亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        古典與近代詩(shī)學(xué)的二重變奏—論森鷗外漢詩(shī)的近代價(jià)值

        2022-12-30 03:12:01史可欣
        關(guān)鍵詞:日本

        史可欣

        (上海師范大學(xué) 人文學(xué)院,上海 200234)

        森鷗外(1862—1922),名高湛,號(hào)鷗外漁史,通稱(chēng)林太郎,與夏目漱石齊名,二人并稱(chēng)日本近代文學(xué)史上兩大文豪。其文學(xué)造詣幾乎涵蓋了日本近代文學(xué)的方方面面,兼具小說(shuō)家、評(píng)論家、翻譯家、詩(shī)人等多重身份,被木下杢太郎(1885—1945)喻為底比斯“百門(mén)大都”。其創(chuàng)造出的文學(xué)世界橫跨東西洋文明,亦被我國(guó)學(xué)者王曉平稱(chēng)作是以調(diào)和東西方文化為己任的雙足作家與學(xué)者。[1]

        學(xué)界對(duì)森鷗外的研究多集中在其小說(shuō)以及翻譯、文學(xué)評(píng)論等方面,于漢詩(shī)關(guān)注較少,日本學(xué)界僅有神田孝夫的《若き鴎外と漢詩(shī)文》與藤川正數(shù)的《森鴎外と漢詩(shī)》①本文所使用的日文文獻(xiàn)資料,均為筆者翻譯。。中國(guó)學(xué)界對(duì)于森鷗外的漢詩(shī)研究,有邢化祥《森鷗外和漢詩(shī)》[2]等,但多關(guān)注森鷗外對(duì)日本近代文學(xué)的啟蒙作用,及其作品所表現(xiàn)的和、漢、洋多種不同文學(xué)相互融合的特征;僅有陳生保《森鴎外の漢詩(shī)》[3]是相對(duì)完整成體系的研究。

        森鷗外漢詩(shī)作品存量不多,長(zhǎng)谷川泉指出:“加上《面影》(按:又譯《于母影》)所收的長(zhǎng)詩(shī),與《詩(shī)歌日記》《常磐會(huì)詠草》《我的百首》《奈良五十首》等相比就不能不令人驚嘆它的貧乏了?!盵4]18據(jù)欒殿武統(tǒng)計(jì),《鷗外全集》第十九卷共收錄漢詩(shī)164首,陳生保統(tǒng)計(jì)森鷗外漢詩(shī)總數(shù)為224首,入谷仙介統(tǒng)計(jì)為201首,藤川正數(shù)統(tǒng)計(jì)為219首。[5]我國(guó)學(xué)者陳??嫡J(rèn)為森鷗外漢詩(shī)留存220多首[6],從現(xiàn)存資料來(lái)看是比較符合事實(shí)的。森鷗外漢詩(shī)的被關(guān)注度遠(yuǎn)不及同時(shí)代的夏目漱石,有觀點(diǎn)認(rèn)為鷗外漢詩(shī)過(guò)度流于世俗,且創(chuàng)作水平在明治時(shí)代十分普通,不值得作為專(zhuān)門(mén)的研究對(duì)象。[5]值得探討的是,森鷗外是日本近代文學(xué)的啟蒙者,應(yīng)看到古典與近代多元文化對(duì)森鷗外漢詩(shī)創(chuàng)作的影響,以及漢詩(shī)在其文學(xué)思想中的特殊定位。

        一、保守與革新共存的二重變奏—森鷗外漢詩(shī)中的思想觀念

        文久二年(1862),森鷗外出生于石見(jiàn)國(guó)(今島根縣)鹿足郡津和野町,其家世代為藩主侍醫(yī),是當(dāng)時(shí)具有較高文化素養(yǎng)的知識(shí)分子家庭。鷗外天資聰穎,勤奮好學(xué),時(shí)人稱(chēng)為神童。據(jù)其最小的弟弟森潤(rùn)三郎在著作中回憶,慶應(yīng)二年(1866)鷗外五歲之時(shí)即師從藩儒米原綱善(與森家有親戚關(guān)系),學(xué)習(xí)《大學(xué)》《中庸》《論語(yǔ)》《孟子》。慶應(yīng)三年(1867)入藩校養(yǎng)老館,教授有山口鼓溪、渡邊積、村田義實(shí)等先生,在之前“四書(shū)”素讀的基礎(chǔ)上熟讀原文及章句,又學(xué)習(xí)“五經(jīng)”,并《左傳》《國(guó)語(yǔ)》《史記》《漢書(shū)》等課程。[7]3森鷗外《庚辰歲旦醉歌》詩(shī)云:

        憶昔鄉(xiāng)校講六經(jīng),羞我負(fù)才又恃齡。 一葦航到鳳城下,驕夢(mèng)此時(shí)俄然醒。[8]591

        雖然明治維新前后時(shí)勢(shì)改變,漢學(xué)在日本社會(huì)的地位迅速衰落,但通過(guò)觀察其早年的學(xué)習(xí)內(nèi)容可以發(fā)現(xiàn),成長(zhǎng)于江戶(hù)末期到明治之初的少年森鷗外,傳統(tǒng)漢學(xué)依然在其所受到的啟蒙教育中占主體地位。鷗外十幾歲時(shí),即跟隨父親到東京,入外文學(xué)校學(xué)習(xí)德語(yǔ),為其日后留學(xué)德國(guó)之準(zhǔn)備。東京帝國(guó)大學(xué)(包括東京醫(yī)學(xué)院預(yù)科)畢業(yè)后,他加入日本陸軍,后由陸軍省委派官費(fèi)留學(xué)德國(guó)五年,可謂少年得志。在東京求學(xué)期間,森鷗外對(duì)漢學(xué)依然保持了濃厚的熱情,課業(yè)之余跟從依田學(xué)海(1833—1909)學(xué)習(xí)漢文。依田氏原為佐倉(cāng)藩儒臣、藩主侍讀,喜好稗史、小說(shuō)、戲劇,推崇中國(guó)的韓非子、蘇老泉(蘇洵)、魏叔子(魏禧),明治時(shí)期擔(dān)任史局編修、文部省權(quán)少書(shū)記官,屬于正統(tǒng)的官僚文人。[9]可以說(shuō),以儒學(xué)為根基的漢學(xué)是森鷗外精神世界的重要部分,漢詩(shī)、漢文也是他記敘生活、抒發(fā)個(gè)人情感時(shí)的自覺(jué)選擇。其晚年創(chuàng)作的《澀江抽齋》《伊澤蘭軒》等史傳著作體現(xiàn)了扎實(shí)的漢學(xué)功底。

        明治十七年(1884)年八月二十三日,森鷗外大學(xué)畢業(yè),即將赴德國(guó)留學(xué)前夕有詩(shī)云:

        一笑名優(yōu)質(zhì)卻孱,依然古態(tài)聳吟肩。觀花僅覺(jué)真歡事,題塔誰(shuí)夸最少年。

        唯識(shí)蘇生愧牛后,空教阿逖著鞭先。昂昂未折雄飛志,夢(mèng)駕長(zhǎng)風(fēng)萬(wàn)里船。[8]575

        句中“觀花”一語(yǔ)出自白居易詩(shī)《上巳日恩賜曲江宴會(huì)即事》,白詩(shī)云:“賜歡仍許醉,此會(huì)興如何?翰苑主恩重,曲江春意多?;ǖ托咂G妓,鶯散讓清歌。共道升平樂(lè),元和勝永和?!盵10]824此詩(shī)約作于元和三年至元和六年(808—811),時(shí)白居易任翰林學(xué)士。“題塔”亦引白居易詩(shī)《三月三十日題慈恩寺》:“慈恩春色今朝盡,盡日徘徊倚寺門(mén)。惆悵春歸留不得,紫藤花下漸黃昏?!盵10]736唐代進(jìn)士登科,列書(shū)其姓名于慈恩寺塔,謂之提名會(huì)。當(dāng)時(shí)明治天皇通常會(huì)親臨東京帝國(guó)大學(xué)畢業(yè)式現(xiàn)場(chǎng),以示重視,這讓鷗外聯(lián)想起唐代曲江賜宴的故事。長(zhǎng)瀨靜石于森鷗外的《航西日記》書(shū)眉批注曰:“曲江提名,宛然在目?!盵11]76“最少年”一詞出自張籍《哭孟寂》名句“曲江院里題名處,十九人中最少年”[12]。暗喜自己是所有畢業(yè)生中年紀(jì)最小,也是那個(gè)年代最年輕的醫(yī)學(xué)學(xué)士。

        森鷗外《航西日記》自述:“(森鷗外)明治十七年八月二十三日午后六時(shí)汽車(chē)發(fā)東京。抵橫濱,投于林家。此行受命在六月十七日,赴德國(guó)修衛(wèi)生學(xué)兼詢(xún)陸軍醫(yī)事也。七月二十八日詣闕拜天顏,辭別宗廟。八月二十日至陸軍省領(lǐng)封傳。初余之卒業(yè)于大學(xué)也,蚤有航西之志,以為今之醫(yī)學(xué),自泰西來(lái),縱使觀其文諷其音,而茍非親履其境,則郢書(shū)燕說(shuō)耳?!盵11]76又曰:“蓋(此時(shí))神已飛于易北河畔矣?!盵11]76青年時(shí)代的鷗外意氣風(fēng)發(fā),欲求新知于萬(wàn)里之遙的雄飛之志躍然紙上。翌日(八月二十四日)登船出發(fā),鷗外有組詩(shī)三首,其一:

        水柵天明警柝鳴,渭城歌罷又傾觥。煙波浩蕩心胸豁,好放扁舟萬(wàn)里行。[8]576

        此詩(shī)化用了王維著名的離別之作《渭城曲》,使得遠(yuǎn)渡重洋之時(shí),告別故國(guó)和親人的離別之情更加委婉?!逗轿魅沼洝钒嗽氯蛰d:“三十日,過(guò)福建,望臺(tái)灣,有詩(shī)。”[11]78鷗外于船上作組詩(shī)三首,其一:

        青史千秋名姓存,鄭家功業(yè)豈須論。今朝遙指云山影,何處當(dāng)年鹿耳門(mén)。[8]577

        鹿耳門(mén)圣母廟位于中國(guó)臺(tái)灣的臺(tái)南市,系臺(tái)灣規(guī)模最大的媽祖廟。明永歷十五年(1661)鄭成功率軍橫渡臺(tái)灣海峽痛擊荷蘭殖民者,據(jù)民間傳說(shuō),船行至鹿耳門(mén)港時(shí)見(jiàn)媽祖顯圣,后立廟紀(jì)念。長(zhǎng)瀨靜石注此詩(shī)曰:“成功當(dāng)首肯于地下?!盵11]78但需要注意的是,近代日本人眼中的鄭成功形象與中國(guó)的“民族英雄”形象有所不同,鷗外的老師依田學(xué)海在甲午戰(zhàn)爭(zhēng)前后寫(xiě)的《國(guó)姓爺討清記》故事,通過(guò)打造鄭成功反清的形象,企圖從文學(xué)層面為日本侵略清統(tǒng)治下的中國(guó)提供歷史依據(jù),也可說(shuō)為《馬關(guān)條約》后日本強(qiáng)行占領(lǐng)臺(tái)灣埋下了文化上的伏筆。

        森鷗外是近代日本最早接受新式教育的知識(shí)分子,但閱讀其漢詩(shī)可以發(fā)現(xiàn),因舊式教育而產(chǎn)生的封建觀念依然占據(jù)其頭腦。其《辛巳十月十二日作》歌頌明治新政:

        昨迎龍鳳駕,今拜綸言下。聞?wù)f明治廿三年,黔首可得參政權(quán)。

        政事渾因公論斷,天皇度量大如天。卻笑聰明舜與禹,當(dāng)年僅能設(shè)旌鼓。[8]577

        此詩(shī)發(fā)表于明治十四年(1881)十月(按:詩(shī)中“廿三年”或當(dāng)為明治十三年),正值日本“自由民權(quán)運(yùn)動(dòng)”高漲時(shí)期。明治七年(1874)一月,板垣退助、江藤新平、后藤象二郎等組成日本最早的政黨—愛(ài)國(guó)公黨,拉開(kāi)了“自由民權(quán)運(yùn)動(dòng)”的序幕,意在開(kāi)設(shè)國(guó)會(huì)、制定憲法、減輕地稅、確立地方自治和修改西方列強(qiáng)強(qiáng)加的不平等條約。不可否認(rèn),日本明治維新以后的政治改革具有跨時(shí)代的進(jìn)步意義,可這場(chǎng)自上而下的改革,從一開(kāi)始就帶有濃厚的封建意識(shí),這種烙印也始終伴隨著日本近代史的歷程。鷗外在詩(shī)中贊揚(yáng)了平民參政、開(kāi)設(shè)議會(huì)等進(jìn)步舉措,但將這一切的成績(jī)都?xì)w功于“天皇度量大如天”,還反向諷刺中國(guó)堯舜禹三代之治徒有其表,這其中透露出的封建思想之局限性以及狹隘的民族主義觀念,是不值得肯定的。

        從德國(guó)留學(xué)歸國(guó)后,鷗外供職于日本陸軍,甲午戰(zhàn)爭(zhēng)、日俄戰(zhàn)爭(zhēng)期間隨軍行動(dòng),擔(dān)任過(guò)“臺(tái)灣總督府”陸軍局軍醫(yī)部長(zhǎng)、陸軍省軍醫(yī)總監(jiān)等要職。出于守舊意識(shí)的局限,森鷗外漢詩(shī)中也有少數(shù)粉飾日本軍國(guó)主義侵略的作品,如《旅順戰(zhàn)后書(shū)感次韻》寫(xiě)道:

        朝拋鴨綠失邊疆,暮棄遼東作戰(zhàn)場(chǎng)。磷火照林光慘淡,伏尸掩野血玄黃。

        雄軍破敵如摧朽,新政施恩似送涼。天子當(dāng)陽(yáng)威德遍,何須徒頌古成湯。[8]594

        這首詩(shī)作于明治二十八年(1895)一月十二日,是為中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng)①1894年為農(nóng)歷甲午年,甲午戰(zhàn)爭(zhēng)始于1894年7月25日豐島海戰(zhàn)爆發(fā),終于1895年4月17日《馬關(guān)條約》簽訂。期間,日軍侵入位于遼東半島的旅順地區(qū),在此之前還發(fā)生了針對(duì)中國(guó)平民的“旅順大屠殺”(1894年11月21日起)慘案。詩(shī)中描繪了戰(zhàn)爭(zhēng)的慘烈,烘托出陰森可怖的戰(zhàn)場(chǎng)氛圍。思想內(nèi)容上,卻把發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的侵略者比作商代圣君成湯,將侵略戰(zhàn)爭(zhēng)美化為“天子威德”送來(lái)的“涼氣”,讓人難以茍同。同年九月七日,鷗外所作《臺(tái)灣軍中野口寧齋有詩(shī)見(jiàn)寄次韻》有“好是天南涼氣到,桂香飄處賦平蠻”[8]595句,同樣是美化日軍侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的表達(dá)。

        可以發(fā)現(xiàn),森鷗外的漢詩(shī)具有封建守舊思想與革新觀念的雙重屬性。這固然與鷗外的個(gè)人經(jīng)歷密切相關(guān),也可看作是日本近代變革歷史背景下知識(shí)分子的特殊意識(shí)形態(tài)。鷗外的漢詩(shī)記錄了個(gè)人成長(zhǎng)與時(shí)代的變革,這種變化不僅僅是個(gè)人的,更具有近代歷史環(huán)境下的復(fù)雜性。

        二、舊體與新詩(shī)過(guò)渡的二重變奏—森鷗外漢詩(shī)與近代詩(shī)體融合

        森鷗外精湛的翻譯功底為近代學(xué)界所公認(rèn),其翻譯的安徒生小說(shuō)《即興詩(shī)人》被認(rèn)為是超越原著的再創(chuàng)作。鷗外留德回國(guó)翌年(1889)出版翻譯詩(shī)集《于母影》(又譯作《面影》或《面紗》)引起文壇轟動(dòng)。譯者以典雅的文字、高超的譯法將西洋詩(shī)歌的精髓植入日本近代詩(shī)歌,特別突出“句譯的技巧性”,在正確把握詩(shī)歌原有意味的基礎(chǔ)上,通過(guò)不同語(yǔ)言文字的切換重現(xiàn)詩(shī)境和韻律美。包括漢詩(shī)在內(nèi),這種跨越語(yǔ)言和文化的詩(shī)意流通,為日本近代詩(shī)歌指明了方向,也為日本近代詩(shī)壇的發(fā)展開(kāi)辟了新的領(lǐng)地。[13]

        《于母影》主要收錄明治二十二年(1889)由森鷗外主導(dǎo)的新聲社《國(guó)民之友》雜志上翻譯的詩(shī)歌作品。值得一提的是,鷗外和他的朋友們用出版《于母影》所得的50日元稿費(fèi)創(chuàng)辦了日本首部以文學(xué)評(píng)論為主的雜志《柵草紙》,是為近代文學(xué)啟蒙活動(dòng)的先聲。翻開(kāi)《于母影》扉頁(yè),赫然并立著兩句:

        陸奧のまの(真野)のかや(萱)原とほ(遠(yuǎn))けどもおもかげ(面影)にして見(jiàn)ゆとふものを 萬(wàn)葉集

        岷峨天一方,云月在我側(cè) 東坡詩(shī)[8]2

        這首短歌取自《萬(wàn)葉集》第3卷396番歌,相傳為笠女郎寫(xiě)給大伴家持(718—785)的戀歌,嗔怨不得見(jiàn)其面影?!瓣憡W”系日本古國(guó)名,是日本東北地區(qū)的總稱(chēng),萱原約位于今福島縣相馬郡鹿島町真野川流域?!瓣憡W”一詞有廣袤荒涼之陸地深處的意味;“おもかげ”意為昔日的容貌,亦作“面影”;“見(jiàn)ゆ”意為看見(jiàn),暗含戀人之間的思念之情。整句連接起來(lái),帶有悠長(zhǎng)、深邃的和歌審美意境。漢詩(shī)則出自蘇東坡《送運(yùn)判朱朝奉入蜀》七首其一,鷗外單獨(dú)取東坡一句詩(shī)與和歌相對(duì),句意上形成呼應(yīng),使?jié)h詩(shī)的審美出現(xiàn)語(yǔ)境上的跳脫,注重自我抒發(fā)與美學(xué)層面的共融。

        鷗外譯詩(shī)并非皆是將西洋詩(shī)歌翻譯為日語(yǔ),亦以漢詩(shī)翻譯西洋詩(shī)作,如調(diào)譯(從原作之意義字句及平仄韻法者)德國(guó)詩(shī)人Nicolaus Lenan(1802—1850)的《月光》(“Das Mondlicht”):

        思汝無(wú)已孤出蓬戶(hù),沿岸行且吟。安得俱汝江上相聚,聞此流水音。

        安得俱汝江上聯(lián)袂,瞻仰天色開(kāi)。時(shí)自前岸平野之際,明月徐上來(lái)。

        光彩飛散其色銀白,依約凝架虹。虹也千丈中斷潮脈,遙達(dá)幽樹(shù)叢。

        逢此光彩輝映娛目,波亦心自怡。翻見(jiàn)波起波伏相逐,其逝長(zhǎng)若斯。

        看到汀樹(shù)浸影之處,茫忽疑有無(wú)。微聽(tīng)其響無(wú)見(jiàn)其去,如對(duì)千頃湖。

        吾所希眼波一搖耳,何日能得償。思汝無(wú)已嗟汝何似,吾夜之月光。

        期汝時(shí)聽(tīng)跫倒吾屣,深夜空決眸?;韬谏啡绱蠼?,嗚咽停不流。

        逢汝時(shí)又看李花面,明月將失妍。生路流水如箭如電,嗟奈其瞥然。[8]12

        作為日本浪漫主義文學(xué)的先行者,鷗外對(duì)于詩(shī)意的理解既充分注意到了遣詞造句、平仄韻法等形式特征,更強(qiáng)調(diào)詩(shī)意與美學(xué)之間的相通,認(rèn)為“詩(shī)の想髓は形骸のために變ぜず(詩(shī)的精髓不為形骸而改變)”,并說(shuō)“夫れ詩(shī)を譯して情文兼ね至ることを得ば、固よりこれに優(yōu)ることあるべからず(即使譯詩(shī)達(dá)到情文兼?zhèn)涞臓顟B(tài),但是最重要的還是精髓)”[8]67。譯詩(shī)之于森鷗外而言,可以看作是一種跨越文化界限的再創(chuàng)作。正如《月光》以精湛的功力,將原屬于德語(yǔ)詩(shī)的意境轉(zhuǎn)換為東方的漢詩(shī),以共通的詩(shī)意打破了語(yǔ)言形式帶來(lái)的復(fù)雜隔閡,這種游刃于異質(zhì)文化之間來(lái)回切換的功力,是讓人驚嘆的。

        除創(chuàng)作漢詩(shī)的能力之外,森鷗外對(duì)于漢詩(shī)與中國(guó)古代詩(shī)人也有自己的喜好和理解,如《于母影》中意譯(從原作之意義者)高啟《野梅》為日語(yǔ):

        めづる人なきやま里は うばらからたち生ひあるる

        籬(ひもろぎ)のもとに捨てられて 雨にうつろひ風(fēng)にち(散)り

        世をわびげなる梅の花 あひみるにこそ悲しけれ[8]58

        句中“……のもとに”表示“在……之下”;“うつろひ”意為衰敗,指經(jīng)歷風(fēng)吹雨打而變得無(wú)力;“ちり”可寫(xiě)作漢字詞“散り”,有離散、凋謝的意味。整篇對(duì)應(yīng)的是高啟《看梅漫成三首》其三①此詩(shī)收錄于《鷗外全集》,鷗外本人另有和譯七言古詩(shī)《青邱子歌》。然三浦葉談及高啟《看梅漫成三首》和譯版認(rèn)為:“これは歌人井上通泰の譯と推察されている(這首詩(shī)推測(cè)為歌人井上通泰的翻譯)?!蓖茰y(cè)其為《于母影》合著者井上通泰(1866—1941)所作,但作為森鷗外認(rèn)同的翻譯作品則沒(méi)有疑問(wèn)。參見(jiàn)三浦葉:《明治漢文學(xué)史》,東京汲古書(shū)院1998年出版,第252頁(yè)。:

        野人不省愛(ài)梅好,棄在荒籬荊棘邊。細(xì)雨?yáng)|風(fēng)欲零落,我來(lái)相見(jiàn)一潸然。[14]

        高啟喜詠梅,有不少佳作。森鷗外對(duì)高啟亦鐘愛(ài)有加,《于母影》譯詩(shī)中僅有兩首詩(shī)原作者為中國(guó)詩(shī)人,皆署名“高青邱”。后人對(duì)高啟詠梅,多提及七律《梅花九首》。但值得玩味的是,鷗外選擇的恰是高啟諸多詠梅詩(shī)中不甚出名的一首。然譯成日語(yǔ)之后,會(huì)發(fā)現(xiàn)更加吻合日本和歌的趣味,更易突出梅花在野地的空寂、虛幻,似有侘寂之美。也可說(shuō)明鷗外對(duì)漢詩(shī)的審美理解,在文化上帶有明顯的自主選擇意識(shí)。

        近代以來(lái)的日本詩(shī)壇,隨著俳句革命和新體詩(shī)運(yùn)動(dòng)的興起,漢詩(shī)的典范地位被動(dòng)搖。以正岡子規(guī)(1867—1902)為代表的詩(shī)人倡導(dǎo)俳句革命運(yùn)動(dòng),一反傳統(tǒng)寫(xiě)法,號(hào)召排斥舊派“宗匠”,清除舊派俳句陳腐卑俗的流弊,強(qiáng)調(diào)短歌要具備客觀性、現(xiàn)實(shí)性以適應(yīng)新時(shí)代所需要的文學(xué)精神,使得古老的“五七五”短歌獲得了新的生命力。由留美化學(xué)博士外山正一、植物學(xué)家矢田部尚今,以及留德哲學(xué)家井上巽軒(哲次郎)共同編撰的《新體詩(shī)抄》號(hào)稱(chēng)“明治新體詩(shī)的始祖”,井上哲次郎在《新體詩(shī)抄》序中說(shuō):“外山仙士(外山正一)與尚今居士(矢田部尚今),陸續(xù)作新體詩(shī)以示余,余受而讀之,其文雖交俗語(yǔ),而平平坦坦,易讀易解?!雹谕馍秸坏染帲骸缎麦w詩(shī)抄》,東京丸屋善七明治十五年(1882)出版。日本國(guó)立國(guó)會(huì)圖書(shū)館藏。語(yǔ)言文字的改革使和、漢混用的“普通文”取代漢文,逐漸發(fā)展成為被日本政府推廣的標(biāo)準(zhǔn)文體,更加深了漢詩(shī)在日本社會(huì)地位的轉(zhuǎn)變。

        從更加宏觀的角度來(lái)說(shuō),明治政府和當(dāng)時(shí)的知識(shí)階層都期望通過(guò)制造“民族語(yǔ)言”及“民族文化”,進(jìn)而建立基于本民族美學(xué)意識(shí)的審美史觀,最終完成近代民族主義國(guó)家的建立。[15]探索近代民族語(yǔ)言的詩(shī)學(xué)范式并非一蹴而就,需要經(jīng)過(guò)不斷的創(chuàng)作嘗試,包括經(jīng)典作家的示范,才能最終定型和規(guī)范化。例如外山正一等人發(fā)起的“新體詩(shī)”,雖然有始創(chuàng)之功,開(kāi)啟了日本近代實(shí)驗(yàn)文學(xué)的序幕,但也難免為后人譏評(píng)為“門(mén)外漢”之作[16]。作為日本近代文學(xué)的奠基人之一,森鷗外無(wú)疑是“經(jīng)典作家”中舉足輕重的人物。相形之下,《于母影》在文學(xué)性的完成度上要比《新體詩(shī)抄》高得多。不應(yīng)忽視的是,漢詩(shī)或者說(shuō)漢學(xué)元素為森鷗外詩(shī)學(xué)的思想輸送了充足的養(yǎng)分,也是近代日本詩(shī)歌改良運(yùn)動(dòng)走向雅化的重要思想淵源。

        三、新潮與古典的二重變奏—森鷗外漢詩(shī)的近代性?xún)r(jià)值

        明治、大正時(shí)期是日本近代文學(xué)的起步階段,創(chuàng)作于這一階段的日本漢詩(shī)自然受到近代文學(xué)因素的影響,但漢詩(shī)依然維持著穩(wěn)定的型態(tài)。入谷仙介《近代文學(xué)としての明治漢詩(shī)》之第六章《近代性精神和漢詩(shī)》提及近代新型讀書(shū)人與漢詩(shī)的關(guān)系時(shí),將森鷗外、夏目漱石與河上肇并舉,認(rèn)為“皮肉にも三人とも漢詩(shī)壇とも全く無(wú)緣の人物であった(諷刺地說(shuō),三個(gè)人本來(lái)都是與漢詩(shī)壇完全無(wú)緣的人物)”[17]。但事實(shí)上,森鷗外漢詩(shī)的近代性?xún)r(jià)值,恰在于通過(guò)自身的豐富閱歷將多元文化要素與漢詩(shī)書(shū)寫(xiě)自然融合,最終形成由東方古典文化向近代文化的延伸。

        森鷗外的出生地津和野在江戶(hù)末期雖是小藩,卻在藩主的重視下大力發(fā)展教育,為明治維新以后的日本現(xiàn)代化培養(yǎng)了眾多人才。日本近代著名啟蒙思想家、哲學(xué)家西周(にしあまね,1829—1897)即出身于津和野。森鷗外之父森靜男也曾奉藩主之命學(xué)習(xí)蘭醫(yī),學(xué)習(xí)過(guò)荷蘭語(yǔ),是藩士階層中較早接觸西洋醫(yī)學(xué)的知識(shí)分子。[7]4明治維新以后幕府解體,新式大學(xué)取代官學(xué)和藩校,留學(xué)西洋成為當(dāng)時(shí)知識(shí)分子新的上升通道。

        森鷗外大學(xué)畢業(yè)后不久,受陸軍衛(wèi)生部指派于明治十七年到二十一年(1884—1888)赴德國(guó)深造。與夏目漱石在英國(guó)期間近乎幽閉的痛苦體驗(yàn)不同,森鷗外較早就接觸過(guò)蘭學(xué)、外語(yǔ)等西方知識(shí),因而很快就融入了西方社會(huì),并接受了近代自然科學(xué)精神和自由思想。留德期間寫(xiě)成的《航西日記》《在德記》《隊(duì)務(wù)日記》《還東日記》等皆用漢文。森鷗外的漢詩(shī)寫(xiě)作,很多都夾雜于日記中,其個(gè)人化的書(shū)寫(xiě)帶有明顯的隨筆性質(zhì),也時(shí)常兼及沿途所感。如明治十七年十月七日作(七首其六):

        回首故山云路遙,四旬舟里嘆無(wú)聊。今宵馬賽港頭雨,洗盡征人愁緒饒。[8]581

        是年也是鷗外抵達(dá)歐洲的第一年,漫長(zhǎng)的旅途過(guò)后,映入眼簾的是滿(mǎn)目異國(guó)風(fēng)情。他寫(xiě)下了《詠柏林婦人七絕句》[8]584-585:

        其一 《試衣娘子》(“Probiermamselle”)

        試衣娘子艷如花,時(shí)樣妝成豈厭奢。自道妃嬪非有種,平生不上碧燈車(chē)。

        其二 《賣(mài)漿婦》(“Sodaliske”)

        一杯笑療相如渴,粗服輕妝自在身。冷淡之中存妙味,都城有此賣(mài)漿人。

        其三 《行酒兒》(“Kellnerin”)

        紅燭揭檐賣(mài)綠醅,幾多小室暖如煨。怪他娘子殊嗜好,特向書(shū)生笑口開(kāi)。

        其四 《歌妓》(“Soubrette”)

        嬌喉唱出斬新詞,插句時(shí)看意匠奇。萬(wàn)卷文章屬無(wú)用,多君只闋解人頤。

        其五 《家婢》(“Maedchen fuer alles”)

        效顰主婦曳長(zhǎng)裳,途遇尖鍪百事忘。誰(shuí)識(shí)庖中割羊肉,先偷片臠饋阿郎。

        其六 《私窩兒》(“Die Gefallene”)

        二八早看顏色衰,堪驚絳舌巧譏訾。柏林自有殊巴里,唯賣(mài)形骸不賣(mài)媚。

        其七 《露市婆》(“Hoekerin”)

        家積余財(cái)兒讀書(shū),老來(lái)休笑立門(mén)閭。鐘鳴十二竿燈暗,一筥腥風(fēng)賣(mài)鮑魚(yú)。

        這組詩(shī)收錄在鷗外留德期間寫(xiě)成的《獨(dú)逸日記》卷末附錄部分,詩(shī)歌生動(dòng)地烘托出其在柏林市井中所見(jiàn)的女性群像,宛如《舞姬》中場(chǎng)景再現(xiàn)。這種漢詩(shī)題材與當(dāng)時(shí)日本詩(shī)壇流行香奩體也有一定關(guān)系。鷗外的漢詩(shī)中,也能讀到留洋生活的豐富多彩,如描寫(xiě)舞會(huì)盛況的《踏舞歌應(yīng)囑》:

        雕堂平若鏡,電燈粲放光。千姬斗嬌艷,濃抹又淡妝。

        須臾玲瓏天樂(lè)起,凌波女伴駕云郎。錦靴移步諧清曲,雙雙對(duì)舞擬鴛鴦。

        中有東海萬(wàn)里客,黑袍素襟威貌揚(yáng)。風(fēng)流豈讓碧瞳子,輕擁彼美試飛翔。

        金發(fā)掩亂不遑整,汗透羅衣軟玉香。曲罷不忍輒相別,攜手細(xì)語(yǔ)興味長(zhǎng)。

        知否佳人寸眸銳,早認(rèn)日人錦繡腸。君不見(jiàn)詩(shī)譏屢舞不譏舞,君子亦登踏舞場(chǎng)。[8]583

        此詩(shī)寫(xiě)于明治二十年(1887)四月十五日,將西洋舞會(huì)的場(chǎng)景描摹得栩栩如生。彼時(shí)日本國(guó)內(nèi)亦正值鹿鳴館夜夜笙歌、西化之風(fēng)盛行之時(shí)。在當(dāng)時(shí)的保守派看來(lái),西洋舞會(huì)有傷風(fēng)化,但鷗外在西洋盡情享受著盛裝舞會(huì)的快樂(lè),流露出傳統(tǒng)詩(shī)教觀中君子應(yīng)當(dāng)“樂(lè)而不淫,哀而不傷”的折中思想??梢哉f(shuō),西洋留學(xué)生活給鷗外留下了深刻記憶,而將西洋文化自然地融入漢詩(shī)寫(xiě)作當(dāng)中,則是明治時(shí)代知識(shí)分子自覺(jué)選擇的一種自我文化表達(dá)。值得留意的是,明治時(shí)代中國(guó)清詩(shī)盛行,性靈詩(shī)風(fēng)的轉(zhuǎn)向?qū)t外漢詩(shī)的自我書(shū)寫(xiě)具有一定的影響,如《題羽化懷舊談》:

        清門(mén)儒學(xué)見(jiàn)淵源,舛命從教老篳門(mén)。偶向江湖成小著,性靈誰(shuí)識(shí)個(gè)中存。[8]606

        要之,崇尚“性靈”詩(shī)風(fēng)的作者,多強(qiáng)調(diào)個(gè)性與真性情,追求詩(shī)歌內(nèi)容的新穎。從鷗外的漢詩(shī)創(chuàng)作來(lái)看,這種特征是十分明顯的,加之森鷗外漢文用語(yǔ)樸素,所以難免給人留下過(guò)于世俗性的感受,但因此而否定其漢詩(shī)創(chuàng)作的整體價(jià)值并不理性。

        漢詩(shī)是森鷗外詩(shī)學(xué)思想的重要一面,而鷗外詩(shī)學(xué)又是他浪漫主義文學(xué)理念表達(dá)的重要組成部分。鷗外的美學(xué)思想受德國(guó)哲學(xué)家哈特曼的理論影響,堅(jiān)持以美作為絕對(duì)基準(zhǔn)來(lái)品評(píng)和裁斷批評(píng)對(duì)象。[18]他因此與持自然主義文化論觀的坪內(nèi)逍遙(1859—1935)進(jìn)行過(guò)所謂的“沒(méi)理想論爭(zhēng)”,這也是日本近代文學(xué)史上首次就文學(xué)理念問(wèn)題展開(kāi)的大規(guī)模論爭(zhēng)。森鷗外的詩(shī)歌創(chuàng)作與日本近代浪漫主義文學(xué)觀開(kāi)拓者的思想不可分離,除唯美、典雅的譯詩(shī)名著《于母影》外,詩(shī)體融合的觀念也是森鷗外詩(shī)學(xué)思想中十分值得注意的特質(zhì)。漢詩(shī)、俳句、短歌,包括當(dāng)時(shí)還在成長(zhǎng)中的“新體詩(shī)”,都在他的文學(xué)世界里經(jīng)歷了打磨。

        近代文學(xué)史上,森鷗外參與組織的觀潮樓歌會(huì)對(duì)當(dāng)時(shí)的名流影響甚大。參與歌會(huì)的與謝野寬、伊藤左千夫、佐佐木信綱等一同計(jì)劃諸派合流以及歌風(fēng)革新等活動(dòng)。根據(jù)賀古鶴所、山田弘倫等好友的回憶,鷗外曾以漢詩(shī)的形式翻譯過(guò)《牽?;ㄈ沼洝贰对词衔镎Z(yǔ)》中的和歌,其隨手寫(xiě)作的讀書(shū)隨想和評(píng)論小言多是漢文,可知漢文修養(yǎng)依然是森鷗外詩(shī)學(xué)乃至文學(xué)世界的重要底色。試讀森鷗外《現(xiàn)代俳畫(huà)集題詩(shī)》:

        墨潘重重不可揩,誰(shuí)投此筆向山齋。山齋此卷為何用,忽有人來(lái)曰是俳。[8]607

        鷗外在以美為絕對(duì)基準(zhǔn)的文藝觀之下,傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)、俳學(xué)以及畫(huà)論之間的界限亦轉(zhuǎn)向融合,都指向?qū)Α懊馈钡膬r(jià)值追尋。這種觀照亦涉及對(duì)世界文學(xué)的思考,如《題譯本波斯詩(shī)》:

        寵辱何關(guān)諷世詩(shī),此心方許蟄龍知。儻從禹域求同調(diào),除卻坡仙更有誰(shuí)。[8]604

        大正四年(1915)十二月二十日,詩(shī)注載“作者偶與蘇軾同時(shí),故及”。和夏目漱石臨終前百日接連創(chuàng)作75首漢詩(shī)一樣,對(duì)漢文學(xué)的精神認(rèn)同是明治時(shí)代知識(shí)分子所共有的,這一點(diǎn)在鷗外接近晚年的時(shí)候也表現(xiàn)得越發(fā)明顯。試讀鷗外晚年詩(shī)作《丙辰(1916)乞骸骨,同班購(gòu)書(shū)為贈(zèng),賦謝》:

        解綬非成趣,掛冠擬避賢。媕婀雕朽木,老大免左遷。

        圣世無(wú)所補(bǔ),友僚幸不捐。去時(shí)叨嘉貺,圖書(shū)百千篇。

        世上爭(zhēng)名利,群蠅逐腥膻。惟吾甘守拙,深知鵬鴳懸。

        不嘆貧廚素,嘆無(wú)買(mǎi)書(shū)錢(qián)。一朝插架富,宿恨方才蠲。

        有似古東野,喜迎玉川船。不羨鄴侯軸,五車(chē)任獨(dú)專(zhuān)。

        對(duì)此忘寢食,朱丹手磨研。閑房有至樂(lè),足以送暮年。[8]607

        此詩(shī)刊登于大正六年(1917)四月《大正詩(shī)文》第三帙第六卷。據(jù)《森鷗外年譜》載:大正五年(55歲)四月依愿豫備役,六年(56歲)十二月任帝室博物館長(zhǎng)兼圖書(shū)頭。[19]411鷗外一生宦海沉浮,也曾因遭受“身為陸軍軍人,卻疏忽職務(wù),過(guò)多地從事文學(xué)”的譏評(píng),在明治三十二年(1899)六月,由原近衛(wèi)師團(tuán)軍醫(yī)部長(zhǎng)兼軍醫(yī)學(xué)校校長(zhǎng)調(diào)任第十二師團(tuán)軍醫(yī)部長(zhǎng),[19]410度過(guò)了三年被稱(chēng)為“小倉(cāng)左遷”(駐地在福岡縣小倉(cāng)市)的生涯,直到日俄戰(zhàn)爭(zhēng)(1904—1905)后才正式復(fù)出文壇。

        長(zhǎng)谷川泉認(rèn)為,森鷗外教養(yǎng)的根基是儒學(xué),汲取中國(guó)文學(xué)之精髓。[4]18可以看到的是,正是小倉(cāng)時(shí)期的蟄伏,讓鷗外遠(yuǎn)離政治中心,重新開(kāi)始省察自己的內(nèi)心,他開(kāi)始思慕漢學(xué)古籍,關(guān)注佛典,并學(xué)習(xí)法語(yǔ)、俄語(yǔ)和梵文,這段承上啟下的經(jīng)歷對(duì)他生涯后期的精神結(jié)構(gòu)和文學(xué)創(chuàng)作都產(chǎn)生了重大影響,從中可以看到他回歸古典的漢學(xué)情懷,并將這種修養(yǎng)融會(huì)貫通于更高的境界當(dāng)中。

        四、結(jié)語(yǔ)

        森鷗外的漢詩(shī)人身份,一直以來(lái)得到的關(guān)注較少,大抵因?yàn)闈h詩(shī)與其整體文學(xué)成就相比,不如小說(shuō)、翻譯、文學(xué)評(píng)論等突出。如果僅僅站在中國(guó)古典詩(shī)學(xué)的維度考察,難免得出森鷗外漢詩(shī)流于平實(shí)、缺乏文采的結(jié)論。然而,明治時(shí)代是日本文學(xué)由古典向近代轉(zhuǎn)型的變革期,江戶(hù)之前以漢學(xué)為上層建筑的文化結(jié)構(gòu)發(fā)生改變。因此,重新理解漢詩(shī)在日本近代詩(shī)歌當(dāng)中的地位是有必要的,而作為日本近代文學(xué)的重要奠基者,森鷗外漢詩(shī)就具有重要的代表性。

        首先,森鷗外的漢詩(shī)淡化了中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)論觀的影響,轉(zhuǎn)向于日本近代的內(nèi)在自我書(shū)寫(xiě),雖然其思想感情中依然有一定比例的封建意識(shí),但近代思想的影響更加清晰可見(jiàn)。其次,近代日本詩(shī)壇和、漢、洋多元文化相互影響也彼此吸收,作為經(jīng)典作家的森鷗外,其漢詩(shī)創(chuàng)作實(shí)踐融匯東西,始終貫穿著自身獨(dú)立思考與特有的文學(xué)觀念。最后,幼年起接受的傳統(tǒng)漢學(xué)教育和思想,是扎根于森鷗外心靈深處的文化基因,也是作為近代意義上的文學(xué)家,鷗外所無(wú)法剝離的文化底色。

        因此,當(dāng)我們以傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)標(biāo)準(zhǔn)審視森鷗外漢詩(shī)之時(shí),更應(yīng)當(dāng)注意到其文學(xué)思想構(gòu)成的多重性和日本近代文學(xué)奠基者的身份。換言之,森鷗外漢詩(shī)體現(xiàn)出日本詩(shī)學(xué)偏離古典范式,向近代文學(xué)過(guò)渡的離心力,其中古典與近代詩(shī)學(xué)交融之二重變奏,恰是19世紀(jì)后期到20世紀(jì)前期日本詩(shī)學(xué)思想向民族化、近代化過(guò)渡的經(jīng)典寫(xiě)照。

        猜你喜歡
        日本
        日本元旦是新年
        日本強(qiáng)烈地震
        探尋日本
        中華手工(2021年2期)2021-09-15 02:21:08
        日本的流浪漢與我
        《黃金時(shí)代》日本版
        電影(2019年3期)2019-04-04 11:57:16
        Pets萌寵
        美哭了的日本點(diǎn)心
        去日本怎么玩?它告訴你
        日本訪學(xué)隨筆
        2010日本之行
        亚洲国产美女精品久久久久∴| 日本av在线精品视频| 青青草是针对华人绿色超碰| 少妇性俱乐部纵欲狂欢少妇| 亚洲av无码一区二区三区人妖 | 日本一区二区三区视频网站| 国产精品一区二区久久乐下载 | 午夜免费福利小电影| 在教室伦流澡到高潮h麻豆 | 亚洲AV无码日韩一区二区乱| 99久久精品人妻少妇一| 久久久久免费看成人影片| 国产精品麻豆最新AV| av毛片在线播放网址| 久久黄色国产精品一区视频| 日日碰狠狠添天天爽| 国产av成人精品播放| 亚洲无人区乱码中文字幕| 伊人久久综合无码成人网| 久久亚洲私人国产精品| 亚洲 暴爽 AV人人爽日日碰| 亚洲高清一区二区精品| 成人午夜福利视频后入| 久久无码人妻一区二区三区午夜 | 中文字幕无码高清一区二区三区| 亚洲天码一区二区三区| 五月天国产成人av免费观看| 亚洲av之男人的天堂| 一区二区久久精品66国产精品| 女同同性av观看免费| 老师脱了内裤让我进去| 亚洲欧美日韩高清一区二区三区| 国产性感午夜天堂av| 妺妺窝人体色www看美女| 日本成人久久| 亚洲伊人伊成久久人综合| a级国产乱理伦片| 亚洲国产AV无码男人的天堂| 91亚洲国产成人久久精品网站| 亚洲av无码国产精品久久| 亚洲色大网站www永久网站|