文/圖 祁云枝
在我熟悉的鄉(xiāng)土植物中,沒有一種植物能夠像茶一樣,成功征服并改變了這個世界。
祖籍我國云貴高原的茶樹,最先是以藥的姿態(tài),現(xiàn)身《神農(nóng)本草經(jīng)》的。傳說當(dāng)時叫做“荼”的茶葉,多次解救了口嘗百草而中毒的炎帝。可見,茶在秦漢時期,已擁有良好的口碑。
當(dāng)茶真正成為一種飲料時,時光已步入唐朝。“一日無茶則滯,三日無茶則病”。此時的茶葉,已然扎根在尋常百姓家,成了開門七件事之一。從此,茶,不僅僅是一種飲品,更是一種文化、一種精神。
然而,茶對此并不滿足,遠方怎么樣?遠方的遠方呢?
當(dāng)“茶”隨日本最澄禪師的行李,踏上日本國土?xí)r,受到的禮遇,連茶自己都感覺受寵若驚——“圣藥”、“萬靈長壽劑”等等近乎神話的推廣之詞,讓茶樹的身影,迅速遍及日本全島。
當(dāng)然,來自中國的茶,也沒讓日本人失望,他們甚至從茶中,品出了“無中萬般有”“一即是多”的禪宗思想,繼而發(fā)展形成了一套完整的日本茶道。即使到今天,日本茶道仍然以素質(zhì)教育的方式,被普及到大、中、小學(xué)。日本人對茶的情和愛,遠遠超過了茶的娘家人。
中國茶,不僅僅改變了東方。西方,也曾拜倒在茶的“石榴裙”下。
1662年,當(dāng)凱瑟琳公主帶著嫁妝——茶,嫁給英王查理二世時,內(nèi)秀的中國茶葉,從這天起,逐漸改變了整個英國。在茶綿長的香味里,好戰(zhàn)的英國人變得溫和、含蓄起來;英國家庭婦女的地位,也因為會烹煮美味的下午茶,而得到空前提高;茶葉,成了英國人致富的“金枝玉葉”,著名的“東印度公司”,當(dāng)時從中國進口茶葉時,每噸的進價只有100英鎊,而他們的批發(fā)價卻高達4000英鎊,僅茶葉貿(mào)易一項,就給英國國庫,帶來了十分之一的收入;英國,從此有了自己的茶文化——下午茶……
看似簡單的茶,其實不簡單吧。這個東方贈予西方最好的禮物,一時間擁有了無上的榮耀,被英國人贊為“是人類的救世主之一”。
然而,讓茶始料不及的是,“遠嫁”英國后,自己帶給英國的是健康和財富,但卻為“娘家人”帶來了恥辱和災(zāi)難。18世紀,英國人從中國購買茶葉只能用白銀支付,貿(mào)易赤字讓英國人很頭疼。在想盡一切辦法,諸如向中國出口紡織品、西餐具、鋼琴,甚至煤炭等均遭冷遇外,英國人最終發(fā)現(xiàn)了一個讓白銀回流的秘方:中國人嗜煙草。于是,大量鴉片以或黑或明的渠道流入中國,從此,病態(tài)、貧窮、恥辱和災(zāi)難,在鴉片的迷霧里蔓延,并最終導(dǎo)致了鴉片戰(zhàn)爭……
每念及此,不禁心情沉重。茶,我該愛你,還是該恨你?
但作為一種植物,茶,當(dāng)然是無辜的,它生來與人為善,用自己的醇香和諸多保健功能,讓人類著迷,人類愿意為它砍掉林木,騰出空地,讓茶樹的身影綠遍原野。
還有比愿意更大的空間么?茶樹,因此輕而易舉地實現(xiàn)了自己的愿望——它的子孫后代從中國起步,足跡已遍布天涯海角。茶葉美妙的身影,在世界各地、形形色色的水杯中,欣然舞蹈,飄出縷縷清香,承載起深遠的文化內(nèi)涵。
一葉茶,取自山野,葉面上有山水的脈絡(luò)。一縷香中,有淡淡的苦澀,有人生風(fēng)霜雨雪的況味。
濃有濃的道理,淡有淡的緣由。一杯紅塵一杯茶!