亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中醫(yī)藥在英國的跨文化傳播策略研究

        2022-12-26 01:34:00蔣繼彪
        亞太傳統醫(yī)藥 2022年11期
        關鍵詞:跨文化針灸中醫(yī)藥

        蔣繼彪

        (南京中醫(yī)藥大學 公共外語教學部,江蘇 南京 210023)

        2019年10月,《中共中央國務院關于促進中醫(yī)藥傳承創(chuàng)新發(fā)展的意見》指出,將中醫(yī)藥納入構建人類命運共同體和“一帶一路”國際合作重要內容,推動中醫(yī)藥文化海外傳播。中醫(yī)藥是中華民族的文化符號和形象標識,加強中醫(yī)藥跨文化傳播研究,對推動中醫(yī)藥更好地“走出去”,提升中華文化“軟實力”,服務國家“一帶一路”倡議具有重要意義。目前,有關中醫(yī)藥跨文化傳播方面的研究大致可以分為以下四個方面:一是關于中醫(yī)藥跨文化傳播的理論研究[1];二是關于中醫(yī)藥跨文化傳播歷史研究[2-3];三是關于中醫(yī)藥跨文化傳播影響因素研究,包括中醫(yī)學與西方科學的沖突、中醫(yī)文化與西方社會的沖突[4]等;四是關于中醫(yī)藥跨文化傳播的策略研究,包括加強中醫(yī)藥文化理論傳播、遴選適宜有效技術[5]、合理利用海外“本土中醫(yī)”資源[6]、加強高層次交流與合作[7]、培育復合型翻譯人才[8]、搭建融合新媒體與新技術海外傳播平臺[9]等。近年來國內外學者在中醫(yī)藥跨文化傳播的理論研究、傳播歷史、影響因素、傳播策略等方面取得一定的研究成果,但現有的研究普遍較為籠統,缺乏對具體國家的定性分析和定量研究。鑒于此,基于英國在歐洲的地政治位和中醫(yī)藥的發(fā)展狀況,本文擬以英國為研究對象,選擇英國《泰晤士報》《獨立報》《每日電訊報》《衛(wèi)報》《金融時報》五大主流媒體,通過LexisNexis新聞數據庫收集上述媒體中有關中醫(yī)藥話語的語料并自建語料庫,依據批評話語分析理論和Python數據分析技術,對中醫(yī)藥在英國的跨文化傳播狀況進行深入探討,進而有針對性地提出推動中醫(yī)藥在英國跨文化傳播的策略。

        1 資料與方法

        1.1 數據來源

        本研究以“Traditional Chinese Medicine”“Chinese Medicine”“Acupuncture”“Chinese Herbal Medicine”為關鍵詞,從LexisNexis新聞數據庫中收集2016年1月1日-2020年12月31日期間英國《泰晤士報》《獨立報》《每日電訊報》《衛(wèi)報》《金融時報》五家主流媒體中有關中醫(yī)藥的新聞報道,共計992篇。

        1.2 研究方法

        1.2.1 理論基礎 1989年費爾克勞夫(Fairclough)提出批評話語分析(Critical Discourse Analysis)理論,該理論結合語言學的話語分析理論與社會批評理論,旨在通過對話語的分析來揭示語言和話語背后的隱藏意義、權力關系和意識形態(tài)[10]。上世紀90年代,Caldas-Coulthard,Hardt-Mautner,Stubbs等學者將語料庫語言學引入到批評話語分析中[11],通過定性和定量研究相結合,從而使得研究結果更具有客觀性和說服力。為此,本研究基于批評話語分析理論,將批評話語分析與語料庫方法相結合,對中醫(yī)藥在英國的跨文化傳播情況進行深入探討。

        1.2.2 分析工具 Python具有強大的自然語言處理功能,可以幫助研究者進行主題詞分析和制作詞云圖等。Python包含pdfminer、wordcloud、matplotlib等工具,pdfminer可以將pdf文件格式轉化成txt文本格式;wordcloud可以進行詞頻分析及詞云制作;而matplotlib則可以對數據或分析結果進行可視化呈現。

        1.2.3 文本清洗降噪 對收集到的992篇中醫(yī)藥新聞報道語料進行人工清洗和降噪處理。由兩名新聞報道篩選人員對新聞報道進行逐條閱讀,人工刪除標題鏈接(網址)、縮略圖、日期、無關內容。對于出現意見分歧的新聞報道,則由第三位研究者參與討論并協商決定。通過文本分詞、字母大小寫轉換、自定義設置停用詞,以及刪除重復文本等,最后得到中醫(yī)藥新聞報道專用語料庫。該語料庫共有411篇新聞報道,共計629 704字。其中,《泰晤士報》102篇(占24.82%)、《獨立報》96篇(占23.36%)、《衛(wèi)報》84篇(占20.44%)、《每日電訊》報73篇(占17.76%)、《金融時報》56篇(占13.62%)。

        1.2.4 數據量化分析 詞云圖可對文本中出現頻率較高的主題詞進行渲染,頻次越多字號越大,并在視覺上進行突出,使讀者能夠一目了然看到文本關注熱點和主題。利用Python數據分析技術中的wordcloud(詞云)功能對語料庫文本進行詞頻統計并進行數據可視化,形成主題詞詞云圖。針對詞云圖中的高頻詞,通過Python做情感詞的消極與積極匹配,從而可以作為語義中的情感分析。

        當一個詞語常規(guī)性地出現在另一個詞語附近時,便有統計學意義,而這種某些詞語頻繁出現在彼此附近的現象叫搭配。搭配詞可呈現語料庫中兩個詞語搭配在一起的全部使用情況,通過上下文語境便可以簡捷有效地揭示其話語韻,即意義。利用Python和AntConc軟件,檢索與“Traditional Chinese Medicine”“Chinese Medicine”“Acupuncture”“Chinese Herbal Medicine”搭配詞,進而考察英國主流媒體所關注的中醫(yī)藥話題及話語意義。

        1.2.5 文本質性分析 對新聞報道文本內容進行質性研究,歸納英國主流媒體對中醫(yī)藥的認知和態(tài)度,并對積極評價與消極評價的具體內容進行詳細分析。

        2 結果

        2.1 英國主流媒體對中醫(yī)藥新聞報道所涉及的主題

        主題詞一般表示特定文本主題,還可以引導研究者關注文本中的重要概念[12]。本研究提取英國主流媒體有關中醫(yī)藥報道的前30位主題詞,見表1。

        表1 英國主流媒體有關中醫(yī)藥新聞報道的主題詞表

        2.2 英國主流媒體對中醫(yī)藥新聞報道所涉及高頻搭配詞

        同時,利用Python和AntConc軟件,檢索與“Traditional Chinese Medicine”“Chinese Medicine”“Acupuncture”“Chinese Herbal Medicine”的前后五個搭配詞,對搭配詞叢最多的20個實義詞進行統計,發(fā)現health、coronavirus、nation、government、cup、treatment、animal、face、effect、skin、drug、donkey、evidence、danger、massage、particular、alternative、accept、therapy、vaccine為高頻搭配詞,見圖1。

        圖1 英國主流媒體有關中醫(yī)藥的前20個高頻搭配詞

        2.3 英國主流媒體對中醫(yī)藥的態(tài)度

        語言不是中立的,而是具有高度建構性的媒體。因而,媒體對新聞報道話題的選擇或報道方式具有重要意義,可在一定程度上反映出媒體的立場以及其隱含態(tài)度和評價。為更好地研究英國主流媒體對中醫(yī)藥內涵的認知和態(tài)度,兩位研究人員通過對411篇中醫(yī)藥報道反復審核,發(fā)現英國主流媒體報道中有175篇對中醫(yī)藥持積極態(tài)度(占42.58%)、123篇對中醫(yī)藥持消極態(tài)度(占29.93%)、113篇對中醫(yī)藥持中立態(tài)度(占27.49%)。通過以上數據可以發(fā)現,英國主流媒體對中醫(yī)藥總體呈積極態(tài)度。

        3 討論

        3.1 研究結論

        3.1.1 中醫(yī)藥防治新冠肺炎疫情得到英國主流媒體廣泛關注 從統計高頻詞來看,近五年英國主流媒體新聞報道中“Coronavirus”出現頻次最高,達到1 621次。中國作為最先發(fā)現、最先做出反應、最先控制好新冠肺炎疫情的國家,不可避免地成為國際社會關注和討論的焦點。而在這場疫情防治過程中,中醫(yī)藥發(fā)揮非常重要的作用,因此英國主流媒體對此展開報道。他們想了解中國如何能在疫情中迅速控制局面,而中醫(yī)藥又在這場戰(zhàn)“疫”中擔當什么樣的角色。為此,英國主流媒體報道了武漢江夏方艙醫(yī)院利用中藥湯劑結合中醫(yī)按摩、穴位灸法及太極拳等綜合療法治療新冠肺炎確診患者,以及中醫(yī)藥在阻斷重癥至危重癥過程發(fā)揮的重要作用,使危重癥發(fā)病人數下降,大大降低病亡率。正如世界衛(wèi)生組織總干事譚德塞于2020年3月在瑞士日內瓦所表示的,中國是全球應對新冠肺炎疫情最具經驗與成果的國家,中國抗“疫”經驗值得借鑒。而在中國的戰(zhàn)“疫”方案中,發(fā)揮中醫(yī)藥優(yōu)勢、堅持中西醫(yī)結合是最顯著特征之一,在尚未有特效西藥和疫苗的情況下,中醫(yī)藥治療新冠肺炎的明顯療效正在被越來越多人認可。

        3.1.2 中醫(yī)藥尤其是針灸在英國民眾醫(yī)療保健中得到廣泛使用 相比較歐洲其他國家,英國政府對中醫(yī)藥采取比較開明的態(tài)度,中醫(yī)藥在英國,尤其民間發(fā)展較快。由于英國地理位置和氣候的特殊性,精神障礙性疾病(包括壓抑、失眠等)、下腰疼、慢性疲勞綜合征、腸易激綜合征、關節(jié)炎、牛皮癬、亞健康、濕疹等成為英國民眾的常見病、多發(fā)病,而中醫(yī)藥在這些疾病治療上都有較為顯著的療效,得到許多患者的肯定和接受[13]。在近年英國主流媒體對中醫(yī)藥持積極態(tài)度的新聞報道中,可以發(fā)現中醫(yī)藥尤其是針灸在緩解治療各種疼痛、提高生育、緩解焦慮、防治癡呆、治療耳鳴、動物治療、美容減肥等方面都得到廣泛的使用。

        3.1.3 針灸療效缺乏科學證據一直是英國醫(yī)學界討論的焦點 英國醫(yī)學界一直以來以科學的名義質疑針灸、批評針灸,否認針灸療效的聲音從未間斷過,認為針灸只有安慰劑的作用。因此,在近五年英國主流媒體新聞報道中有不少文章是關于針對患者“接受真針灸治療”和“接受假針灸治療”的對照試驗研究,而往往研究結果顯示“沒有統計學差異”,因而不能得出針灸有效的結論。例如,2016年3月在《衛(wèi)報》刊登的《Acupuncture for low back pain no longer recommended for NHS patients;New advice represents a u-turn in treatment for back pain,which affects one in 10 people,after evidence review showed acupuncture no better than a placebo》[14](NHS不再推薦使用針灸治療腰痛;有證據顯示針灸并不比安慰劑好,這一建議將會對背疼治療產生巨大影響,并將影響到十分一的人)中寫到:Although comparison of acupuncture with usual care demonstrated improvements in pain,function and quality of life in the short term,comparison with sham acupuncture showed no consistent clinically important effect.(翻譯:與常規(guī)治療相比,雖然針灸可以短期在止疼、機體機能和生活質量上有所提高,但與假針灸相比,沒有表現出持續(xù)的臨床重要作用。)

        3.1.4 中藥的安全性始終備受英國醫(yī)學界質疑 由于不少中藥含重金屬的濃度遠遠超過西方國家食品管理規(guī)定的最高許可濃度,濫用或誤服導致中毒事件時有發(fā)生。因此,中藥的安全性備受英國醫(yī)學界質疑。例如,2019年6月在《衛(wèi)報》刊登的《Doctors call for tighter regulation of traditional Chinese medicine;European experts fear WHO recognition will encourage use of unproven therapies》[15](醫(yī)生呼吁對中醫(yī)藥進行更加嚴格的管理;歐洲專家擔心世界衛(wèi)生組織對中醫(yī)藥的認可會鼓勵未經證實的治療方法的使用)中寫到:Doctors stress the importance of evidence-based medicine,said Prof George Griffin,the president of FEAM.“We don’t give drugs and surgical treatments unless there is real evidence that they work and do no damage and basically the feeling is that most of the traditional Chinese medicine drugs are unregulated,” he said.They are not tested properly for toxicity.(翻譯:醫(yī)生強調循證醫(yī)學的重要性。歐洲醫(yī)學科學院聯合會主席Prof.George Griffin教授說:我們只有當確定藥物和外科治療的確有效而且沒有危害時才會用,一個基本的感覺是大多數的中藥未受管控,沒有進行適當的毒性測試。)

        3.1.5 動物入藥一直是英國主流媒體炒作的素材 近五年新聞報道中有關熊膽、犀牛角、虎骨、穿山甲等動物用于中藥制作一直是英國主流媒體炒作的素材。例如,2020年8月在《金融時報》刊登的《China reverses ban on medical use of rhino and tiger parts;Endangered species》[16](中國取消犀牛和虎骨的醫(yī)用禁令;瀕危物種)中寫到:China has lifted a quarter-century ban on the scientific and medical use of tiger bones and rhinoceros horn,in a move that conservationists said would have “devastating consequences globally” for the endangered species.(翻譯:中國解除長達25年的虎骨和犀牛角可用于科學和醫(yī)療用途的禁令,環(huán)保主義者認為這一舉措將會給瀕物種帶來全球毀滅性后果。)

        3.2 推進中醫(yī)藥在英國跨文化傳播的對策建議

        3.2.1提升英國民眾對中醫(yī)藥的文化認同 目前,新冠肺炎疫情仍在英國肆虐,英國民眾生命受到嚴重威脅。在這場疫情防控中,中醫(yī)藥的“三藥三方”在有效防止患者從輕癥轉為重癥、提高治愈率、降低死亡率等方面發(fā)揮重要作用。為此,世界中醫(yī)藥學會聯合會、世界針灸學會聯合會等學術機構要以此次新冠肺炎疫情為契機,加強與英國醫(yī)藥學術機構的合作,廣泛宣傳中醫(yī)藥防治新冠肺炎的實實在在臨床療效,讓英國民眾,尤其是學術界能夠更為準確地理解中醫(yī)藥的文化內涵和技術優(yōu)勢,提升對中醫(yī)藥的文化認同。

        3.2.2 加強針灸療效評價方法研究 “隨機對照臨床試驗”是現代醫(yī)學檢驗療效的“金標準”,然而由于歷史原因和中西方醫(yī)學體系差異,大多數中醫(yī)臨床報道病案記錄缺少嚴格的對照,按照現代醫(yī)學標準下不能視為有效的證據。這就需要中英針灸領域的科學家加強學術交流與科研合作,通過建立一套既體現針灸辨證論治特點、又具有實證科學特征,并能為西醫(yī)界所理解與接受的針灸臨床療效評價方法與標準[17],科學回答針灸是否是安慰劑或者針灸不比安慰劑好的難題。

        3.2.3 加大中藥安全性研究 利用現代科學技術手段,加強中藥基礎研究,從安全、有效、質量3個“金標準”入手,開展藥效物質基礎、體內藥代動力學、體內藥物相互作用機制等研究,開發(fā)出安全有效、質量標準可行、作用機制明確的現代中藥產品。同時,加快推進中藥生產保障體系建設,構建合理規(guī)范的質量管理體系,加強中藥產品研發(fā)和生產過程的監(jiān)管,從藥材源頭入手,從藥材種植、加工、提取到制劑建立全過程全產業(yè)鏈的生產和質量管理體系。

        3.2.4 主動回應民眾對動物藥的關切 英國是《瀕危野生動植物種國際貿易公約》成員國,普通民眾有著強烈的動物保護意識,強烈反對動物用于中藥制作。實際上,中國的醫(yī)藥企業(yè)已通過人工養(yǎng)殖、尋找代用品,以及開展動物藥生物技術探索等進行動物藥的生產。這就需要我國的中醫(yī)藥學術界和相關主流媒體及時回應英國民眾的關切,正確引導英國主流媒體對中醫(yī)藥中的動物藥進行客觀、準確的評價。

        綜上所述,從2016-2020年英國主流媒體對中醫(yī)藥的新聞報道分析中可以發(fā)現,英國主流媒體對中醫(yī)藥總體持肯定態(tài)度,但針灸療效缺乏科學證據、中藥的安全性問題,以及反對動物藥的使用是英國主流媒體關注的焦點。為此,在推進中醫(yī)藥在英國跨文化傳播過程中,需通過提升英國民眾對中醫(yī)藥的文化認同、加強針灸療效評價方法研究、加大中藥安全性研究,以及主動回應民眾對動物藥的關切等舉措,推動中醫(yī)藥在英國更好地傳播和發(fā)展。

        猜你喜歡
        跨文化針灸中醫(yī)藥
        Las nueve agujas de Fuxi Cómo surgieron estos implementos para practicar la acupuntura
        中醫(yī)藥在惡性腫瘤防治中的應用
        中醫(yī)藥在治療惡性腫瘤骨轉移中的應用
        超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
        Efficacy of acupuncture on treating obesity and adipose-incurred illnesses
        從《中醫(yī)藥法》看直銷
        中醫(yī)針灸的發(fā)展與傳承
        石黑一雄:跨文化的寫作
        藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
        中醫(yī)藥立法:不是“管”而是“促”
        跨文化情景下商務英語翻譯的應對
        熟妇人妻无乱码中文字幕| 国产亚洲精品久久久久婷婷瑜伽 | 91精品国产九色综合久久香蕉| 亚洲另类激情综合偷自拍图| 一本色道久久99一综合| 小妖精又紧又湿高潮h视频69| 丰满人妻被持续侵犯中出在线| 国产精品久久久久孕妇| 国产超碰人人做人人爱ⅴa| 欧美日韩精品久久久久| gg55gg国产成人影院| 中文字幕精品亚洲一区二区三区| 国产无码swag专区| 成在人线av无码免观看麻豆| 亚洲欧洲国产成人综合在线| 最新中文字幕日韩精品| 一级一片内射在线播放| 女同中的p是什么意思| 人妻去按摩店被黑人按中出| 亚洲日韩国产一区二区三区在线 | 成人网站免费看黄a站视频 | 国产成人自拍视频在线免费| 无码一区二区三区AV免费换脸 | 日本二区在线视频观看| 一区二区三区视频免费观看在线| 中文字幕人成人乱码亚洲| 国产精品99久久精品爆乳| 午夜无码片在线观看影视| 欧美精品videosse精子| 91九色免费视频网站| 亚洲精品一区二区网站| 色婷婷一区二区三区77| 丝袜人妻无码中文字幕综合网| 日韩精品电影在线观看| 女人夜夜春高潮爽a∨片| 精品成人av一区二区三区| 人妻少妇久久久久久97人妻| 亚洲精品国产第一综合色吧| 少妇又紧又爽丰满在线视频 | 亚洲级αv无码毛片久久精品| 国产精品熟女视频一区二区|