文/(唐)杜甫
車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。
耶娘妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。
牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄。
道旁過者問行人,行人但云點行頻。
或從十五北防河,便至四十西營田。
去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。
邊庭流血成海水,武皇開邊意未已。
君不聞漢家山東二百州,千村萬落生荊杞。
縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。
況復(fù)秦兵耐苦戰(zhàn),被驅(qū)不異犬與雞。
長者雖有問,役夫敢申恨?
且如今年冬,未休關(guān)西卒。
縣官急索租,租稅從何出?
信知生男惡,反是生女好。
生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。
君不見,青海頭,古來白骨無人收。
新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾!
點評 近日發(fā)生的俄烏沖突,讓人深感戰(zhàn)爭殘酷,和平珍貴且難得。戰(zhàn)爭中,最大的犧牲者往往是老百姓,對此,心懷良知的中國士大夫有深刻的認識。詩圣杜甫這首《兵車行》就是反戰(zhàn)名篇。
天寶年間,唐玄宗不再勵精圖治,反而生出好大喜功的驕氣,對西南少數(shù)民族地區(qū)不斷用兵。在這樣的背景下,杜甫創(chuàng)作了《兵車行》,對唐玄宗的窮兵黷武大力批判,對深受戰(zhàn)爭之苦的老百姓寄予同情。
戰(zhàn)爭帶來的主要災(zāi)難,一方面是人力的傷亡,另一方面是經(jīng)濟秩序的崩壞。在《兵車行》里,杜甫對這兩方面都進行了深刻揭示。青壯年男子被大規(guī)模征兵抽調(diào)到前線,無數(shù)家庭妻離子散,于是出現(xiàn)了“耶(爺)娘妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄”這樣凄愴號呼的場面。戰(zhàn)爭曠日持久,少年從十五歲出征,到了四十歲還在戍守邊疆,命運不是一般的悲慘。勞動力都去參加戰(zhàn)爭了,誰來進行經(jīng)濟生產(chǎn)呢?那就只能是老弱婦孺了。而即便這樣,官府還不斷對老百姓進行壓榨,造成民不聊生的現(xiàn)實。此詩批判戰(zhàn)爭的罪惡,入木三分,其悲天憫人的情懷,感人肺腑,發(fā)人深思。(文/常小仙)