(yǔ)言、羅圖馬語(yǔ)(Rotuman)和漢語(yǔ)等。其中,印度地方語(yǔ)言最為復(fù)雜,包括古吉拉特語(yǔ)(Gujarati)、旁遮普語(yǔ)(Punjabi)、烏爾都語(yǔ)(Urdu)、泰盧固語(yǔ)(Telugu)、泰米爾語(yǔ)(Tamil)、馬拉雅拉姆語(yǔ)(Malayalam)等(Mugler&Lynch 1996:4)。斐濟(jì)多族裔、多文化、多語(yǔ)言的社會(huì)環(huán)境決定了斐濟(jì)語(yǔ)言政策與規(guī)劃的復(fù)雜性和多變性。

        Kaplan&Baldauf(2003:6-10)對(duì)環(huán)太平洋區(qū)域十個(gè)國(guó)家和地區(qū)的語(yǔ)言規(guī)劃進(jìn)行了研究,構(gòu)建了可供研究者借鑒的框架體系,分析維度包括地位規(guī)劃、本體規(guī)劃、習(xí)得規(guī)劃和聲望規(guī)劃。這四大規(guī)劃不是孤立進(jìn)行的,而是有關(guān)聯(lián)和互動(dòng)的。Taylor et al.(1997:363-373)指出,有效的語(yǔ)言規(guī)劃分析需要考慮語(yǔ)言政策的背景、文本和結(jié)果,考慮“誰(shuí)是政策的受益方?誰(shuí)是政策的受損方?”等。本文立足于地位規(guī)劃、本體規(guī)劃和習(xí)得規(guī)劃三個(gè)維度①聲望規(guī)劃可以在地位規(guī)劃和習(xí)得規(guī)劃中體現(xiàn)。,以斐濟(jì)語(yǔ)言政策的歷史背景、文本和結(jié)果為討論依據(jù),從歷時(shí)的角度勾勒斐濟(jì)語(yǔ)言規(guī)劃的發(fā)展概貌及動(dòng)因,并歸納斐濟(jì)語(yǔ)言規(guī)劃的特點(diǎn)。

        二、斐濟(jì)語(yǔ)言地位規(guī)劃

        斐濟(jì)語(yǔ)言地位規(guī)劃的歷史大致可分為殖民時(shí)期和獨(dú)立時(shí)期兩個(gè)階段。1874年至1970年,斐濟(jì)為英國(guó)殖民地,殖民統(tǒng)治者希望當(dāng)?shù)厝四鼙A裟刚Z(yǔ),保留“自然性”(Mangubhai&Mugler 2003:377)。同時(shí),為了殖民統(tǒng)治需要,殖民統(tǒng)治者不希望語(yǔ)言過(guò)于多元化。例如,1930年,殖民秘書(shū)處的紀(jì)要中提到“我們應(yīng)該避免使用太多語(yǔ)言,在不反對(duì)使用泰米爾語(yǔ)和其他印度地方語(yǔ)言的同時(shí),應(yīng)該提倡推廣標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ)”(Siegel 1987:204)。殖民統(tǒng)治者規(guī)定政府的工作語(yǔ)言為英語(yǔ),官方文件使用英語(yǔ),并于1926年要求所有學(xué)校教授英語(yǔ)。

        自1970年斐濟(jì)獨(dú)立后,英語(yǔ)、斐濟(jì)語(yǔ)、印地語(yǔ)的地位發(fā)生了一些微妙的變化,這從獨(dú)立后斐濟(jì)的四部憲法對(duì)語(yǔ)言的規(guī)定中可以看出。斐濟(jì)1970年憲法和1990年憲法均規(guī)定:“議會(huì)工作語(yǔ)言為英語(yǔ),但是議員可以使用斐濟(jì)語(yǔ)或印地語(yǔ)發(fā)言?!膘碀?jì)1997年憲法明確規(guī)定:“英語(yǔ)、斐濟(jì)語(yǔ)和印地語(yǔ)在斐濟(jì)擁有同等地位。憲法使用英語(yǔ)版本,并提供斐濟(jì)語(yǔ)和印地語(yǔ)譯本;當(dāng)英語(yǔ)版本與斐濟(jì)語(yǔ)、印地語(yǔ)版本有分歧時(shí),以英語(yǔ)版本為準(zhǔn)。民眾在與各級(jí)政府機(jī)構(gòu)官員交流時(shí),有權(quán)利使用英語(yǔ)、斐濟(jì)語(yǔ)或印地語(yǔ),必要時(shí)各級(jí)政府機(jī)構(gòu)需為民眾提供翻譯。”從1997年憲法的規(guī)定可見(jiàn),政府有意提升斐濟(jì)語(yǔ)和印地語(yǔ)的地位。斐濟(jì)2013年憲法進(jìn)一步規(guī)定:“斐濟(jì)所有小學(xué)都要將當(dāng)代斐濟(jì)口語(yǔ)(conversational and contemporary iTaukei)、斐濟(jì)印地語(yǔ)(Fiji Hindi)作為必修科目?!?013年憲法首次提出公民使用母語(yǔ)的權(quán)利以及殘障人士使用盲文和手語(yǔ)的權(quán)利受到保護(hù)。從斐濟(jì)憲法對(duì)語(yǔ)言規(guī)約的發(fā)展脈絡(luò)可以看出,斐濟(jì)政府在保障公民基本語(yǔ)言權(quán)利的同時(shí),日益重視保障各族裔使用母語(yǔ)的權(quán)利,承認(rèn)當(dāng)代斐濟(jì)口語(yǔ)和斐濟(jì)印地語(yǔ)的地位,倡導(dǎo)語(yǔ)言文化的多樣性和傳承性。

        簡(jiǎn)言之,在殖民時(shí)期,斐濟(jì)的官方語(yǔ)言為英語(yǔ),且斐濟(jì)于1926年要求所有學(xué)校教授英語(yǔ)。殖民統(tǒng)治者盡管聲稱(chēng)尊重本族人的母語(yǔ),但是為了統(tǒng)治方便,致力于推廣標(biāo)準(zhǔn)斐濟(jì)語(yǔ)和標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ)。該時(shí)期,英語(yǔ)在斐濟(jì)的地位高于標(biāo)準(zhǔn)斐濟(jì)語(yǔ),而標(biāo)準(zhǔn)斐濟(jì)語(yǔ)的地位高于標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ)。獨(dú)立之后,斐濟(jì)憲法賦予英語(yǔ)、標(biāo)準(zhǔn)斐濟(jì)語(yǔ)、標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ)以同等地位,并通過(guò)各種舉措來(lái)保障相關(guān)法律條文的實(shí)施。2013年憲法進(jìn)一步保護(hù)語(yǔ)言文化的多樣性,承認(rèn)當(dāng)代斐濟(jì)口語(yǔ)和斐濟(jì)印地語(yǔ)的地位,將其規(guī)定為小學(xué)階段的必修科目。由此可見(jiàn),斐濟(jì)的語(yǔ)言地位變化主要與不同時(shí)期的政府決策相關(guān)。

        然而,現(xiàn)實(shí)情況并不如愿景那么美好。“2003年,議員Samisoni Tikoinasau指出絕大部分斐濟(jì)人從未完整讀過(guò)憲法,也從未見(jiàn)過(guò)憲法的斐濟(jì)語(yǔ)版本。斐濟(jì)的國(guó)歌為英文版,至今沒(méi)有斐濟(jì)語(yǔ)和印地語(yǔ)版本”(Baldauf&Kaplan 2006:48)。究其原因,主要在于政府機(jī)構(gòu)提供三語(yǔ)服務(wù)的翻譯成本太高。另外非常重要的一點(diǎn)是,除了英語(yǔ)、斐濟(jì)語(yǔ)和印地語(yǔ)使用者,斐濟(jì)社會(huì)還有一些使用其他語(yǔ)言的少數(shù)族裔。這些少數(shù)族裔的語(yǔ)言不是在相關(guān)語(yǔ)言政策中被一筆帶過(guò),就是被完全忽略了(Burnett 2008:154)。

        三、斐濟(jì)語(yǔ)言本體規(guī)劃

        李宇明(2003)綜合國(guó)內(nèi)外對(duì)母語(yǔ)的定義和看法,概要指出:母語(yǔ)是從個(gè)人的角度來(lái)看的,或者說(shuō)母語(yǔ)是屬于個(gè)人的;母語(yǔ)是人的第一語(yǔ)言;母語(yǔ)一般情況下就是本民族的語(yǔ)言;母語(yǔ)可以是民族的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)或民族語(yǔ)的某一方言;母語(yǔ)通常是思維和交際的自然工具。李宇明(2003)還進(jìn)一步指出,母語(yǔ)指一個(gè)人的民族共同語(yǔ),母言可以是民族共同語(yǔ)的地方變體。從承認(rèn)母語(yǔ)到承認(rèn)母言是一種進(jìn)步,更是一種人文關(guān)懷。

        2000年,斐濟(jì)教育委員會(huì)(Fiji Education Commission 2000)指出,所有語(yǔ)言地位平等,每個(gè)族裔的學(xué)生機(jī)會(huì)平等。父母有教授孩子母語(yǔ)的權(quán)利,官方應(yīng)認(rèn)可方言為母語(yǔ)。例如,斐濟(jì)西部民眾的母語(yǔ)為西部方言,那么標(biāo)準(zhǔn)斐濟(jì)語(yǔ)應(yīng)視為他們的第二語(yǔ)言。對(duì)于大多數(shù)印度裔民眾來(lái)說(shuō),母語(yǔ)為斐濟(jì)印地語(yǔ)或者印地語(yǔ)的某種方言,標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ)應(yīng)視為他們的第二語(yǔ)言。所有的語(yǔ)言規(guī)劃應(yīng)考慮學(xué)生的自尊以及對(duì)其家庭背景和族裔身份的尊重。斐濟(jì)語(yǔ)言本體規(guī)劃經(jīng)歷了從承認(rèn)母語(yǔ)到承認(rèn)母言、從母語(yǔ)教學(xué)到母言教學(xué)的發(fā)展過(guò)程,具體說(shuō)來(lái)有以下三個(gè)階段。

        (一)標(biāo)準(zhǔn)斐濟(jì)語(yǔ)和標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ)階段

        斐濟(jì)語(yǔ)屬于南島語(yǔ)系(Austronesian languages),大概有300多種社群變體(communalect)(Geraghty 1984:33),平均三個(gè)村落用同一種口語(yǔ)交流。這些口語(yǔ)可以被分為兩大類(lèi)方言,即西部方言和東部方言。為了傳教方便,最初西方傳教士選擇將少摩少摩(Somosomo)、瑞瓦(Rewa)、巴烏(Bau)這三個(gè)村落的三種不同口語(yǔ)作為《圣經(jīng)》故事的翻譯語(yǔ)言。后來(lái),西方傳教士選擇將當(dāng)時(shí)握有大權(quán)的大酋長(zhǎng)所在的巴烏這個(gè)村落的口語(yǔ)作為主要交流媒介。隨著社會(huì)和時(shí)代的發(fā)展,巴烏方言在東部快速流通,西部方言中也逐漸開(kāi)始融入巴烏方言詞匯,同時(shí)巴烏方言也開(kāi)始吸收英語(yǔ)、印地語(yǔ)及其他斐濟(jì)語(yǔ)方言,巴烏村落的巴烏方言成為傳教和外交語(yǔ)言,慢慢發(fā)展成了標(biāo)準(zhǔn)斐濟(jì)語(yǔ)。

        標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ)是世界通用的印地語(yǔ),是斐濟(jì)印度裔閱讀《羅摩衍那》的語(yǔ)言?!读_摩衍那》和另一部更長(zhǎng)的史詩(shī)《摩訶婆羅多》是印度文化的基礎(chǔ),對(duì)印度文學(xué)、宗教的發(fā)展有相當(dāng)大的作用。標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ)也是斐濟(jì)印度裔基督教徒的通用語(yǔ)言,衛(wèi)理公會(huì)和天主教教會(huì)舉行儀式時(shí)使用標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ)。

        殖民時(shí)期,殖民統(tǒng)治者要求斐濟(jì)裔學(xué)習(xí)使用標(biāo)準(zhǔn)斐濟(jì)語(yǔ),印度裔學(xué)習(xí)使用標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ),以節(jié)約管理成本。但是,標(biāo)準(zhǔn)斐濟(jì)語(yǔ)和標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ)并不是所有土著斐濟(jì)人和印度裔斐濟(jì)人的母語(yǔ),大多數(shù)斐濟(jì)裔和印度裔公民的母語(yǔ)是斐濟(jì)語(yǔ)或印地語(yǔ)方言的一種。

        (二)當(dāng)代斐濟(jì)口語(yǔ)和斐濟(jì)印地語(yǔ)階段

        如前所述,2013年憲法規(guī)定:“斐濟(jì)所有小學(xué)都要將當(dāng)代斐濟(jì)口語(yǔ)、斐濟(jì)印地語(yǔ)作為必修科目。”

        2010年6月30日,斐濟(jì)議會(huì)會(huì)議批準(zhǔn)2010法令,將稱(chēng)呼土著斐濟(jì)人的詞匯Fijian、indigenous Fijian更改為iTaukei,在以后的法律條文和官方文件中,提及土著斐濟(jì)人時(shí)須稱(chēng)iTaukei。而conversational and contemporary iTaukei指當(dāng)代斐濟(jì)口語(yǔ),不同于標(biāo)準(zhǔn)斐濟(jì)語(yǔ),當(dāng)代斐濟(jì)口語(yǔ)更強(qiáng)調(diào)日常交流用語(yǔ)。

        斐濟(jì)印地語(yǔ)是英國(guó)殖民時(shí)期在斐濟(jì)作為契約工的印度人為了和來(lái)自不同地區(qū)的印度人、當(dāng)?shù)仂碀?jì)人交流,而慢慢發(fā)展起來(lái)的一種斐濟(jì)特有的語(yǔ)言。在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間里,斐濟(jì)印地語(yǔ)不被認(rèn)可,不被承認(rèn)是文學(xué)語(yǔ)言,語(yǔ)言地位比不上標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ)。隨著社會(huì)的進(jìn)步,人們認(rèn)識(shí)到所有語(yǔ)言的地位都是平等的,特別是隨著部分學(xué)者和文人使用斐濟(jì)印地語(yǔ)發(fā)表文學(xué)作品,斐濟(jì)印地語(yǔ)逐漸成為社會(huì)的顯性語(yǔ)言,不僅是文學(xué)語(yǔ)言,而且是教學(xué)語(yǔ)言和學(xué)習(xí)科目。

        從某種意義上講,當(dāng)代斐濟(jì)口語(yǔ)和斐濟(jì)印地語(yǔ)可以被稱(chēng)為“中間語(yǔ)”,是在社會(huì)生活實(shí)踐中演化出來(lái)的語(yǔ)言變體。這兩種語(yǔ)言既區(qū)別于標(biāo)準(zhǔn)斐濟(jì)語(yǔ)和標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ),也區(qū)別于母言,是社會(huì)中更實(shí)用的語(yǔ)言,也是更容易被斐濟(jì)裔和印度裔所習(xí)得的語(yǔ)言。

        (三)斐濟(jì)語(yǔ)的傳承階段

        斐濟(jì)語(yǔ)屬于不容易保留和流傳的語(yǔ)言。20世紀(jì)70年代,斐濟(jì)在聯(lián)合國(guó)教科文組織和《斐濟(jì)時(shí)報(bào)》的支持下,成立了斐濟(jì)語(yǔ)言與文化研究院(Institute of Fijian Language and Culture),該研究院成立之初的工作集中在編撰斐濟(jì)語(yǔ)詞典、完善斐濟(jì)語(yǔ)的發(fā)音系統(tǒng)、充實(shí)斐濟(jì)語(yǔ)的詞匯和用法等方面,頗有成效。

        從1970年開(kāi)始,斐濟(jì)教育部一直致力于推行“本地語(yǔ)言計(jì)劃”(The Vernacular Languages Program),特別是在設(shè)立了教學(xué)大綱開(kāi)發(fā)部門(mén)后(Ministry of Education,Heritage and Arts 2013)。教學(xué)大綱開(kāi)發(fā)部門(mén)對(duì)保留各族裔本族語(yǔ)和確保學(xué)生持續(xù)學(xué)習(xí)語(yǔ)言科目方面提出了具體舉措。例如,該部門(mén)要求將標(biāo)準(zhǔn)斐濟(jì)語(yǔ)、標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ)和烏爾都語(yǔ)作為十年級(jí)學(xué)生的考試科目,鼓勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言科目至十三年級(jí)。

        Mugler&Lynch(1996)指出,為了培養(yǎng)學(xué)生雙語(yǔ)和多語(yǔ)的文學(xué)和文化素養(yǎng)、培養(yǎng)太平洋島國(guó)本族語(yǔ)師資和翻譯人才,南太平洋大學(xué)在1983年設(shè)立了太平洋語(yǔ)言系,率先開(kāi)設(shè)了比斯拉馬語(yǔ)(Bislama)課程。20世紀(jì)90年代初,南太平洋大學(xué)在斐濟(jì)蘇瓦本部開(kāi)設(shè)了斐濟(jì)語(yǔ)和印地語(yǔ)課程;1995年,南太平洋大學(xué)設(shè)立了斐濟(jì)語(yǔ)和印地語(yǔ)輔修專(zhuān)業(yè);1999年,這兩個(gè)輔修專(zhuān)業(yè)升級(jí)為主修專(zhuān)業(yè),修讀該專(zhuān)業(yè)的學(xué)生除了學(xué)習(xí)斐濟(jì)語(yǔ)和印地語(yǔ)的語(yǔ)言知識(shí)和技能,也學(xué)習(xí)文學(xué)和文化方面的內(nèi)容。2000年,南太平洋大學(xué)開(kāi)設(shè)了太平洋本地語(yǔ)言(Pacific Vernacular Languages)專(zhuān)業(yè),該專(zhuān)業(yè)下的各個(gè)語(yǔ)言方向均制定了三年培養(yǎng)計(jì)劃,學(xué)生可系統(tǒng)學(xué)習(xí)太平洋島國(guó)相關(guān)語(yǔ)言、文學(xué)和文化知識(shí)。

        南太平洋大學(xué)的太平洋島國(guó)語(yǔ)言類(lèi)學(xué)位課程對(duì)斐濟(jì)語(yǔ)的傳承起到很大作用,特別是在2003年斐濟(jì)人事務(wù)理事會(huì)決定為學(xué)習(xí)斐濟(jì)語(yǔ)的學(xué)生提供獎(jiǎng)學(xué)金名額后。同時(shí),社會(huì)上對(duì)斐濟(jì)語(yǔ)筆譯和口譯人才的迫切需求,也使這個(gè)學(xué)科蓬勃發(fā)展起來(lái)。近年來(lái),斐濟(jì)政府將傳承斐濟(jì)語(yǔ)和斐濟(jì)文化與促進(jìn)斐濟(jì)旅游業(yè)發(fā)展結(jié)合起來(lái),大力推進(jìn)斐濟(jì)的語(yǔ)言項(xiàng)目發(fā)展和文化建設(shè)。

        綜上所述,斐濟(jì)語(yǔ)言本體規(guī)劃分為兩條路線:一條路線是為了交流方便,在社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域,從議會(huì)到學(xué)校,政府提倡學(xué)習(xí)和使用當(dāng)代斐濟(jì)口語(yǔ)和斐濟(jì)印地語(yǔ);另一條路線則是為了傳承,借助斐濟(jì)語(yǔ)言與文化研究院和南太平洋大學(xué)等機(jī)構(gòu)來(lái)實(shí)現(xiàn)斐濟(jì)語(yǔ)和印地語(yǔ)的學(xué)術(shù)化和標(biāo)準(zhǔn)化過(guò)程,為社會(huì)培養(yǎng)語(yǔ)言教師和翻譯人才。

        四、斐濟(jì)語(yǔ)言習(xí)得規(guī)劃

        (一)斐濟(jì)教育部的發(fā)展歷程

        斐濟(jì)于1916年正式設(shè)立教育部,在此之前斐濟(jì)的教育事務(wù)由一些教會(huì)組織負(fù)責(zé),教會(huì)點(diǎn)(mission station)和教會(huì)學(xué)校用斐濟(jì)語(yǔ)教授民眾基本的識(shí)字和算數(shù)知識(shí)(Mangubhai&Mugler 2003)。教育部在設(shè)立之初負(fù)責(zé)登記學(xué)校、招聘教師、統(tǒng)一為民眾提供教育服務(wù)。20世紀(jì)30年代,斐濟(jì)的小學(xué)教育得到了長(zhǎng)足發(fā)展,中學(xué)教育開(kāi)始零星發(fā)展。20世紀(jì)60年代,斐濟(jì)的小學(xué)和中學(xué)教育發(fā)展迅速,設(shè)立高等教育學(xué)府的需求開(kāi)始出現(xiàn)。1968年,南太平洋大學(xué)成功設(shè)立。目前,教育部的全稱(chēng)為斐濟(jì)教育、遺產(chǎn)和文化部,主要負(fù)責(zé)教育內(nèi)容的審核與發(fā)展、教師的選拔與培訓(xùn)、教學(xué)設(shè)施的提供與改善、國(guó)家教育戰(zhàn)略發(fā)展計(jì)劃的制訂等。

        (二)斐濟(jì)語(yǔ)言習(xí)得規(guī)劃的歷時(shí)發(fā)展

        1926年,斐濟(jì)教育委員會(huì)(Fiji Education Commission 1926)在報(bào)告中提出,小學(xué)的教學(xué)語(yǔ)言是標(biāo)準(zhǔn)斐濟(jì)語(yǔ)和標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ),所有學(xué)校都要把英語(yǔ)作為必修科目。該報(bào)告經(jīng)歷了多次增補(bǔ)和修正,受爭(zhēng)議最多的議題是教學(xué)語(yǔ)言從幾年級(jí)開(kāi)始過(guò)渡為英語(yǔ)。報(bào)告中提出希望印度裔學(xué)生統(tǒng)一學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ),學(xué)校在小學(xué)低年級(jí)階段使用標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ)教學(xué)。這一點(diǎn)受到印度裔家長(zhǎng)的強(qiáng)烈質(zhì)疑和反對(duì)。后來(lái),斐濟(jì)教育委員會(huì)對(duì)報(bào)告作了增補(bǔ):當(dāng)班級(jí)中使用某種印度地方語(yǔ)言的學(xué)生人數(shù)達(dá)到15人時(shí),教師可以使用該印度地方語(yǔ)言來(lái)授課,具體說(shuō)來(lái)主要是烏爾都語(yǔ)和泰米爾語(yǔ)。

        1956年,斐濟(jì)教育委員會(huì)對(duì)教學(xué)語(yǔ)言作了規(guī)約:“小學(xué)一至四年級(jí)的教學(xué)語(yǔ)言根據(jù)學(xué)生的族裔背景可以使用英語(yǔ)、斐濟(jì)語(yǔ)或印地語(yǔ)方言的一種,四年級(jí)之后教學(xué)語(yǔ)言為英語(yǔ)。當(dāng)英語(yǔ)作為教學(xué)語(yǔ)言時(shí),斐濟(jì)語(yǔ)和印地語(yǔ)作為學(xué)生的學(xué)習(xí)科目?!保↙ewis-Jones 1955:4)

        1969年,斐濟(jì)教育委員會(huì)(Fiji Education Commission 1969)提出:從小學(xué)一年級(jí)開(kāi)始就將英語(yǔ)作為教學(xué)語(yǔ)言的學(xué)校可以延續(xù)該做法;在以不傷害本土人的母語(yǔ)感情為前提,有教師資源的情況下,鼓勵(lì)學(xué)校將英語(yǔ)作為教學(xué)語(yǔ)言,并且越快實(shí)施越好;在條件不具備的情況下,學(xué)校在小學(xué)一至三年級(jí)使用母語(yǔ)教學(xué),將英語(yǔ)作為第一外語(yǔ);學(xué)校從小學(xué)四年級(jí)開(kāi)始使用英語(yǔ)教學(xué),多族裔的學(xué)校繼續(xù)教授斐濟(jì)語(yǔ)和印地語(yǔ),有特殊需求的學(xué)??梢越淌跒鯛柖颊Z(yǔ)、泰米爾語(yǔ)和其他少數(shù)族裔語(yǔ)言;多族裔學(xué)校在斐濟(jì)裔和印度裔學(xué)生數(shù)量都比較多的情況下,應(yīng)提供斐濟(jì)語(yǔ)和印地語(yǔ)教學(xué),如果學(xué)校中某個(gè)族裔的學(xué)生人數(shù)較少,學(xué)??梢怨蚕斫處?;在烏爾都語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)和其他少數(shù)族裔語(yǔ)言教師人數(shù)不夠的情況下,政府可以向一些社會(huì)團(tuán)體尋求教師培訓(xùn)方面的幫助;中學(xué)階段,英語(yǔ)應(yīng)作為教學(xué)語(yǔ)言,印地語(yǔ)可繼續(xù)作為一個(gè)學(xué)習(xí)科目;斐濟(jì)語(yǔ)、印地語(yǔ)及少數(shù)族裔語(yǔ)言應(yīng)作為考試科目;應(yīng)設(shè)立獎(jiǎng)學(xué)金鼓勵(lì)印度裔學(xué)生選修斐濟(jì)語(yǔ),鼓勵(lì)斐濟(jì)裔學(xué)生選修印地語(yǔ)。

        2000年,斐濟(jì)教育委員會(huì)(Fiji Education Commission 2000)綜述斐濟(jì)當(dāng)時(shí)的語(yǔ)言現(xiàn)狀,提出如下建議:斐濟(jì)語(yǔ)教學(xué)應(yīng)從學(xué)前教育開(kāi)始一直延續(xù)到大學(xué),政府應(yīng)為儲(chǔ)備斐濟(jì)語(yǔ)教師、學(xué)者提供獎(jiǎng)學(xué)金等資源,斐濟(jì)語(yǔ)的教學(xué)大綱應(yīng)該包括斐濟(jì)口述文學(xué);學(xué)校應(yīng)實(shí)行多語(yǔ)教育,并持續(xù)推進(jìn)英語(yǔ)教育,區(qū)分城市學(xué)生和農(nóng)村學(xué)生英語(yǔ)的熟練程度②對(duì)于城市學(xué)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)與母語(yǔ)無(wú)異,而對(duì)于農(nóng)村學(xué)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)差不多是完全陌生的外語(yǔ)。盡管如此,對(duì)于任何學(xué)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)都將有助于其以后的職業(yè)選擇。;教育部應(yīng)認(rèn)可并推廣多語(yǔ)和多文化教育,應(yīng)將口頭斐濟(jì)語(yǔ)、印地語(yǔ)方言和其他少數(shù)族裔語(yǔ)言納入學(xué)校教學(xué)體系;教育部應(yīng)擔(dān)負(fù)起的職責(zé)包括資助多語(yǔ)教師、推動(dòng)多語(yǔ)教育的發(fā)展、提供合適的教學(xué)資源、為有語(yǔ)言障礙的學(xué)生提供幫助、修訂教學(xué)大綱等。

        總體來(lái)說(shuō),教育部的語(yǔ)言政策主要規(guī)約學(xué)校里教師的教學(xué)語(yǔ)言、學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)科目、學(xué)生母語(yǔ)和外語(yǔ)學(xué)習(xí)的問(wèn)題。殖民時(shí)期的語(yǔ)言習(xí)得規(guī)劃與殖民時(shí)期的語(yǔ)言本土規(guī)劃是相對(duì)應(yīng)的。殖民統(tǒng)治者規(guī)定英語(yǔ)為官方語(yǔ)言,所有學(xué)生都要學(xué)習(xí)英語(yǔ),從小學(xué)開(kāi)始英語(yǔ)作為教學(xué)語(yǔ)言成了語(yǔ)言習(xí)得規(guī)劃政策的焦點(diǎn)。殖民統(tǒng)治者為了統(tǒng)治需要,希望民眾學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)斐濟(jì)語(yǔ)和標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ),小學(xué)一至三年級(jí)的教學(xué)語(yǔ)言也被要求是這兩種語(yǔ)言。但是現(xiàn)實(shí)很復(fù)雜,印度裔民眾的抗議聲很大,所以政策在實(shí)施過(guò)程中不斷調(diào)整,不得不接受在小學(xué)低年級(jí)階段教師可以使用母言進(jìn)行教學(xué),并提供給學(xué)生多語(yǔ)種選擇的機(jī)會(huì)。1970年斐濟(jì)獨(dú)立后,教育部的語(yǔ)言政策的主基調(diào)慢慢發(fā)展成了承認(rèn)并保護(hù)所有人的母言,承認(rèn)所有語(yǔ)言都具有平等地位,同時(shí)承認(rèn)英語(yǔ)教育的重要性,提倡學(xué)校為學(xué)生提供更多門(mén)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)以及多語(yǔ)和多文化教育。從斐濟(jì)語(yǔ)言習(xí)得規(guī)劃的發(fā)展可以看出,語(yǔ)言習(xí)得規(guī)劃與語(yǔ)言地位規(guī)劃是對(duì)應(yīng)的,與語(yǔ)言本體規(guī)劃也是一致的,都經(jīng)歷了從希望語(yǔ)言數(shù)量少、標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)一,到尊重語(yǔ)言多樣性、盡力保護(hù)母語(yǔ)和母言的發(fā)展過(guò)程。

        五、斐濟(jì)語(yǔ)言規(guī)劃的特點(diǎn)

        我們應(yīng)該理解,任何一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言規(guī)劃都需要有現(xiàn)實(shí)主義的考慮。任何語(yǔ)言政策都要考慮國(guó)家的現(xiàn)實(shí)情況,比如地區(qū)差異、民眾族裔背景、教育資源、教育培養(yǎng)目標(biāo)等。基于以上對(duì)斐濟(jì)語(yǔ)言地位規(guī)劃、本體規(guī)劃和習(xí)得規(guī)劃的討論,可以總結(jié)出斐濟(jì)語(yǔ)言規(guī)劃的以下特點(diǎn)。

        (一)語(yǔ)言政策遵循實(shí)用主義原則

        從歷史上看,斐濟(jì)每個(gè)時(shí)期的語(yǔ)言政策都遵循實(shí)用主義原則,比如19世紀(jì)的一些教會(huì)學(xué)校選擇使用當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言來(lái)介紹文學(xué)作品是為了當(dāng)?shù)孛癖娍梢允褂媚刚Z(yǔ)閱讀《圣經(jīng)》故事(Mangubhai 1987)。除了宗教材料,斐濟(jì)語(yǔ)一直存在書(shū)面閱讀資源匱乏的問(wèn)題。根據(jù)Geraghty(1989)的調(diào)研,當(dāng)政府為斐濟(jì)村民提供流動(dòng)圖書(shū)館服務(wù)時(shí),常常有村民前來(lái)詢(xún)問(wèn)是否有新的斐濟(jì)語(yǔ)閱讀材料,結(jié)果村民總是失望而歸。因此,在保護(hù)和傳承母語(yǔ)的同時(shí),政府也應(yīng)當(dāng)盡可能充實(shí)和開(kāi)發(fā)母語(yǔ)資源。現(xiàn)實(shí)情況總是處于變動(dòng)之中,語(yǔ)言政策也要因時(shí)因地制宜。通過(guò)政府、學(xué)校、社區(qū)等各方的努力,斐濟(jì)對(duì)母語(yǔ)、多語(yǔ)、多文化的保護(hù)取得了一定成效。但是由于教育資源有限、學(xué)生和家長(zhǎng)對(duì)英語(yǔ)教育尤為重視,還是會(huì)造成英語(yǔ)主導(dǎo)、語(yǔ)言同化現(xiàn)象的出現(xiàn)。Puamau(2002)指出,幾十來(lái)年的英語(yǔ)主導(dǎo)現(xiàn)象造成學(xué)生在多門(mén)學(xué)科上表現(xiàn)不佳以及太平洋文化和身份的逐漸消逝。

        (二)殖民語(yǔ)言與本族語(yǔ)言之間相互抗?fàn)?/h3>

        被殖民統(tǒng)治過(guò)的國(guó)家的語(yǔ)言規(guī)劃過(guò)程會(huì)經(jīng)歷波折。以斐濟(jì)為例,殖民統(tǒng)治者為了統(tǒng)治方便,通過(guò)頒布法規(guī)和利用當(dāng)?shù)卮笄蹰L(zhǎng)等方式迫使民眾認(rèn)同使用英語(yǔ)。隨著統(tǒng)治時(shí)間的推移,民眾會(huì)慢慢接受官方語(yǔ)言為英語(yǔ),甚至認(rèn)為英語(yǔ)是上等人的象征。獨(dú)立后的政府希望民眾能重拾本族語(yǔ)言、重塑本族身份認(rèn)同,于是通過(guò)立法和教育的方式提高本族語(yǔ)地位。這同樣是個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程,甚至可能會(huì)遭到抵觸,因?yàn)閼T性思維和英語(yǔ)的國(guó)際地位使民眾認(rèn)為重歸小眾的本族語(yǔ)沒(méi)有那么重要。因此,被殖民統(tǒng)治過(guò)的國(guó)家的語(yǔ)言規(guī)劃大體會(huì)經(jīng)歷一個(gè)殖民語(yǔ)言和本族語(yǔ)言的抗?fàn)幒吞娲^(guò)程。

        (三)多族裔國(guó)家必然出現(xiàn)中間語(yǔ)

        斐濟(jì)語(yǔ)言本體規(guī)劃的三個(gè)階段讓我們認(rèn)識(shí)到多族裔國(guó)家一定會(huì)產(chǎn)生中間語(yǔ)。斐濟(jì)的斐濟(jì)裔和印度裔民眾大致各占總?cè)丝诘?5%,盡管斐濟(jì)在語(yǔ)言本體規(guī)劃的過(guò)程中出現(xiàn)過(guò)標(biāo)準(zhǔn)斐濟(jì)語(yǔ)和標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ)階段,但是現(xiàn)實(shí)告訴我們?yōu)榱藘蓚€(gè)族裔之間的理解和交流,斐濟(jì)的語(yǔ)言本體規(guī)劃必然會(huì)發(fā)展到下一個(gè)階段,即當(dāng)代斐濟(jì)口語(yǔ)和斐濟(jì)印地語(yǔ)階段。當(dāng)代斐濟(jì)口語(yǔ)和斐濟(jì)印地語(yǔ)從本質(zhì)上講具有中間語(yǔ)屬性,這兩種語(yǔ)言都更易于被兩個(gè)族裔的民眾所習(xí)得和接受。例如,斐濟(jì)印地語(yǔ)是斐濟(jì)印度裔民眾在漫長(zhǎng)的斐濟(jì)生活中逐漸形成的語(yǔ)言。早年被運(yùn)到斐濟(jì)的印度契約工大多來(lái)自于印度中部和東部地區(qū),后來(lái)才有來(lái)自印度西北部和南部地區(qū)的工人。這些工人相互交流的需要和工人子女日托的需求使得斐濟(jì)演化出了斐濟(jì)印地語(yǔ)。斐濟(jì)印地語(yǔ)屬于東印地語(yǔ),是阿沃提語(yǔ)(Awadhi)方言的一種,受比哈爾語(yǔ)(Bhojpuri)和標(biāo)準(zhǔn)烏爾都語(yǔ)影響,同時(shí)也吸收了英語(yǔ)和斐濟(jì)語(yǔ)元素。例如,斐濟(jì)印地語(yǔ)單詞hutel源于英語(yǔ)單詞hotel,指旅館;tichaa源于英語(yǔ)單詞teacher,特指女教師;tabale源于斐濟(jì)語(yǔ)單詞tavale,指妻子的兄弟;bilo和斐濟(jì)語(yǔ)單詞bilo是同一個(gè)詞,特指用椰子殼做的喝卡瓦酒的杯子。當(dāng)然,在實(shí)際應(yīng)用過(guò)程中,斐濟(jì)印地語(yǔ)發(fā)展階段的劃分界限不是非常清晰,因?yàn)檎Z(yǔ)言是動(dòng)態(tài)的、不斷發(fā)展的。隨著斐濟(jì)印度裔學(xué)者用斐濟(jì)印地語(yǔ)寫(xiě)作,斐濟(jì)印度裔民眾移民至新西蘭、澳大利亞、加拿大和美國(guó)等國(guó)家,斐濟(jì)印地語(yǔ)使用群體的范圍逐步擴(kuò)大,其地位也得到了進(jìn)一步提高。

        (四)多語(yǔ)環(huán)境中兒童語(yǔ)言習(xí)得面臨著機(jī)遇與挑戰(zhàn)

        理想的語(yǔ)言規(guī)劃確保學(xué)生能保護(hù)和傳承母語(yǔ),熟練掌握母語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě),閱讀賞析母語(yǔ)文學(xué)作品;學(xué)生能學(xué)習(xí)一門(mén)或兩門(mén)外語(yǔ),熟練掌握外語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě),閱讀賞析外語(yǔ)文學(xué)作品,同時(shí)在工作和生活的各個(gè)場(chǎng)景中使用外語(yǔ)。兒童語(yǔ)言習(xí)得在多語(yǔ)環(huán)境中有一定的優(yōu)勢(shì),兒童可以在語(yǔ)言習(xí)得的關(guān)鍵期接觸多種語(yǔ)言。與此同時(shí),在多語(yǔ)環(huán)境中,語(yǔ)言的教與學(xué)也面臨著挑戰(zhàn)。如何界定“掌握”一門(mén)語(yǔ)言是很有爭(zhēng)議的議題。1979年,斐濟(jì)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局發(fā)布稱(chēng)70%的斐濟(jì)人掌握斐濟(jì)語(yǔ),其衡量標(biāo)準(zhǔn)為“能夠閱讀和書(shū)寫(xiě)他們認(rèn)識(shí)的語(yǔ)言即為掌握斐濟(jì)語(yǔ),或者已完成小學(xué)三年級(jí)的學(xué)業(yè)即為能認(rèn)字,不是文盲,掌握斐濟(jì)語(yǔ)”(Baldauf&Kaplan 2006:48)。此外,斐濟(jì)教育部的歷時(shí)性文件的重點(diǎn)都在討論兒童的母語(yǔ)是斐濟(jì)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)還是斐濟(jì)語(yǔ)方言、學(xué)校中兒童應(yīng)習(xí)得哪門(mén)語(yǔ)言、教學(xué)語(yǔ)言應(yīng)用英語(yǔ)還是本族語(yǔ)等,而對(duì)于語(yǔ)言的掌握程度關(guān)注不夠。在多語(yǔ)環(huán)境中,語(yǔ)言政策規(guī)劃得當(dāng),語(yǔ)言學(xué)習(xí)資源豐富,師資力量雄厚,對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)是難得的多語(yǔ)習(xí)得機(jī)遇;反之,語(yǔ)言政策規(guī)劃混亂,語(yǔ)言學(xué)習(xí)資源匱乏,教師隊(duì)伍力量薄弱,對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)將構(gòu)成掌握語(yǔ)言的巨大挑戰(zhàn)。

        (五)同類(lèi)型太平洋島國(guó)的語(yǔ)言規(guī)劃發(fā)展與之類(lèi)似

        其實(shí),與斐濟(jì)國(guó)情相似的太平洋島國(guó)或多或少會(huì)有類(lèi)似的語(yǔ)言規(guī)劃特點(diǎn)。例如,瓦努阿圖共和國(guó)現(xiàn)有三種官方語(yǔ)言:比斯拉馬語(yǔ)、英語(yǔ)和法語(yǔ)。殖民時(shí)期,瓦努阿圖使用的是英、法兩種語(yǔ)言,英國(guó)教會(huì)開(kāi)設(shè)的學(xué)校使用英語(yǔ),法國(guó)教會(huì)開(kāi)設(shè)的學(xué)校使用法語(yǔ),到現(xiàn)在英語(yǔ)和法語(yǔ)依然是該國(guó)的教學(xué)語(yǔ)言。獨(dú)立后,該國(guó)也強(qiáng)調(diào)多語(yǔ)言的保護(hù),所以民眾會(huì)說(shuō)多種語(yǔ)言。瓦努阿圖全國(guó)有100多種方言,后來(lái)各島間交流增多,逐漸使用比斯拉馬語(yǔ)交流,比斯拉馬語(yǔ)在形成過(guò)程中吸收了各種方言和英語(yǔ)元素,也屬于中間語(yǔ)?,F(xiàn)在,該國(guó)比較重視比斯拉馬語(yǔ)的普及,開(kāi)發(fā)了比斯拉馬語(yǔ)字典和教材。國(guó)家鼓勵(lì)有師資條件的地方在幼兒園和小學(xué)一至二年級(jí)時(shí)使用本族語(yǔ)授課,就讀于英語(yǔ)或法語(yǔ)學(xué)校的學(xué)生會(huì)相應(yīng)地掌握英語(yǔ)或法語(yǔ)。據(jù)筆者訪談了解,在瓦努阿圖工作的中方教師接觸到的大學(xué)生對(duì)英語(yǔ)和法語(yǔ)的掌握不盡人意,這在一定程度上可以印證多語(yǔ)環(huán)境對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言習(xí)得質(zhì)量提出了挑戰(zhàn)。從以上可以看出,瓦努阿圖的語(yǔ)言政策發(fā)展與斐濟(jì)有很多類(lèi)似情形。

        六、結(jié)語(yǔ)

        斐濟(jì)的語(yǔ)言規(guī)劃發(fā)展到今天,可以概述如下:英語(yǔ)、斐濟(jì)語(yǔ)和印地語(yǔ)這三種語(yǔ)言在斐濟(jì)具有同等重要的地位。政府承認(rèn)并保護(hù)所有人使用母語(yǔ)和母言的權(quán)利,大學(xué)設(shè)立斐濟(jì)語(yǔ)和印地語(yǔ)專(zhuān)業(yè),有專(zhuān)門(mén)的機(jī)構(gòu)為斐濟(jì)語(yǔ)和印地語(yǔ)的學(xué)術(shù)化和標(biāo)準(zhǔn)化以及斐濟(jì)文化的傳承開(kāi)展工作。為促進(jìn)族裔間的交流,從2003年開(kāi)始,斐濟(jì)所有小學(xué)都要將當(dāng)代斐濟(jì)口語(yǔ)、斐濟(jì)印地語(yǔ)作為必修科目。斐濟(jì)學(xué)校基本都在小學(xué)一至三年級(jí)使用母語(yǔ)教學(xué),從小學(xué)四年級(jí)開(kāi)始使用英語(yǔ)教學(xué)。斐濟(jì)政府希望斐濟(jì)公民除母言外,能掌握當(dāng)代斐濟(jì)口語(yǔ)和斐濟(jì)印地語(yǔ),并能在工作和生活中熟練使用英語(yǔ)。這樣不僅能使民眾更好地認(rèn)識(shí)和傳承本族文化,學(xué)習(xí)本族傳統(tǒng),有清晰的身份定位,而且可以促進(jìn)兩個(gè)主要族裔群體間的相互理解和交流。

        猜你喜歡
        印地語(yǔ)斐濟(jì)族裔
        去英語(yǔ)化!印度開(kāi)始用印地語(yǔ)教醫(yī)學(xué)
        “英國(guó)多族裔未來(lái)”理念:緣起、困境及其理論啟示
        族裔性的空間建構(gòu):《拉羅斯》的敘事策略
        認(rèn)知隱喻理論下印地語(yǔ)漢語(yǔ)死亡委婉語(yǔ)研究
        印度愿花40億推印地語(yǔ)“入聯(lián)”
        澳媒抹黑中國(guó)斐濟(jì)遣返行動(dòng)
        中國(guó)企業(yè)承建斐濟(jì)公路項(xiàng)目竣工
        祖籍國(guó)與離散族裔的關(guān)系:比較與理論的視角
        東南亞研究(2015年4期)2015-02-27 08:31:32
        人民是否有權(quán)決定廢除對(duì)少數(shù)族裔的優(yōu)待?(上)——密歇根州訴捍衛(wèi)平等權(quán)聯(lián)盟案
        世紀(jì)之交的印地語(yǔ)
        南亞研究(2000年2期)2000-07-05 01:55:36
        久久亚洲一级av一片| 国产精品一区二区久久不卡| 精品久久久久久无码中文野结衣 | 黄色网页在线观看一区二区三区| 亚洲一区二区丝袜美腿| 成人自拍三级在线观看| 有坂深雪中文字幕亚洲中文| 国产午夜伦鲁鲁| 久久久国产精品ⅤA麻豆| 国产在线不卡视频| av永久天堂一区二区三区蜜桃| 美腿丝袜在线观看视频| 国产精品538一区二区在线| 亚洲综合av在线在线播放| 无码啪啪人妻| 亚洲日本人妻少妇中文字幕| 精品国产av色一区二区深夜久久| 国际无码精品| 亚洲成av在线免费不卡 | 国产成人自产拍免费视频| 偷拍一区二区三区在线观看| 国产精品亚洲二区在线看| 久久久精品人妻无码专区不卡| 热久久这里只有| 国产香蕉一区二区三区| 最新国产女主播在线观看| 免费毛片a线观看| 911香蕉视频| 亚洲免费福利视频网站| 国产亚洲精品国产精品| 无码中文亚洲av影音先锋 | 玩弄少妇人妻中文字幕| 无码久久精品国产亚洲av影片| 久久无码高潮喷水抽搐| 久久精品亚洲成在人线av乱码| 亚洲avav天堂av在线网毛片| 国产精品免费久久久免费| 国产一区二区三区精品成人爱| 国产精品乱码人妻一区二区三区 | 妺妺窝人体色www聚色窝| 国产自国产在线观看免费观看|