[冰島]約恩·卡爾曼·斯特凡松
她走向他,面帶微笑,身穿一件有著異域情調(diào)的禮服,淺棕色的頭發(fā)拂到身前,更加凸顯她美麗的高額頭。她走向他,他等著她,不得不握緊拳頭。她注意到了,感覺自己心里燃起一團(tuán)火,那溫暖流貫全身,進(jìn)入她的眼睛。他把拳頭握得更緊了,他感到自己虛弱無力,不堪一擊,緊握的拳頭是他的愛情宣言,她明白這個(gè)姿勢(shì)是他獻(xiàn)給她的情詩。
這是一種讓行星各居其位,使宇宙膨脹,進(jìn)而產(chǎn)生黑洞的力量。一旦為人所知,人類的意志在它面前是那樣羸弱。它剝奪我們的才智和理性,剝奪我們的正直、謹(jǐn)慎與尊嚴(yán);最后,倘若足夠幸運(yùn),它會(huì)賜予我們令人目眩的快樂、難以描述的希望,甚至幸福。在它面前,似乎每一個(gè)小時(shí)都變成了一首詩,一支響亮的協(xié)奏曲。這是上帝對(duì)死亡的回答,當(dāng)主未能將人類從死亡的黑暗中拯救,只遺贈(zèng)給他們這特殊的光時(shí)的回答,這束光的火焰長(zhǎng)久溫暖著人們的手,并將他們徹底燒毀,把貧民窟變成通往天堂的階梯,把宮殿變成荒涼的廢墟,把快樂變成孤獨(dú)。我們稱其為愛,這是我們唯一能想到的詞。
從那時(shí)起,人類歷史,全人類的歷史,都或明顯,或隱蔽地圍繞著尋找它、沉迷它、憎恨它、思念它、逃離它而展開。它從不問你的地址,你在哪里居住,它不要求正義或不公,它對(duì)你的立場(chǎng)、尊重、勝利或羞辱毫無興趣,對(duì)愛而言,它們并無差別。它不為任何人考慮,你在哪里都不安全,你很脆弱,沒有什么能保護(hù)你,無論是常識(shí)、宗教、三個(gè)世紀(jì)前的哲學(xué)、多年的經(jīng)驗(yàn)、核戰(zhàn)碉堡堅(jiān)固的圍墻或酒醉失憶都不行,無人有豁免權(quán),它溜進(jìn)一個(gè)十六歲少女雄鹿般跳動(dòng)的心臟,如同溜進(jìn)一個(gè)九十歲老婦人犀牛般的心臟一樣輕易。它會(huì)像個(gè)毫無教養(yǎng)的粗魯之徒般擠進(jìn)你的身體——像太陽耀斑一樣摧毀你的生活,讓沙漠適宜居住。
(摘自《魚沒有腳》,四川文藝出版社,知止圖)