廖 珺 成都杜甫草堂博物館
央視紀(jì)錄片《杜甫》與BBC紀(jì)錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》均以中國唐代現(xiàn)實(shí)主義詩人杜甫為表現(xiàn)對象,但二者在敘述視角、詩歌選擇、聲畫效果、解讀方式等方面具有不同特色,這與中西方傳統(tǒng)價(jià)值觀念及中西方對杜甫詩的理解程度有關(guān)。對比中西方同題材杜甫紀(jì)錄片,有助于我們發(fā)現(xiàn)西方杜甫紀(jì)錄片的可供借鑒之處,從而促進(jìn)我國同類紀(jì)錄片的發(fā)展,使中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化得到更好的傳承與弘揚(yáng)。
隨著時(shí)代的進(jìn)步,紀(jì)錄片行業(yè)獲得了長足的進(jìn)步和發(fā)展。在當(dāng)今時(shí)代背景下,紀(jì)錄片已作為一種新的文化傳播形式進(jìn)入大眾視野。其中人物紀(jì)錄片是紀(jì)錄片的重要類型之一。
“人物紀(jì)錄片是以記錄人物生活和事跡為主要內(nèi)容,以表現(xiàn)人物精神世界為內(nèi)在主旨的紀(jì)錄片類型?!盵1]它以人物為中心,客觀呈現(xiàn)其生平經(jīng)歷,展現(xiàn)其生存狀態(tài)及內(nèi)心世界。以紀(jì)錄片的形式回顧杜甫的一生,有助于更加真實(shí)、生動(dòng)地展現(xiàn)杜甫生平及唐朝社會(huì)原貌。
杜甫是我國唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,他一生坎坷跌宕,所作之詩以沉郁頓挫的風(fēng)格展現(xiàn)了唐朝的社會(huì)動(dòng)態(tài),具有深刻的思想內(nèi)涵和極高的藝術(shù)價(jià)值,被譽(yù)為“詩史”,杜甫也被后人稱為“詩圣”。
2012年,為紀(jì)念杜甫這位偉大的詩人誕辰1300周年,河南電視臺(tái)、中央新聞紀(jì)錄電影制片廠聯(lián)合攝制了紀(jì)錄片《杜甫》,于2013年4月在央視紀(jì)錄片頻道播出,時(shí)長31分24秒。時(shí)隔7年,2020年4月,BBC推出了紀(jì)錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》,時(shí)長58分鐘。在這部紀(jì)錄片開頭,關(guān)于西方對杜甫的認(rèn)知有這樣一句描述:“在東方,他名垂千古;在西方,卻鮮有人知曉。”BBC關(guān)注到杜甫這位中國古代的偉大詩人,拍攝該紀(jì)錄片并加以介紹,這也是西方首次以紀(jì)錄片的形式介紹中國詩人杜甫。
兩部紀(jì)錄片均以“詩圣”杜甫為題材,但卻采用了不同的敘述視角。央視紀(jì)錄片《杜甫》采用全知視角呈現(xiàn),在這種敘述視角中,“作品的敘事出自一個(gè)全知全能的形象,這個(gè)形象并沒有出現(xiàn)在作品中,而是以一種無所不知的神的姿態(tài)講述著故事”[2]。敘述者如同一個(gè)旁觀者或局外人,可采取任意的方式來講述人物生平。這種視角使敘述語言在表達(dá)上顯得更為直白,同時(shí)又較為靈活自由,可以根據(jù)紀(jì)錄片表現(xiàn)人物的需要,在時(shí)間、空間上進(jìn)行全方位、多角度的轉(zhuǎn)換。央視紀(jì)錄片《杜甫》將杜甫放在唐王朝的大背景下,介紹了杜甫的家庭背景與家族特點(diǎn),分析了“詩圣”誕生的環(huán)境因素。既詳細(xì)解說了杜甫人生中的幾個(gè)重要節(jié)點(diǎn)及其代表詩作,也向觀眾展示了與之相關(guān)的紀(jì)念遺址,內(nèi)容豐富而全面。
與央視紀(jì)錄片《杜甫》的敘述視角不同,BBC紀(jì)錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》采用內(nèi)視角展現(xiàn)杜甫一生。這種敘述視角“完全憑一個(gè)人或幾個(gè)人物(主人公或見證人)的感官去看、去聽,只專屬這個(gè)人物從外部接收的信息和可能產(chǎn)生的內(nèi)心活動(dòng)”[3]。紀(jì)錄片中,英國歷史學(xué)家邁克爾·伍德來到中國,以探尋杜甫足跡的方式,重走了河南鞏義、陜西西安、甘肅天水、四川成都、湖南長沙等杜甫行蹤遺跡地,紀(jì)錄片以邁克爾·伍德的個(gè)人視角去探索與發(fā)現(xiàn),這樣的敘述視角增加了紀(jì)錄片的懸念和趣味性,更引人入勝。同時(shí),在邁克爾·伍德探尋杜甫足跡的過程中,紀(jì)錄片適當(dāng)穿插了由伊恩·麥克萊恩爵士朗讀的英文版的杜甫詩歌。伊恩·麥克萊恩爵士以第一人稱的表述方式,采用自述的口吻朗讀杜詩。他的聲音低沉、滄桑、厚重,如同杜甫在回顧自己的人生經(jīng)歷。
兩部紀(jì)錄片在敘述過程中,均選取了杜甫的部分詩歌進(jìn)行講述。這些詩歌如同珍珠,而紀(jì)錄片講述者的敘述語言則如同細(xì)線,將它們串聯(lián)起來,推動(dòng)紀(jì)錄片情節(jié)的發(fā)展。雖然兩部紀(jì)錄片都選取了杜甫的部分詩作,但所選詩歌的篇目卻有所不同。筆者將兩部紀(jì)錄片所引杜詩做了摘錄,如下表所示。
中西方杜甫紀(jì)錄片引用杜詩情況對比表
從上表可以看出,兩部紀(jì)錄片所引杜詩數(shù)量相近,但在引用內(nèi)容上卻不盡相同。央視紀(jì)錄片《杜甫》選取的杜詩更側(cè)重展現(xiàn)杜詩反映的社會(huì)現(xiàn)實(shí),主要選取了杜甫各個(gè)人生階段的代表作,尤其是“安史之亂”時(shí)代背景下,杜甫反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)的重要作品。如選取了杜甫的代表作“三吏”“三別”,講述杜甫如何用泣血的文字去關(guān)注、書寫平民百姓的疾苦;選取了《茅屋為秋風(fēng)所破歌》,表現(xiàn)詩人由自身困苦境遇聯(lián)想到國家遭遇,淋漓盡致地展現(xiàn)了杜甫由己及人、“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”的偉大思想與胸襟。這樣的選詩方式更側(cè)重于表現(xiàn)杜詩中的社會(huì)性,有助于向觀眾展現(xiàn)杜詩中書寫的歷史及其現(xiàn)實(shí)思想的深刻性。與央視紀(jì)錄片《杜甫》不同的是,BBC紀(jì)錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》選取的杜詩側(cè)重于表現(xiàn)杜甫的成長過程、個(gè)人情緒與心理感受,如大量引用了《壯游》《觀公孫大娘弟子舞劍器行》中的詩句。這樣的選詩方式更偏重于表現(xiàn)詩人的個(gè)體性,有助于塑造杜甫的個(gè)人形象,增加主人公的傳奇色彩,吸引觀者對杜甫及其詩歌作進(jìn)一步的探索和了解。
對于同一首杜詩,兩部紀(jì)錄片在詩句的選取上也存在不同。如杜詩《自京赴奉先縣詠懷五百字》被兩部紀(jì)錄片同時(shí)引用。央視紀(jì)錄片僅引用此詩“朱門酒肉臭,路有凍死骨”“入門聞號啕,幼子饑已卒”“默思失業(yè)徒,因念遠(yuǎn)戍卒”三句,并配以詳細(xì)的解說,充分展現(xiàn)杜甫當(dāng)時(shí)所見的階級矛盾、民生現(xiàn)狀。而BBC紀(jì)錄片中,對該詩內(nèi)容進(jìn)行了較多引用,這樣的引用與紀(jì)錄片采用的內(nèi)視角相輔相成,能更突出表現(xiàn)杜甫當(dāng)時(shí)的個(gè)人心理狀態(tài),讓觀者透過杜甫的個(gè)人的感受,去體會(huì)杜甫所處時(shí)代的動(dòng)亂和艱辛,注重于個(gè)體性的表現(xiàn)。
中西方杜甫紀(jì)錄片聲音與畫面的運(yùn)用手法的呈現(xiàn)方式不同,以及帶給觀者的感受也不同。央視紀(jì)錄片《杜甫》的聲音和畫面設(shè)置以服務(wù)所闡述的詩歌內(nèi)容、加強(qiáng)情感效果為目的,在敘述者講述的過程當(dāng)中,適當(dāng)配以與講述內(nèi)容緊密聯(lián)系的聲音和畫面,用正面烘托的方式解讀詩歌意境。如在介紹《望岳》一詩時(shí),畫面呈現(xiàn)雄偉山巒連綿起伏的景象,配以疾風(fēng)呼嘯之聲;介紹《兵車行》一詩時(shí),畫面出現(xiàn)古代兵荒馬亂的場景。而BBC紀(jì)錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》在聲畫的呈現(xiàn)方式上與央視紀(jì)錄片存在不同,BBC紀(jì)錄片在講述杜詩時(shí),再現(xiàn)了許多杜甫行蹤遺跡地今日的景象,有跳廣場舞的群眾、喧囂的集市等,展現(xiàn)了當(dāng)?shù)孛癖姷纳顮顩r。杜甫所生存時(shí)代的動(dòng)蕩與如今當(dāng)?shù)孛癖娚罡蛔愕膱鼍靶纬山裎魧Ρ?,帶給人不一樣的體驗(yàn)和感受。
中西方杜甫紀(jì)錄片在杜甫詩歌的解讀方式上也存在差異。央視紀(jì)錄片《杜甫》主要采用細(xì)讀的方法來向觀眾介紹杜詩,講解內(nèi)容全面,一般包含詩歌創(chuàng)作背景、思想內(nèi)涵、藝術(shù)效果等。而BBC紀(jì)錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》對杜甫詩歌本身的解讀較為簡略,主要采用探索的方式,激發(fā)觀者對杜詩的興趣。如在解讀《春夜喜雨》一詩時(shí),央視紀(jì)錄片對詩歌進(jìn)行了深度的解讀,既分析了詩歌的思想內(nèi)涵,又解讀了其創(chuàng)作手法,進(jìn)而探索杜甫的心理狀態(tài)。而BBC紀(jì)錄片在呈現(xiàn)《春夜喜雨》一詩時(shí),并沒有分析與解說詩歌本身,而是讓一位到成都杜甫草堂參觀的兒童朗讀了一遍這首詩,體現(xiàn)杜詩對中國青少年的熏陶,進(jìn)而表現(xiàn)當(dāng)下中國人喜愛杜甫及其詩歌這一現(xiàn)實(shí),從杜詩對后世的影響上側(cè)面體現(xiàn)《春夜喜雨》一詩的價(jià)值,引發(fā)觀者探索詩歌思想內(nèi)容的興趣。
中國與西方傳統(tǒng)價(jià)值觀的不同,對中西方紀(jì)錄片的制作思維造成一定影響。中國古代農(nóng)耕文化發(fā)達(dá),人們自給自足,安居樂業(yè),形成了穩(wěn)定的家族模式和經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu),在此基礎(chǔ)上形成了傳統(tǒng)的宗族觀念:崇拜權(quán)力,崇尚人與自然和諧相處,重視人與社會(huì)的相互關(guān)系。而西方游牧業(yè)相對發(fā)達(dá),生活狀態(tài)具有流動(dòng)性,個(gè)人生存能力顯得尤為重要,由此形成了注重人主觀能動(dòng)性的個(gè)人英雄主義[4]。因此,央視紀(jì)錄片《杜甫》注重表現(xiàn)杜甫詩歌對社會(huì)現(xiàn)實(shí)的反映;而BBC紀(jì)錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》則更突出表現(xiàn)杜甫的個(gè)人生存狀況與心理狀態(tài)。紀(jì)錄片的敘述方式、詩歌選擇等也是為此而服務(wù)。兩部紀(jì)錄片根植的文化土壤不同,價(jià)值觀念的差異,造成其表現(xiàn)側(cè)重點(diǎn)的不同與呈現(xiàn)效果的諸多差異。
中西方對杜詩理解程度的不同造成了紀(jì)錄片表現(xiàn)方式上的差異。唐代韓愈有詩云:“李杜文章在,光焰萬丈長?!倍鸥ψ鳛橹袊糯鷤ゴ蟮默F(xiàn)實(shí)主義詩人,他的詩歌光耀千秋,對后世影響深遠(yuǎn)。在中國,杜甫家喻戶曉,國人從小背誦杜甫的詩歌,受到杜甫詩歌的熏陶和啟迪,因此,央視紀(jì)錄片基于中國人對杜甫及其詩歌的理解程度,采用了全知視角及詩意化的表達(dá)方式。但在西方,杜甫卻鮮為人知,且中西方之間存在語言的鴻溝,基于西方人對杜甫及其詩歌的理解程度,BBC紀(jì)錄片采用內(nèi)視角及探索發(fā)現(xiàn)的方式來解讀杜詩,使其更容易為西方觀眾所接受。
中西方兩部杜甫紀(jì)錄片,對促進(jìn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播均具有重要意義。央視拍攝的紀(jì)錄片《杜甫》,生動(dòng)展現(xiàn)了杜甫這位偉大詩人的一生,讓以其思想和作品為代表的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化更加發(fā)揚(yáng)光大。同時(shí),隨著中國綜合國力的日益強(qiáng)大,國家的文化軟實(shí)力不斷提升,中國文化也越來越受到世界關(guān)注。BBC以中國詩人杜甫為對象拍攝的紀(jì)錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》,也是中國傳統(tǒng)文化跨文化傳播交流的一種表現(xiàn)。杜甫在西方多不為人所知,這和杜甫的儒家思想與西方價(jià)值觀念存在差異有關(guān)。但是杜甫詩歌中對底層人民的關(guān)心,那種悲天憫人的情懷卻與西方一直以來提倡的“人道主義”思想又有著共通之處。在中華文化影響力不斷提升的今天,西方也試圖進(jìn)一步了解中國文化,尋求中國文化與西方價(jià)值觀念的共同點(diǎn)。BBC采用紀(jì)錄片形式將杜甫介紹給西方國家,這對杜甫文化走向世界具有積極作用,有利于增進(jìn)西方國家對中國的了解,提升中華文化的影響力。
從中西方杜甫紀(jì)錄片的對比可以看出,兩部紀(jì)錄片各具特色。新時(shí)代下,如何更好地發(fā)揮紀(jì)錄片在跨文化交流中的作用,是值得我們重視和思考的問題。首先,我們可借鑒西方紀(jì)錄片的特點(diǎn),拓展創(chuàng)作思路。如中國紀(jì)錄片往往采用傳統(tǒng)的表達(dá)方式,央視紀(jì)錄片《杜甫》也是如此,以全知視角進(jìn)行呈現(xiàn)并加入了大量旁白,雖解說較為充分,但對觀眾的個(gè)人思考空間有一定限制,而BBC紀(jì)錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》的內(nèi)視角與探索發(fā)現(xiàn)式的敘述方式,相比之下顯得更具包容性。因此,除了采用傳統(tǒng)的表達(dá)方式,我們也可嘗試采用其他方式、多種角度來拍攝紀(jì)錄片,“既體現(xiàn)自我的立場,也囊括他者的審視”[5],以更加包容的態(tài)度對文化進(jìn)行柔性輸出。其次,要重視紀(jì)錄片的跨文化交流作用,在語言表達(dá)上進(jìn)行一些調(diào)整和優(yōu)化。如央視紀(jì)錄片《杜甫》的語言表達(dá)極具詩意,這也是我國很多文化類紀(jì)錄片的共同點(diǎn)[6]。但在文化對外傳播的過程中,詩意化的表達(dá)會(huì)是國外受眾產(chǎn)生一些理解上的障礙,因此我們可以考慮采用一些人們?nèi)菀桌斫夂徒邮艿谋磉_(dá)方式。再次,在紀(jì)錄片拍攝過程中,除了拍攝方面的支持與合作,中西方應(yīng)加強(qiáng)溝通和交流,尋找雙方文化價(jià)值觀的共同點(diǎn),進(jìn)一步加深對所展示文化的理解,促使紀(jì)錄片所展現(xiàn)的內(nèi)容得到更加客觀、真實(shí)地呈現(xiàn),力求讓中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化更好地走向世界。
繼央視拍攝紀(jì)錄片《杜甫》后,BBC拍攝了紀(jì)錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》,二者雖為同題材紀(jì)錄片,但經(jīng)過對比分析后可以看出,兩部紀(jì)錄片在敘述視角、詩歌選擇、聲畫效果、解讀方式等方面具有不同特色,這與中西方傳統(tǒng)文化價(jià)值觀念以及中西方對杜詩的理解程度有關(guān)。杜甫不僅是中國文化名人,也是世界文化名人,他所留下的一千四百余首詩歌,不僅是中國的寶貴的文化遺產(chǎn),也是世界性的精神財(cái)富。我們應(yīng)當(dāng)認(rèn)識到紀(jì)錄片在文化傳播、跨文化交流中發(fā)揮的積極作用,力求通過拓展創(chuàng)作思路,優(yōu)化語言表達(dá),加強(qiáng)中西方溝通交流等方式,使以杜甫及其詩歌為代表的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化得到更好的傳承與弘揚(yáng)。