李友東
在西方學(xué)界關(guān)于“歷史中國(guó)”相關(guān)問(wèn)題的討論中,存在一種概念使用上的“轉(zhuǎn)義”(tropic)現(xiàn)象。所謂“轉(zhuǎn)義”,指的是中國(guó)本土歷史概念在翻譯為西方語(yǔ)言時(shí)所發(fā)生的意義改變現(xiàn)象。這種意義改變,背離了概念在本土語(yǔ)境中字面的、文化的和歷史的一般理解和用法,“通過(guò)在人們通常認(rèn)為沒(méi)有聯(lián)系的地方,或者在人們通常認(rèn)為有聯(lián)系但聯(lián)系方式與轉(zhuǎn)義中所暗示的方式不同的地方建立起某些聯(lián)系,從而產(chǎn)生修辭格或思想”。(1)海登· 懷特:《話語(yǔ)的轉(zhuǎn)義——文化批評(píng)文集》,董立河譯,鄭州:大象出版社、北京:北京出版社2011 年版,第2—3 頁(yè)。海登·懷特認(rèn)為,概念轉(zhuǎn)義會(huì)導(dǎo)致歷史敘事在情節(jié)與意義上都發(fā)生轉(zhuǎn)變?!皩⒃劝茨撤N轉(zhuǎn)義模式進(jìn)行編碼的(真實(shí)的或想象的)事件系列解體,并以另一種轉(zhuǎn)義模式將此系列逐步重構(gòu)。由此來(lái)看,敘事就是一個(gè)解碼和重新編碼的過(guò)程。”(2)海登· 懷特:《作為文學(xué)作品的歷史文本》,彭剛譯,載彭剛編《后現(xiàn)代史學(xué)理論讀本》,北京:北京大學(xué)出版社2016 年版,第56 頁(yè)。安克施密特也認(rèn)為,敘事“轉(zhuǎn)換程式”會(huì)受到概念“轉(zhuǎn)義”模式的“指引”。(3)安克施密特:《當(dāng)代英語(yǔ)歷史哲學(xué)的困境》,彭剛譯,載彭剛編《后現(xiàn)代史學(xué)理論讀本》,第131 頁(yè)。
這種基于概念轉(zhuǎn)義的敘事置換,原本常見(jiàn)于西方學(xué)界的比較史學(xué)和中國(guó)史領(lǐng)域;但近年來(lái),基于西方學(xué)界尋求“歐亞統(tǒng)一”世界歷史范式的需要,世界史領(lǐng)域中也開始越來(lái)越多地出現(xiàn)這種現(xiàn)象。其基本的步驟大致可以歸納為: (1)基于西方學(xué)術(shù)語(yǔ)境、歷史經(jīng)驗(yàn)與現(xiàn)實(shí)需求,為中國(guó)歷史相關(guān)概念注入某些原本不屬于它的異質(zhì)意義(“概念轉(zhuǎn)義”); (2)基于多個(gè)轉(zhuǎn)義概念之間的意義連接(“概念互文”或“文本間性”),建構(gòu)出符合西方歷史經(jīng)驗(yàn)和理論范式的“中國(guó)歷史敘事”; (3)以西方學(xué)界建構(gòu)的中國(guó)歷史敘事為比較尺度,評(píng)價(jià)甚至置換本土語(yǔ)境的中國(guó)歷史敘事、經(jīng)驗(yàn)和意義,以證明西方歷史經(jīng)驗(yàn)和理論的正當(dāng)性與普世性(“敘事置換”)。然而,由西方學(xué)界建構(gòu)的轉(zhuǎn)義概念、替換敘事和理論范式,常令中國(guó)學(xué)者感到陌生和不解。這實(shí)際暴露出中西方跨語(yǔ)際的比較史學(xué)中,在看似能夠?qū)ψg的概念之間,實(shí)際存在諸多內(nèi)在的“知識(shí)沖突”。
那么,這種跨語(yǔ)際交流中的“概念轉(zhuǎn)義—概念互文—敘事置換”是如何發(fā)生的?在這一過(guò)程中,西方學(xué)者是基于什么學(xué)術(shù)范式來(lái)轉(zhuǎn)義和替換敘事的?這是否影響了對(duì)概念指涉的相關(guān)歷史“事實(shí)”或知識(shí)體系的理解?這些問(wèn)題都值得我們認(rèn)真探討。下面我們就以“王朝”與“empire”、“中華民族”與“Chinese nation”、“邊疆”與“frontier”等三組概念為例,來(lái)探討西方學(xué)界與“歷史中國(guó)”相關(guān)的概念“轉(zhuǎn)義”“互文”與敘事置換現(xiàn)象,并探究其背后的規(guī)律和原因。
當(dāng)前西方學(xué)界存在的一種常見(jiàn)現(xiàn)象是,在中文語(yǔ)境中被稱作“王朝”的中國(guó)歷史政權(quán),一旦進(jìn)入到英文語(yǔ)境,往往會(huì)被“轉(zhuǎn)義”為“帝國(guó)”(empire)。(4)在現(xiàn)代西方常用的英語(yǔ)詞典中,“empire”皆有“國(guó)家群”“國(guó)民(nation)群”之意。如《科林斯詞典》(https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/empire)、《劍橋詞典》(https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/empire)。而在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第六版)中,“帝國(guó)”“一般指版圖很大或有殖民地的君主國(guó)家……沒(méi)有帝王而向外擴(kuò)張的國(guó)家,有時(shí)也稱為帝國(guó)”(北京:商務(wù)印書館2015 年版,第287 頁(yè))。中英語(yǔ)境下“帝國(guó)”含義的不同在于,漢語(yǔ)的“帝國(guó)”,主要強(qiáng)調(diào)是有“君主”(即“帝”)、且“版圖很大”或“有殖民地”的國(guó)家,而英語(yǔ)詞典強(qiáng)調(diào)的是“國(guó)家群”之意。
當(dāng)中文語(yǔ)境的“王朝”轉(zhuǎn)義為英語(yǔ)的“帝國(guó)”(empire)時(shí),至少會(huì)為“王朝”增加兩項(xiàng)原不具備的意義:第一,在西方歷史經(jīng)驗(yàn)下的“帝國(guó)”,是不穩(wěn)定的“世界”或“國(guó)家群”,遲早是要分裂或解體的;第二,在西方的歷史邏輯上,“帝國(guó)”的分裂或解體是“現(xiàn)代”民族國(guó)家形成的前提。
在西方歷史語(yǔ)境中,“帝國(guó)”并非是一種“國(guó)家”形式,而是由帝制霸權(quán)控制的許多異質(zhì)“國(guó)家”(countries)組成的國(guó)際社會(huì)或“國(guó)際體系”。(5)R.B. Wong,China Transformed:Historical Change and the Limits of European Experience, Cornell Paperbacks , Ithaca and London: Cornell University Press, 1997, p.75.如亞當(dāng)·沃森認(rèn)為,“帝國(guó)”是一種國(guó)際體系或社會(huì),是由“帝制組織的國(guó)家社會(huì)”。帝國(guó)政府并不直接管理所有地區(qū)。它在行政上只控制核心地區(qū),利用霸權(quán)控制對(duì)外關(guān)系,并從某種程度自治的外圍國(guó)家圈中收取貢賦?!暗蹏?guó)”體系的權(quán)力特點(diǎn)是,從中心向外輻射,邊疆具有彈性和不精確性。(6)Richard Little, “The English School and World History”, in Alex J. Bellamy,International Society and Its Critics, Oxford: Oxford University Press, 2005, p.51.這與現(xiàn)代民族國(guó)家有明顯不同,后者的“主權(quán)是完全、平整、均勻地施加在一個(gè)合法劃定邊界內(nèi)的每平方厘米領(lǐng)土上”。(7)J. Leibold,Reconfiguring Chinese Nationalism:How the Qing Frontier and Its Indigenes Became Chinese, New York: Palgrave Macmillan US, 2007, p.10.因此,現(xiàn)代世界歷史地圖集中,將古代世界帝國(guó)標(biāo)注成同一種顏色的做法,具有誤導(dǎo)性,因?yàn)榈蹏?guó)沒(méi)有任何明確界定的邊界,越是遠(yuǎn)離帝國(guó)的中心,其統(tǒng)治的影響越是衰減。(8)Richard Little, “The English School and World History”, p.51.
西方學(xué)界將“帝國(guó)”視作某個(gè)“強(qiáng)權(quán)”統(tǒng)治的“世界”或“國(guó)家群”的觀點(diǎn),既離不開歐洲對(duì)“傳統(tǒng)”“帝國(guó)”歷史的認(rèn)知,也離不開其對(duì)歐亞大陸由“傳統(tǒng)”向“現(xiàn)代”轉(zhuǎn)變時(shí)期奧斯曼、莫臥兒、羅曼諾夫以及拿破侖等帝國(guó)歷史經(jīng)驗(yàn)的歸納和總結(jié)。就前者而言,歐洲歷史上雖然存在帝國(guó),但依靠武力統(tǒng)治各個(gè)異質(zhì)文明的羅馬帝國(guó),只提供了法律和社會(huì)秩序的思想,卻沒(méi)有讓“帝國(guó)”制度延續(xù)下去。此后的神圣羅馬帝國(guó)雖然號(hào)稱是“普世帝國(guó)”,但教會(huì)才是基督教文明、基督教世界統(tǒng)一的真正中心;神圣羅馬帝國(guó)也沒(méi)有建立任何行政基礎(chǔ)設(shè)施,以將自己變?yōu)橐粋€(gè)現(xiàn)實(shí)的帝國(guó)。(9)Roy Bin Wong,China Transformed: Historical Change and the Limits of European Experience, pp.77-78.而就后者而言,奧斯曼等帝國(guó)的“世界屬性”最終導(dǎo)致了排他的民族主義邏輯,并導(dǎo)致一系列民族分離主義問(wèn)題。因此在西方學(xué)術(shù)界關(guān)于“帝國(guó)”的認(rèn)知中,“帝國(guó)”并不穩(wěn)定?!暗蹏?guó)”因其異質(zhì)性的“世界”“國(guó)家/民族群”性質(zhì),具有分裂為多個(gè)“現(xiàn)代”民族國(guó)家的宿命。統(tǒng)一的帝國(guó)能否最終轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)代民族國(guó)家,還要看知識(shí)精英在將民族主義思想傳播給大眾時(shí),如何基于“帝國(guó)”遺產(chǎn)對(duì)“民族”身份重新定義。(10)Peter C. Perdue, “Boundaries, Maps, and Movement: Chinese, Russian, and Mongolian Empires in Early Modern Central Eurasia”,The International History Review, Vol.20, No. 2 (1998),p.285.
這種“王朝”到“帝國(guó)”的概念“轉(zhuǎn)義”,最終導(dǎo)致了西方學(xué)術(shù)語(yǔ)境下中國(guó)“王朝”歷史敘事與意義的改變。限于篇幅,這里僅以“清王朝”向“清帝國(guó)”歷史敘事的變化,來(lái)說(shuō)明這一問(wèn)題。
西方學(xué)界通過(guò)強(qiáng)調(diào)“清帝國(guó)”在行政集權(quán)、多民族、“殖民定居”模式、擴(kuò)張、合法性和收入等方面與其他歐亞帝國(guó)的所謂“相似性”,(11)William T. Rowe,China’s Last Empire:The Great Qing, Cambridge and London: The Belknap Press of Harvard University Press, 2009, p.7. Peter C. Perdue , “A Frontier View Of Chineseness”, in Giovanni Arrighi, Takeshi Hamashita, and Mark Selden,The Resurgence of East Asia:500,150 and 50 Year Perspectives, London and New York: RoutledgeCurzon, 2003, p.64.最終把“清帝國(guó)”納入到西方預(yù)設(shè)的“歐亞統(tǒng)一”“早期現(xiàn)代帝國(guó)”的“新”比較視野中,從而實(shí)現(xiàn)了西方學(xué)界中國(guó)歷史研究從“王朝”向“帝國(guó)”范式的轉(zhuǎn)換。
20 世紀(jì)50—60 年代,西方學(xué)界還沒(méi)有所謂的“新清史”,當(dāng)時(shí)仍按照中國(guó)傳統(tǒng)史學(xué)的“儒家‘王朝興替’模式”來(lái)理解清朝。(12)William T. Rowe,China’s Last Empire:The Great Qing, p.2.此時(shí)的“清王朝”歷史敘事是這樣的:滿族統(tǒng)治者通過(guò)與漢族精英結(jié)合,建立了高效的國(guó)家治理和情報(bào)網(wǎng)絡(luò)、實(shí)施大規(guī)模稅收征管、地方控制和饑荒救濟(jì),資助大量學(xué)術(shù)項(xiàng)目,并消除了游牧民族的軍事威脅,擴(kuò)大了國(guó)家規(guī)模。但在柯文提出“以中國(guó)為中心討論歷史”的觀點(diǎn)后,西方學(xué)者開始用“中華帝國(guó)”(China empire)取代過(guò)去的“王朝”稱謂。(13)James A. Millward,Beyond the Pass: Economy,Ethnicity,and Empire in Qing Central Asia, 1759-1864, Stanford: Stanford University Press, 1998, p.14.
20 世紀(jì)90 年代以后,隨著“王朝”向“帝國(guó)”的轉(zhuǎn)義,西方“帝國(guó)”版的清朝歷史敘事就變成了這樣:清朝不再是19 世紀(jì)晚期西方和日本帝國(guó)主義侵略的受害者,而是被刻畫成18—20 世紀(jì)早期帝國(guó)主義活動(dòng)的積極參與者。(14)William T. Rowe,China’s Last Empire:The Great Qing, p.6.按照西方學(xué)界的“帝國(guó)”敘事,“清帝國(guó)”從一開始就不斷進(jìn)行“擴(kuò)張主義戰(zhàn)爭(zhēng)”。(15)Peter C. Perdue,China Marches West:The Qing Conquest of Central Eurasia, Cambridge and London: The Belknap Press of Harvard University Press, 2005, p.527.“清帝國(guó)”由此被西方學(xué)者類比為19 世紀(jì)快速擴(kuò)張的歐洲殖民帝國(guó),并使用相似的“種族主義”“殖民主義”政治話語(yǔ)來(lái)看待其他族群。(16)William T. Rowe,China’s Last Empire:The Great Qing, p.1.西方學(xué)者還自以為是地認(rèn)為,之所以中國(guó)學(xué)界不接受西方的敘事,是因?yàn)椤笆艿蹏?guó)主義迫害”是中國(guó)民族主義的認(rèn)同來(lái)源。(17)James A. Millward,Beyond the Pass:Economy, Ethnicity,and Empire in Qing Central Asia,1759-1864, pp.15-16.
西方學(xué)者把“清王朝”看作“清帝國(guó)”的“轉(zhuǎn)義”做法,目的是基于歐美“想象的民族—共同體”現(xiàn)代國(guó)家理論,論證傳統(tǒng)中國(guó)舊王朝共同體與現(xiàn)代中華民族共同體(中華民國(guó)、中華人民共和國(guó))毫不相干,其目的在于割裂中國(guó)歷史的連續(xù)性。(18)本尼迪克特· 安德森:《想象的共同體》(增訂本),吳叡人譯,上海:上海人民出版社2016 年版,第83 頁(yè)。
這種將清王朝等同于“清帝國(guó)”的“轉(zhuǎn)義”敘事,并不符合中國(guó)歷史的實(shí)際。因?yàn)樵谒^的“清帝國(guó)”“崩潰”后,中國(guó)并沒(méi)有按照西方學(xué)者歸納的“帝國(guó)”將分裂為一系列“民族國(guó)家”的歷史道路演進(jìn)。所以,西方學(xué)者不得不修正觀點(diǎn),稱“現(xiàn)代”中國(guó)為“最后剩下的主要多元文化帝國(guó)”;(19)R. Terrill,The New Chinese Empire, Sydney: University of New South Wales Press Ltd., 2003, p.9.他們也不得不承認(rèn),除了中國(guó),沒(méi)有哪個(gè)文化和民族多樣性的“帝國(guó)”,能在現(xiàn)代國(guó)家形態(tài)和20 世紀(jì)的歷史中幸存下來(lái)。(20)P.K. Crossley, H.F. Siu, and D.S. Sutton,Empire at the Margins:Culture,Ethnicity,and Frontier in Early Modern China,Studies on China,Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 2006,p.311. William C Kirby, “When Did China Become China?Thoughts on the Twentieth Century”, in J.A. Fogel,The Teleology of the Modern Nation-State:Japan and China,Encounters with Asia, Philadelphia:University of Pennsylvania Press, Incorporated, 2005, p.105.他們認(rèn)為中華“帝國(guó)”的其他不同之處還有:它具備很多歐洲進(jìn)入現(xiàn)代民族國(guó)家之后才具有的現(xiàn)代國(guó)家職能,譬如對(duì)大眾和精英的“國(guó)家”教育,至少?gòu)?2 世紀(jì)開始就是中國(guó)歷代王朝的“傳統(tǒng)”;又譬如同樣屬于歐洲“現(xiàn)代”國(guó)家行為的“賑濟(jì)”“救災(zāi)”,從秦漢到明清,也一直是中國(guó)歷代王朝的“傳統(tǒng)”;再譬如在歐洲“現(xiàn)代”福利國(guó)家出現(xiàn)之前,中國(guó)歷代王朝已經(jīng)“自覺(jué)關(guān)注”大眾福利,通過(guò)諸如“輕徭薄賦”“賑濟(jì)災(zāi)荒”“常平倉(cāng)”等政策和手段關(guān)切民生福利。(21)Peter C. Perdue,China Marches West:The Qing Conquest of Central Eurasia, p.530.西方學(xué)者由此承認(rèn),當(dāng)用歐洲“帝國(guó)”歷史經(jīng)驗(yàn)去觀察中華“帝國(guó)”時(shí),很容易發(fā)現(xiàn)前者的局限性。(22)Roy Bin Wong,China Transformed:Historical Change and the Limits of European Experience, pp.102-103.
那么,應(yīng)如何看待中國(guó)“王朝”與西方“帝國(guó)”兩個(gè)概念之間的區(qū)別呢?
首先,由于中華文明是多源文明起源,是許多民族共同創(chuàng)造的產(chǎn)物,中國(guó)的“王朝”確實(shí)有一種復(fù)數(shù)“中國(guó)”的面相,因而在外觀上與西方“帝國(guó)”“國(guó)家群”確實(shí)有一些“相似”之處,但兩者本質(zhì)是不同的:中國(guó)歷史上,無(wú)論是漢族政權(quán)還是少數(shù)民族政權(quán)都曾自稱“中國(guó)”,而且非漢族群認(rèn)同“中國(guó)”是自覺(jué)行為,并非受武力強(qiáng)制,他們從未認(rèn)為“中國(guó)”一詞是漢族所獨(dú)有的。(23)楊樹森:《遼代史學(xué)述略》,載陳述主編《遼金史論集》(第三輯),北京:書目文獻(xiàn)出版社1987 年版,第198—199 頁(yè);陳 垣:《通鑒胡注表微》,載劉乃和編?!吨袊?guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)經(jīng)典· 陳垣卷》,石家莊:河北教育出版社1996 年版,第720 頁(yè)。并且,中國(guó)歷史上還出現(xiàn)了一個(gè)從復(fù)數(shù)“中國(guó)”逐步走向單數(shù)“中國(guó)”的過(guò)程。元朝時(shí)期,“中國(guó)”由復(fù)數(shù)轉(zhuǎn)變?yōu)閱螖?shù)的趨勢(shì)日益明顯;明朝則稍有反復(fù);到了清朝,作為單數(shù)概念的“中國(guó)”最終確定下來(lái)。(24)趙永春:《從復(fù)數(shù)“中國(guó)”到單數(shù)“中國(guó)”——試論統(tǒng)一多民族中國(guó)及其疆域的形成》,《中國(guó)邊疆史地研究》2011 年第3 期。這種從復(fù)數(shù)“中國(guó)”走向單數(shù)“中國(guó)”的歷史過(guò)程,是西方語(yǔ)境中的“帝國(guó)”所不具有的。
其次,中國(guó)“王朝”的另一個(gè)獨(dú)特之處是在歷史上形成了不強(qiáng)調(diào)族群屬性的多樣性統(tǒng)一“歷史中國(guó)”認(rèn)同觀。這在中國(guó)古代史學(xué)界定“何為中國(guó)”時(shí),體現(xiàn)得尤為明顯。在中國(guó)“王朝”正史的記載中,占據(jù)“中原”者、“一統(tǒng)天下”者、行“德政”者、行“漢法”者、尊“禮”者,只要滿足其中之一,就可稱為“中國(guó)”。這是中國(guó)“王朝”歷史認(rèn)同中的寶貴經(jīng)驗(yàn),為西方“帝國(guó)”歷史經(jīng)驗(yàn)所無(wú)。例如,魏晉南北朝時(shí)期,范曄、沈約、魏收等人認(rèn)為漢族與其他各民族出自同一祖先,北方諸族進(jìn)入中原后建立的“王朝”政權(quán),不分其民族,都屬于“中國(guó)”。(25)龐天佑:《中國(guó)史學(xué)思想通史· 魏晉南北朝卷》,合肥:黃山書社2003 年版,第52—53 頁(yè)。又如隋朝統(tǒng)一后,將被稱作“島夷”的東晉和南朝政權(quán),和被稱作“索虜”的北朝政權(quán),都列入“中國(guó)王朝”而修史,原因就在于北朝滿足了“中原”中國(guó)的標(biāo)準(zhǔn),而南朝滿足了“文化”中國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)。此后,唐朝、元朝也按照類似標(biāo)準(zhǔn)來(lái)修史。這些例子都充分證明,傳統(tǒng)“王朝”史學(xué)在“中國(guó)”的身份認(rèn)同問(wèn)題上,秉持的是多樣性統(tǒng)一的歷史認(rèn)同標(biāo)準(zhǔn),排他性的“民族主義”不占主流。這是中國(guó)古代“王朝”史學(xué)在“中國(guó)”身份認(rèn)同上的寶貴遺產(chǎn),必須要繼承和發(fā)揚(yáng),決不能任由西方“帝國(guó)”概念所轉(zhuǎn)義。
歷史上中國(guó)“王朝”認(rèn)同的核心與基礎(chǔ)是,不管哪個(gè)“王朝”、哪個(gè)民族成為“歷史中國(guó)”的統(tǒng)治核心,都必須履行維護(hù)生產(chǎn)秩序、保障國(guó)家安全、救濟(jì)百姓、賑恤災(zāi)荒等國(guó)家公共職能。在這方面,既無(wú)族群之分,亦無(wú)“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代”國(guó)家之分。這是中國(guó)歷史的一種常規(guī)。西方學(xué)者亦承認(rèn),中國(guó)傳統(tǒng)國(guó)家體制在社會(huì)管理、維持農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)方面具有高度的組織能力和極大的效益。而即便是“現(xiàn)代”民國(guó)政府,只要喪權(quán)辱國(guó)、保守腐朽,不能履行這些職能,同樣會(huì)導(dǎo)致“農(nóng)民群起拋棄了政府,許多人最終轉(zhuǎn)向了革命”。(26)馬俊亞:《國(guó)家服務(wù)調(diào)配與地區(qū)性社會(huì)生態(tài)的演變——評(píng)彭慕蘭著〈腹地的構(gòu)建——華北內(nèi)地的國(guó)家、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)(1853—1937)〉》,《歷史研究》2005 年第3 期。
“中華民族”是另一個(gè)容易在西方語(yǔ)境中出現(xiàn)“轉(zhuǎn)義”的概念。(27)從西方較為常用的英文詞典,如劍橋詞典(https://dictionary.cambridge.org/)、韋氏詞典(https://www.merriam-webster.com/)等的檢索來(lái)看,“Chinese nation”似仍未被作為正式詞條收錄其中。如搜索“Chinese”,韋氏詞典的釋義是:1. 中國(guó)當(dāng)?shù)氐娜?,中?guó)血統(tǒng)的人;2. 中國(guó)人使用的語(yǔ)言,特別是普通話(https://www.merriam-webster.com/dictionary/Chinese)。牛津詞典的解釋是:1. 與中國(guó)語(yǔ)言、文化或人相關(guān)的;2. 構(gòu)成中國(guó)主要人群的,也被稱作“漢”(https://en.oxforddictionaries.com/definition/chinese)。而《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第1684 頁(yè))關(guān)于“中華民族”的解釋則是:“我國(guó)各民族的總稱,包括五十六個(gè)民族……”從以上中英詞典“中華”概念的對(duì)比來(lái)看,英文語(yǔ)境中“Chinese”所涵蓋人群,相較于漢語(yǔ)語(yǔ)境,有縮小為“說(shuō)普通話”或“漢族”族群之嫌。
首先看關(guān)于“中華”(Chinese)的轉(zhuǎn)義。雖然西方學(xué)者承認(rèn),“Chinese”一詞從當(dāng)代政治含義上來(lái)說(shuō),包括漢族和少數(shù)民族;但他們又認(rèn)為,在歷史上“中國(guó)人”(Chinese)只能大致等同于“漢”(Han),指的是中國(guó)“十八個(gè)省”土生土長(zhǎng)講“漢語(yǔ)”的居民,以及那些從“內(nèi)地”“本部”(China proper)移民到“內(nèi)亞”的居民?;谶@種偏見(jiàn),當(dāng)代許多研究18 世紀(jì)中國(guó)的美國(guó)學(xué)者,開始強(qiáng)調(diào)“清帝國(guó)”(包括內(nèi)亞)與“內(nèi)地”的區(qū)分。在研究歷史人物的時(shí)候,過(guò)去僅用“中國(guó)人”就可以定義的族群屬性,現(xiàn)在卻要區(qū)分其是漢、滿抑或蒙古族等,這種新方法主張“族群”須依賴與其他族群(ethnic)的建構(gòu)關(guān)系來(lái)定義。(28)James A. Millward,Beyond the Pass:Economy,Ethnicity,and Empire in Qing Central Asia,1759-1864, pp.14-15.
而就漢語(yǔ)“民族”的“轉(zhuǎn)義”而言,情況則更為復(fù)雜。歷史上“民族”與race、nation、people、ethnic group 等英語(yǔ)概念都有著意義復(fù)雜的聯(lián)系。在跨語(yǔ)際交流中,這些英文單詞就變成了翻譯“中華民族”的不同“話語(yǔ)參數(shù)”,并常給前者帶來(lái)一些“額外的意義”。(29)J. Leibold,Reconfiguring Chinese Nationalism:How the Qing Frontier and Its Indigenes Became Chinese, p.8.
綜上,當(dāng)西方學(xué)者把“Chinese”與“nation”“people”“race”等組合在一起,用于翻譯“中華民族”時(shí),就出現(xiàn)了各種各樣的誤解。英語(yǔ)語(yǔ)境中一種常見(jiàn)的對(duì)“中華民族”的誤解是,將“中華”(Chinese)等同于“漢”,而“民族”大致等同于people、nation,由此導(dǎo)致了“歷史中國(guó)就是漢族的民族國(guó)家”的論述。如日本學(xué)者就長(zhǎng)期持有“長(zhǎng)城以南為古代中國(guó)”“中國(guó)是漢族國(guó)家”等所謂“中國(guó)本部”的說(shuō)法。一些西方學(xué)者在研究中國(guó)歷史時(shí),主張將“漢族皇朝”與“少數(shù)民族皇朝”區(qū)別對(duì)待,提出要站在“四裔”的立場(chǎng)來(lái)看待“中國(guó)”歷史。他們偏執(zhí)地認(rèn)為只有統(tǒng)治或占領(lǐng)中原的“漢族”王朝才是“中國(guó)”,“以一個(gè)群體的形式統(tǒng)治過(guò)中國(guó)”的“元朝”和“清朝”不能再算作“中國(guó)”歷史。(30)柯文:《變動(dòng)中的中國(guó)歷史研究視角》,載朱政惠編著《美國(guó)學(xué)者論美國(guó)中國(guó)學(xué)》,上海:上海辭書出版社2009 年版,第271—272 頁(yè)。
基于“中華民族”概念的轉(zhuǎn)義,一些西方學(xué)者在建構(gòu)“中華民族”如何形成的歷史敘事時(shí),重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的是中華“帝國(guó)”歷史認(rèn)同與現(xiàn)代“中華民族”認(rèn)同的斷裂。
部分西方學(xué)者認(rèn)為,歷史上“中華帝國(guó)”的認(rèn)同,本質(zhì)上是文化包容主義和族群排他主義的交替共存。如杜贊奇、雷博德認(rèn)為,在古代中國(guó),至少有兩種政治共同體觀念:在諸如金元清初等歷史時(shí)期,當(dāng)游牧民族對(duì)中國(guó)文化缺乏尊重時(shí),會(huì)出現(xiàn)一種排他性的“漢”政治共同體意識(shí);而當(dāng)這些游牧族群愿意學(xué)習(xí)和模仿這些文化價(jià)值觀時(shí),就會(huì)出現(xiàn)一種文化主義的“中華帝國(guó)”共同體認(rèn)同,其并不以種族為邊界和標(biāo)志。儒家的包容主義文化不強(qiáng)調(diào)族群的生理和環(huán)境的差異,以驗(yàn)證皇權(quán)統(tǒng)治的普遍性。(31)Prasenjit Duara, “De-Constructing the Chinese Nation”,The Australian Journal of Chinese Affairs, Vol.30 (1993). pp.5-6. J. Leibold,
但很多西方漢學(xué)家又偏頗地認(rèn)為,“中華民族”的“現(xiàn)代”認(rèn)同與“傳統(tǒng)”中華帝國(guó)認(rèn)同無(wú)關(guān),前者是19 世紀(jì)后期,當(dāng)傳統(tǒng)儒家文化衰敗后,近代中國(guó)知識(shí)精英利用民族主義建構(gòu)的產(chǎn)物。⑤他們將現(xiàn)代“中華民族”的認(rèn)同基礎(chǔ),總結(jié)為以下內(nèi)容:反西方(包括日本),以樹立“他者”;中央集權(quán)性質(zhì)的國(guó)家主義(“國(guó)家民族主義”,state nationalism);文化—?dú)v史野心。⑥
就第一點(diǎn)而言,一些西方學(xué)者認(rèn)為,“現(xiàn)代”“中華民族”的認(rèn)同基礎(chǔ),是鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)到20 世紀(jì)中期的“百年國(guó)恥”“種族競(jìng)爭(zhēng)國(guó)際關(guān)系受害者”歷史敘事:⑦通過(guò)反西方(包括日本)強(qiáng)化國(guó)族認(rèn)同,以西方“民族國(guó)家”模式參與“進(jìn)化”,并經(jīng)歷抗日戰(zhàn)爭(zhēng)、解放戰(zhàn)爭(zhēng),贏得獨(dú)立解放,實(shí)現(xiàn)工業(yè)文明
Reconfiguring Chinese Nationalism:How the Qing Frontier and Its Indigenes Became Chinese, p.21.
⑤ Prasenjit Duara, “De-Constructing the Chinese Nation”, p.2.
⑥ Lei Guang, “Realpolitik Nationalism: International Sources of Chinese Nationalism”,Modern ChinaVol.31, No. 4 (2005),p.493.
⑦ Ja Ian Chong, “Popular Narratives versus Chinese History: Implications for Understanding an Emergent China”,European Journal
of International Relations, Vol.20, No. 4 (2014), p. 943. Lei Guang, “Realpolitik Nationalism: International Sources of Chinese
Nationalism”, p.510,注釋11。的目標(biāo),最終通過(guò)支持弱小國(guó)家和抵制世界強(qiáng)權(quán)實(shí)現(xiàn)“神圣使命”。(32)Prasenjit Duara, “De-Constructing the Chinese Nation”, p.15.西方學(xué)者認(rèn)為,這一“百年國(guó)恥”的“受害者敘事”并未脫離“他者”:通過(guò)譴責(zé)侵華的日本,鞏固了中國(guó)作為一個(gè)主權(quán)國(guó)家的地位。就第二點(diǎn)“國(guó)家民族主義”而言,西方學(xué)者認(rèn)為現(xiàn)代中國(guó)民族認(rèn)同,受到政治精英的有意識(shí)操縱。這種“受害者情結(jié)”既有助于維持國(guó)內(nèi)認(rèn)同,也有助于在國(guó)際社會(huì)中獲得社會(huì)和道德合法性。(33)Shogo Suzuki, “The Importance of ‘Othering’ in China’s National Identity: Sino-Japanese Relations as a Stage of Identity Conflicts”,The Pacific Review, Vol.20, No.1 (2007),p.23.就第三點(diǎn)“文化—?dú)v史”“野心”而言,西方學(xué)者認(rèn)為“先進(jìn)發(fā)達(dá)”的中華傳統(tǒng)文化只是個(gè)神話。因?yàn)椤爸袊?guó)人”和中華文化始終在不斷重構(gòu),看似靜態(tài)的中國(guó)文化,本身在不斷被賦予新意義,且這個(gè)“建構(gòu)”過(guò)程中國(guó)人自身并未意識(shí)到。(34)David Yen-ho Wu, “The Construction of Chinese and Non-Chinese Identities”,Daedalus, Vol.120, No.2 (1991), p.162.
基于以上幾種狹隘且偏頗的看法,部分西方學(xué)者概括的“現(xiàn)代”“中華民族”“認(rèn)同”敘事是:“中國(guó)為自己是一個(gè)擁有杰出文明的歷史大國(guó)而自豪。 19 世紀(jì)和20 世紀(jì)上半葉,因?yàn)槲鞣胶腿毡镜那致裕袊?guó)衰落了。這在中國(guó)人民心中留下了不可磨滅的恥辱,并引發(fā)了他們對(duì)政治體制改革的廣泛嘗試。目的是建立一個(gè)強(qiáng)大國(guó)家(state)。通過(guò)一個(gè)半世紀(jì)各種各樣的改革和革命運(yùn)動(dòng)以重建中國(guó)過(guò)去的輝煌。因此,中國(guó)的民族主義是國(guó)家主導(dǎo)的、反西方的,且沉浸在一種強(qiáng)烈的民族屈辱感中;在尋求世界卓越的過(guò)程中,它力圖恢復(fù)中國(guó)在歷史上的輝煌。”(35)Lei Guang, “Realpolitik Nationalism: International Sources of Chinese Nationalism”,Modern ChinaVol.31, No. 4 (2005),p.495.
中華民族歷史認(rèn)同的維系,表面上看起來(lái)確實(shí)與文化,即“禮”有關(guān)。但“禮”的本質(zhì)是基于古代中國(guó)農(nóng)耕社會(huì)的生活方式而演化出的一套行為準(zhǔn)則。中國(guó)古史早期,并不存在“華夷”族群敵對(duì)下的二元對(duì)立。例如《公羊傳》中,仰慕禮儀的夷狄會(huì)被“中國(guó)”之,而違背禮儀的“諸夏”則會(huì)被“夷狄”之。所以司馬遷在《史記·五帝本紀(jì)》中,將黃帝視作中華民族的共同祖先,中華民族是同宗同族的大家庭。(36)汪高鑫:《中國(guó)史學(xué)思想通史· 秦漢卷》,合肥:黃山書社2002 年版,第250 頁(yè)。此后,從周王朝衰落時(shí)的“夷狄之防”,到漢代以后的“以夏變夷”,又至唐太宗所提的“自古皆貴中華,賤夷狄,朕獨(dú)愛(ài)之如一”,再到明清時(shí)期的“土司制度”“藩部制度”“改土歸流”和建省高潮,最后到清末梁?jiǎn)⒊岢觥爸腥A民族”概念,再至辛亥革命后,“中華民族”內(nèi)涵逐漸豐富和清晰。(37)許建英:《中國(guó)世界秩序觀之影響及其與中國(guó)古代邊疆研究——費(fèi)正清〈中國(guó)世界秩序:中國(guó)傳統(tǒng)的對(duì)外關(guān)系〉讀后》,《中國(guó)邊疆史地研究》2006 年第1 期。中華民族認(rèn)同是一個(gè)歷時(shí)的、連續(xù)的、多樣性統(tǒng)一發(fā)展過(guò)程,是毋庸置疑的。
同時(shí),“中華民族”認(rèn)同的形成,還是一個(gè)包括華夏族在內(nèi)的諸多民族都參與的歷史進(jìn)程。中華民族的凝聚核心不止華夏族或漢族一個(gè),“所謂凝聚核心,就是在這個(gè)共同體的組織結(jié)構(gòu)、運(yùn)行規(guī)則和發(fā)展態(tài)勢(shì)上占據(jù)主導(dǎo)地位的群體”。元朝的蒙古族、清朝的滿族也曾經(jīng)是元朝和清朝的“凝聚”核心,因?yàn)樗麄兿碛姓蝺?yōu)勢(shì),對(duì)于“中國(guó)社會(huì)基本結(jié)構(gòu)和發(fā)展走向”處于決策地位。(38)馬戎:《“中華民族”的凝聚核心與“中華民族”的共同歷史》,載李培林主編《費(fèi)孝通與中國(guó)社會(huì)學(xué)》,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社2011 年版,第223—224 頁(yè)。因此,中華民族是一個(gè)活的概念,民族的來(lái)源是多源的,不是一成不變的。(39)王晴佳:《中國(guó)文明有歷史嗎——中國(guó)史研究在西方的緣起、變化及新潮》,《清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2006 年第1 期。
顯然,從“歷史中國(guó)”來(lái)看,“中華民族”代表的是一個(gè)超越“夷夏”之辨、族群之別的更高的共同利益認(rèn)同,而并非是基于“他者”的二元對(duì)立敘事。它代表的是一種基于共同協(xié)作生產(chǎn)基礎(chǔ)上的禍福與共、唇齒相依的共同利益。中華民族認(rèn)同正是在這種共同利益的認(rèn)可過(guò)程中,形成了具有共同話語(yǔ)、共同符號(hào)(“中國(guó)”)的“中華民族”共同體。(40)關(guān)于“中華民族”如何作為一個(gè)自覺(jué)符號(hào)、認(rèn)同觀念發(fā)展的過(guò)程,參見(jiàn)黃興濤:《重塑中華:近代中國(guó)“中華民族”觀念研究》,北京:北京師范大學(xué)出版社2017 年版,第9—49 頁(yè);李大龍:《闡述中華民族形成和發(fā)展的視角、理論與方法》,《中央社會(huì)主義學(xué)院學(xué)報(bào)》2017 年第5 期。
一些西方學(xué)者在觀察“傳統(tǒng)中國(guó)”的“邊疆”(frontier)時(shí),放棄了那種認(rèn)為“中國(guó)”是孤立、排外、內(nèi)向、靜態(tài)、閉關(guān)鎖國(guó)的傳統(tǒng)歷史認(rèn)識(shí),轉(zhuǎn)而強(qiáng)調(diào)中華“帝國(guó)”在其漫長(zhǎng)的“邊疆”地帶,特別是在內(nèi)亞和北部邊疆具有“掠奪性”的特征。(41)Nicola Di Cosmo and Don J. Wyatt,Political Frontiers,Ethnic Boundaries and Human Geographies in Chinese History, London and New York: Routledge Curzon, 2003,p.2.
在理解中國(guó)的“邊疆”時(shí),一些西方學(xué)者將其翻譯為“frontier”。英語(yǔ)中的frontier 既有泛指“邊境”的意義,也有特指“國(guó)界”的意義。(42)西方常用英語(yǔ)詞典對(duì)“frontier”的解釋大致相同。如劍橋詞典:1.兩國(guó)之邊界;2.19 世紀(jì)美國(guó)定居者向西部遷移的地區(qū)(參見(jiàn):https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/frontier)。韋氏詞典的第一個(gè)解釋與劍橋詞典相同,第二個(gè)解釋為“定居或發(fā)達(dá)地區(qū)的邊緣”(但所舉事例為“向西部邊疆的探險(xiǎn)”)(參見(jiàn):https://www.merriam-webster.com/dictionary/frontier)。在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第75 頁(yè))中,將“邊疆”簡(jiǎn)單定義為“靠近國(guó)界的領(lǐng)土”;另有“邊界”一詞:“地區(qū)和地區(qū)之間的界限(多指國(guó)界,有時(shí)也指省界、縣界)?!眱上啾容^,現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“邊疆”并無(wú)英語(yǔ)語(yǔ)境下的“發(fā)達(dá)地區(qū)邊緣”及“探險(xiǎn)”之意。前者主要來(lái)自美國(guó)歷史,指用“文明”影響并同化“野蠻”“區(qū)域”;而后者主要來(lái)自歐洲歷史,指國(guó)家的“邊界”,強(qiáng)調(diào)的是現(xiàn)代民族國(guó)家的分界線。無(wú)論是哪種,都反映了歐美不同于中國(guó)的國(guó)家形成和領(lǐng)土定義過(guò)程。
美式的“邊疆”觀,以F.J.特納為代表,將“邊疆”定義為文明與荒野之間的過(guò)渡區(qū),側(cè)重于強(qiáng)調(diào)“邊疆”的區(qū)域性,具有向“盎格魯—?dú)W洲定居點(diǎn)”邊界以外擴(kuò)展、整合“不發(fā)達(dá)”地區(qū)的意義。其隱含著“擴(kuò)張”與“抵制擴(kuò)張”的二元對(duì)立邏輯。(43)Peter C. Perdue , A Frontier View Of Chineseness, in Giovanni Arrighi, Takeshi Hamashita, and Mark Selden,The Resurgence ofEast Asia:500,150 and 50 Year Perspectives, London and New York: RoutledgeCurzon, 2003,p.61.美式“邊疆”由此具有發(fā)達(dá)地區(qū)外圍、尚未開發(fā)的地區(qū)之意。(44)姚大力:《讀史的智慧》,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社2016 年版,第88 頁(yè)。其講述的是“文明”“征服”大自然和“野蠻”民族的故事。(45)William Cronon, “A Place for Stories: Nature, History, and Narrative”,The Journal of American History, Vol.78, No. 4 (1992), p.1357.使用這種“邊疆”定義的西方學(xué)者,類比地認(rèn)為中國(guó)“帝國(guó)”“邊疆”與美國(guó)的“新世界”一樣,都是以東部大都市區(qū)合并人口稀少、“蠻荒”的西部地區(qū)。(46)Peter C. Perdue,China Marches West:The Qing Conquest of Central Eurasia, p.42.相應(yīng)地,“歷史中國(guó)”的邊疆也就被他們理解為是“漢語(yǔ)”人口聚集區(qū)域的外圍,它或以長(zhǎng)城為界,或以胡煥庸“璦琿—騰沖”線為界,將農(nóng)耕和游牧兩個(gè)族群分開,認(rèn)為邊疆的“異質(zhì)”少數(shù)族群被有意識(shí)融合,從而掩蓋了民族與王朝的矛盾。
而歐洲“邊疆”觀,則指一個(gè)主權(quán)獨(dú)立國(guó)家的“領(lǐng)土”“邊界”。一般認(rèn)為,1648 年“威斯特伐利亞條約”,是歐洲國(guó)家“國(guó)界”“主權(quán)”不可侵犯原則確立的標(biāo)志。使用這種“邊界”定義的西方學(xué)者,認(rèn)為“民族國(guó)家”“邊界”觀不適用于“歷史中國(guó)”。(47)Nicola Di Cosmo and Don J. Wyatt,Political Frontiers,Ethnic Boundaries and Human Geographies in Chinese History, p.1.他們武斷地認(rèn)為,18—20 世紀(jì)的中國(guó)是一個(gè)“擴(kuò)張”“帝國(guó)”,此后變?yōu)橐粋€(gè)擁有大致相同邊界的“民族國(guó)家”,因而其“邊疆”具有“兼并地帶” (美式“邊疆”觀)和“劃分邊界” (歐洲“邊界”觀)的雙重屬性。由此形成的歷史敘事為:“歷史中國(guó)”不斷建立行政(郡縣)制度和經(jīng)濟(jì)交流體系,合并和管理著廣袤的“邊疆”領(lǐng)土,而清代“中華帝國(guó)”,則通過(guò)軍事控制、商業(yè)網(wǎng)絡(luò)和外交談判,將原來(lái)主權(quán)歸屬并不明晰的“邊疆”地帶,變成了明確劃定的國(guó)家“邊界”,(48)Peter C. Perdue,China Marches West:The Qing Conquest of Central Eurasia, p.520.認(rèn)為這既防止了領(lǐng)土爭(zhēng)議,為“現(xiàn)代”中國(guó)奠定領(lǐng)土基礎(chǔ),同時(shí)也將邊界以內(nèi)的人民定義為同質(zhì)群體,限制了他們的移動(dòng)和抵抗。(49)Peter C. Perdue , A Frontier View Of Chineseness, in Giovanni Arrighi, Takeshi Hamashita, and Mark Selden,The Resurgence of East Asia:500, 150 and 50 Year Perspectives, p.62.
一些西方學(xué)者在論述“中國(guó)”的空間范疇時(shí),主張將“歷史中國(guó)”的“邊疆”與“中原”分割開,認(rèn)為邊疆少數(shù)民族的語(yǔ)言、文化、宗教并不同于漢族,只是“居住在一個(gè)在政治意義上屬于中國(guó)的地方”,卻難有一個(gè)“統(tǒng)一的民族意識(shí)”。(50)柯文:《變動(dòng)中的中國(guó)歷史研究視角》,載朱政惠編著《美國(guó)學(xué)者論美國(guó)中國(guó)學(xué)》,第272 頁(yè)。還有人認(rèn)為,中國(guó)的邊疆地區(qū),存在一種“中國(guó)”認(rèn)同的“協(xié)商”過(guò)程。(51)Nicola Di Cosmo and Don J. Wyatt,Political Frontiers,Ethnic Boundaries and Human Geographies in Chinese History, p.14.一些日本學(xué)者則認(rèn)為,如果中國(guó)要建立“民族國(guó)家”,就應(yīng)當(dāng)放棄對(duì)邊疆地區(qū)的控制,以及在“歷史上的敘述”。(52)葛兆光:《宅茲中國(guó):重建有關(guān)“中國(guó)”的歷史論述》,北京:中華書局 2011 年版,第10 頁(yè)。由此,西方學(xué)術(shù)界關(guān)于“歷史中國(guó)”的研究被分成了兩部分:“儒家文化圈”或“長(zhǎng)城以南”屬于東亞研究;而“歷史中國(guó)”的“邊疆”游牧民族及穆斯林,則被列入“中亞”(Central Asia)或“內(nèi)亞”(Inner Asia)范疇。(53)王明珂:《華夏邊緣:歷史記憶與族群認(rèn)同》,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社2006 年版,第230—231 頁(yè)。
某些西方學(xué)者則反對(duì)用“現(xiàn)代中國(guó)”“邊界”作為研究“歷史中國(guó)”的依據(jù)。他們依據(jù)后現(xiàn)代主義“解構(gòu)領(lǐng)土”(deterritorializaiton)的觀點(diǎn),認(rèn)為現(xiàn)代地圖上的國(guó)界,只是政治權(quán)力領(lǐng)屬空間的產(chǎn)物,并不適用于歷史研究。他們指斥以“現(xiàn)代”疆域看“古代”,是一種歷史后設(shè)觀察,是將中國(guó)的“民族國(guó)家”不斷往歷史深處追溯,“是在時(shí)間上不斷向前移動(dòng)的受邊域束縛的地理實(shí)體”。(54)黃宗智主編:《中國(guó)研究的范式問(wèn)題討論》,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社2003 年版,第12 頁(yè)。
綜合以上西方學(xué)界相關(guān)論述可以看到:在“歷史中國(guó)”階段,一些西方學(xué)者秉持的是一種“邊疆(游牧、少數(shù)民族)與本部(農(nóng)耕、漢)”二元對(duì)立的“建構(gòu)”;而在“現(xiàn)代中國(guó)”階段,持有的卻是一種對(duì)中國(guó)“邊界”權(quán)威與合法性的“解構(gòu)”。這種“建構(gòu)”和“解構(gòu)”看似二律背反,但所要實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)卻是一致的,那就是要在學(xué)術(shù)上消解中國(guó)傳統(tǒng)史學(xué)與當(dāng)代學(xué)者論述中國(guó)“邊疆”的歷史合法性和現(xiàn)實(shí)的政治合法性,從而將其變成一種可以按西方“邊緣性”概念介入研究的對(duì)象。(55)加· 查· 斯皮瓦克:《后結(jié)構(gòu)主義,邊緣性,后殖民性和價(jià)值》,載王逢振主編《2000 年度新譯西方文論選》,桂林:漓江出版社2001 年版,第147 頁(yè)。
按費(fèi)孝通先生的看法,歷史中國(guó)“邊疆”涵蓋的范圍,似乎就是上古典籍中的“天下”概念包括的范圍,指的就是“西起帕米爾高原,東到太平洋西岸諸島,北有廣漠,東南是海,西南是山”的一個(gè)地理單元。(56)費(fèi)孝通主編:《中華民族多元一體格局》,北京:中央民族大學(xué)出版社2018 年版,第18 頁(yè)。依中國(guó)古人看來(lái),“天下”是一個(gè)包括“夷”“夏”在內(nèi)的體系。居于“中國(guó)”或“九州”的是“夏”,環(huán)繞于“夏”的則是“夷”。按照顧頡剛先生的判斷,至少在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期就有了“中國(guó)方三千里,天下方五千里”的認(rèn)識(shí),這大概是中國(guó)古人想象“中原/內(nèi)地”與“邊疆”的構(gòu)想來(lái)源。而且隨著先民的不斷開發(fā)與相互交往,“中國(guó)”愈推愈遠(yuǎn),“天下”亦愈放愈大。(57)顧頡剛:《史林雜識(shí)初編》,北京:中華書局1963 年版,第15 頁(yè);顧頡剛、史念海:《中國(guó)疆域沿革史》,北京:商務(wù)印書館2015 年版,第55 頁(yè)。
但“夷夏”之間,卻并不是西方學(xué)者所強(qiáng)調(diào)的那種二元對(duì)立甚至敵對(duì)的族群關(guān)系。在這種“天下—中原”格局內(nèi),歷史“中國(guó)”之“正統(tǒng)”,并非專屬于某一個(gè)特定族群(例如漢族)、某個(gè)特定空間(例如長(zhǎng)城以南或者黃河中下游地區(qū)),或某種推行的政治秩序(例如“漢化”)。從戰(zhàn)國(guó)思想家建構(gòu)的“畿服制”邊疆結(jié)構(gòu),到秦漢時(shí)期形成的內(nèi)地中原王朝與邊疆游牧政權(quán)并立、以彼此爭(zhēng)奪“正統(tǒng)”為特征的藩屬體系,一直貫穿中國(guó)歷史。其間邊疆游牧與中原農(nóng)耕兩個(gè)體系不斷碰撞、融合,屢次出現(xiàn)漢、唐、元、清等大一統(tǒng)王朝。(58)李大龍:《試論中國(guó)疆域形成和發(fā)展的分期與特點(diǎn)》,《中國(guó)邊疆史地研究》2011 年第3 期。最終在清朝明確了疆域、版圖和邊界。(59)于逢春:《論中國(guó)疆域最終奠定的時(shí)空坐標(biāo)》,《中國(guó)邊疆史地研究》2006 年第1 期。
歷史中國(guó)的“邊疆”不同于歐美“邊疆”“邊界”的地方在于,前者并沒(méi)有一種“文明”與“野蠻”、“國(guó)內(nèi)”與“國(guó)外”的二元對(duì)立結(jié)構(gòu)。中國(guó)的邊疆與中原是連續(xù)體。在這種社會(huì)中,人們的道德行為和信仰對(duì)國(guó)家的合法性和成功至關(guān)重要。(60)R.B. Wong,China Transformed:Historical Change and the Limits of European Experience, p.103.這也正是從呂祖謙到陳寅恪都承認(rèn)中原地區(qū)與周邊地區(qū)興衰與共的原因所在。(61)吳懷祺、林曉平:《中國(guó)史學(xué)思想通史》(總論先秦卷),合肥:黃山書社2005 年版,第92 頁(yè)。
在傳統(tǒng)向近代轉(zhuǎn)化或抵抗外來(lái)侵略的過(guò)程中,包括少數(shù)民族在內(nèi)的中國(guó)各民族,都自覺(jué)認(rèn)為彼此是一體的?!把笕饲秩A的時(shí)候,我們各個(gè)民族在帝國(guó)主義的壓迫下,一致感到‘我們’是一個(gè)完整的‘中華民族’。我們是一個(gè)根上長(zhǎng)出來(lái)的,命運(yùn)與共的人,能夠堅(jiān)持不懈地團(tuán)結(jié)抗敵。”(62)費(fèi)孝通:《怎樣做社會(huì)研究》,上海:上海人民出版社2013 年版,第382 頁(yè)。在清末和早期的共和時(shí)期,中國(guó)也有一些知識(shí)分子曾嘗試不同的國(guó)家空間表達(dá)形式——從省級(jí)自治到建立一個(gè)以漢民族為中心的民族國(guó)家,但最終還是接受了中華民族的邊界應(yīng)該和清王朝地理空間一致的歷史抉擇。(63)J. Leibold,Reconfiguring Chinese Nationalism:How the Qing Frontier and Its Indigenes Became Chinese, pp.45-46.在被懷有敵意的帝國(guó)主義列強(qiáng)包圍并試圖在中國(guó)劃分勢(shì)力范圍的情況下,辛亥革命后,中國(guó)幾乎所有政治派別的領(lǐng)導(dǎo)人都認(rèn)為,民族的生存依賴于捍衛(wèi)清朝的領(lǐng)土邊界。(64)J. Leibold,Reconfiguring Chinese Nationalism:How the Qing Frontier and Its Indigenes Became Chinese, p.38.
“王朝”“中華民族”“邊疆”等都是表述中國(guó)歷史之國(guó)家認(rèn)同、民族融合和疆域形成過(guò)程的關(guān)鍵概念。但經(jīng)過(guò)當(dāng)代西方學(xué)術(shù)語(yǔ)境的概念轉(zhuǎn)義、互文和相應(yīng)歷史敘事置換,中國(guó)歷史經(jīng)驗(yàn)在西方學(xué)術(shù)語(yǔ)境中被部分或完全消解,并“給予”了西方學(xué)界評(píng)判、馴化乃至批判本土中國(guó)歷史敘事的權(quán)力。
為了避免這種翻譯過(guò)程中的概念“轉(zhuǎn)義”和敘事置換,有西方學(xué)者認(rèn)為,要找一種能比較或彌合雙方差異的元語(yǔ)言(metalanguage),但又感慨無(wú)法找到。(65)Reinhart Koselleck and Todd Samuel Presner,The Practice of Conceptual History:Timing History, Spacing Concepts, Stanford: Stanford University Press, 2002,p.217.而一部分中國(guó)學(xué)者主張,應(yīng)采取一種“不譯”的“直義”(literal meaning)態(tài)度,(66)常見(jiàn)于英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文中的“直義”表達(dá)形式一般是:“拼音”加上括號(hào)中的漢字。如“Minzu”(民族)、“yi”(義)、“rong-di” (戎狄)等。即只使用“本源語(yǔ)”(中文)表達(dá)本土概念,而不應(yīng)翻譯為相應(yīng)的西方概念。但在中西交流中,“直義”又是做不到的,因?yàn)樽罱K仍要在非中文語(yǔ)境下翻譯與解釋概念,故而仍無(wú)法避免“轉(zhuǎn)義”的發(fā)生。而且,持“直義”觀的中國(guó)學(xué)者,往往會(huì)突出歷史中國(guó)族群融合和國(guó)家組合過(guò)程的獨(dú)特性,強(qiáng)調(diào)它主要是在“自在”或“自覺(jué)”過(guò)程中實(shí)現(xiàn)的,因而或多或少、有意無(wú)意地淡化了其中也有“征”“討”之類的行為。當(dāng)用這樣的眼光去看待西方歷史時(shí),就難免會(huì)有認(rèn)為西方族群融合和國(guó)家組合道路與中國(guó)截然不同的偏頗。
中西方比較史學(xué)中,概念或觀念的“轉(zhuǎn)義”或“直義”偏頗,其產(chǎn)生的根本原因在于,中西方研究者并沒(méi)有把族群融合和國(guó)家組合過(guò)程視為一個(gè)既有共同規(guī)律又有特殊規(guī)律的歷史過(guò)程。西方國(guó)家的研究者容易從自己熟悉的民族或國(guó)家形成經(jīng)驗(yàn)出發(fā),并基于這種歷史經(jīng)驗(yàn)所產(chǎn)生的“empirenation-frontier”概念,來(lái)看待中國(guó)的民族融合和國(guó)家組合過(guò)程,即陷入“以己之心度彼之腹”的偏頗;而身處中國(guó)的研究者也同樣容易從自己熟悉的中國(guó)的民族和國(guó)家形成經(jīng)驗(yàn)出發(fā),并基于這種歷史經(jīng)驗(yàn)產(chǎn)生的“王朝—中華民族—邊疆”概念,來(lái)看待西方的民族融合和國(guó)家組合過(guò)程,同樣也容易陷入“以己之心度彼之腹”的偏頗。因此,唯有自覺(jué)克服研究者的主觀片面性,按照科學(xué)的認(rèn)知規(guī)范,承認(rèn)世界歷史上各個(gè)民族的融合與國(guó)家組合是一個(gè)既有共同規(guī)律又各有其特殊性的客觀過(guò)程,才能克服“直義”和“轉(zhuǎn)義”的偏頗。
民族(nation)本是在共同的生產(chǎn)生活方式基礎(chǔ)上,形成的具有共同經(jīng)濟(jì)、政治和文化價(jià)值取向的利益共同體。(67)Pang zhuoheng,On the Process of the Historical Development of Nations and the Relations Between Them(abstract), a thesis submitted to the XVIIIth International Congress of Historical Sciences, Montreal, 2004.在生產(chǎn)力發(fā)展水平尚不足以消弭生存資源天然分布差異和不均衡缺陷的歷史條件下,不同民族之間會(huì)因此發(fā)生爭(zhēng)奪生存資源的戰(zhàn)爭(zhēng)。其結(jié)果自然大多是強(qiáng)勢(shì)一方征服弱勢(shì)一方,從而產(chǎn)生各式各樣大大小小的“帝國(guó)”,帝國(guó)內(nèi)部也就有各式各樣的“民族”。表面上看,這就是“以強(qiáng)勝弱”的“一般規(guī)律”。(68)關(guān)于世界歷史范圍內(nèi)的族群融合與國(guó)家組合進(jìn)程中的一般性與特殊性規(guī)律的概括與總結(jié),得益于龐卓恒先生的指導(dǎo)。特此說(shuō)明和感謝。但是,再進(jìn)一步看,征服者取得勝利之后的命運(yùn)卻很不相同。大體上,他們的命運(yùn)似乎可以歸結(jié)為以下三種情況:
一種情況是,征服者在被征服地建立軍事行政統(tǒng)治機(jī)構(gòu),索取被征服人民的貢賦,使自己成為高居于被征服者之上的特權(quán)階層,生產(chǎn)生活方式與被征服臣民處于隔離狀態(tài),久而久之,統(tǒng)治者自身逐漸腐朽,或被當(dāng)?shù)厝嗣裢品?,或被新起的另一個(gè)征服者征服。如波斯帝國(guó)、亞歷山大帝國(guó)、羅馬帝國(guó)、奧斯曼土耳其帝國(guó)等,大體上屬于此類情況。
第二種情況是,征服者在生產(chǎn)力發(fā)展水平和生產(chǎn)生活方式上與被征服者有一定程度的相近,在統(tǒng)治制度和政策上對(duì)被征服者比較溫和,并且在一定程度上促進(jìn)了民族融合。拜占庭帝國(guó)、阿拉伯帝國(guó)等大致屬于此類情況。
第三種情況是,征服者被征服,即征服者逐漸采納了被征服者的生產(chǎn)生活方式、制度、禮儀和語(yǔ)言,主動(dòng)地與被征服者“融合”。這方面最突出的事例是中國(guó)春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的“蠻、夷、戎、狄”之于“華夏”,魏晉南北朝時(shí)期的“五胡”之于漢制,五代十國(guó)遼宋夏金元時(shí)期的契丹、女真、蒙古等族之于漢制,清王朝時(shí)期的滿族之于漢制。征服者被征服的情況,也部分地發(fā)生在日耳曼“蠻族”征服西羅馬帝國(guó)的一些地區(qū),主要是意大利半島及其以西和以北一些行省建立的“蠻族王國(guó)”,日耳曼征服者逐漸與被征服的羅馬人融合,生產(chǎn)生活方式上形成“拉丁—日耳曼式”的封建依附關(guān)系,語(yǔ)言上形成了同屬拉丁語(yǔ)族的意大利語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等,形成了具有相應(yīng)“拉丁—日耳曼式”融合特征的民族共同體。
顯然,征服者與被征服者能否實(shí)現(xiàn)民族融合,最終取決于生產(chǎn)力和生產(chǎn)生活方式能否融合。但即使征服者有了改變自己共同體的意愿和行動(dòng),那融合的方式、層面和程度,也會(huì)因生產(chǎn)生活方式的特殊的差異而各不相同。例如,華夏族—漢族的生產(chǎn)過(guò)程的社會(huì)結(jié)合方式,自始就具有強(qiáng)烈的協(xié)作特性,從而在意識(shí)形態(tài)上具有“尚和”的價(jià)值取向。這對(duì)于定居下來(lái)的原來(lái)的游牧征服者,包括首領(lǐng)和平民,具有很強(qiáng)的親和力,雖然也會(huì)有反復(fù)甚至激烈的沖突,但總體來(lái)看,征服者與被征服者之間的界線會(huì)逐漸消逝。在西歐,日耳曼征服者和被他們征服的羅馬帝國(guó)西部行省的普通羅馬人,在生產(chǎn)力水平上雖然還有一定差距,但已比較接近,尤其在生產(chǎn)過(guò)程的社會(huì)結(jié)合方式上,都早已是以個(gè)體性為主,協(xié)作性較弱,在社會(huì)生活、政治生活和意識(shí)形態(tài)上,就有較強(qiáng)的“尚爭(zhēng)”的價(jià)值取向,因此在融合中具有較多的相互競(jìng)爭(zhēng)的特征。(69)龐卓恒:《尚和與尚爭(zhēng):中西傳統(tǒng)價(jià)值的歧異和現(xiàn)代交融趨勢(shì)》,《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》2008 年第2 期。
總之, 我們應(yīng)該看到民族的融合、形成和發(fā)展過(guò)程,是一個(gè)既有統(tǒng)一規(guī)律(即生產(chǎn)力決定生產(chǎn)關(guān)系、經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)決定上層建筑),又各有其特殊路徑的過(guò)程,這樣,我們就有可能盡量避免種種“轉(zhuǎn)義”“直義”的偏頗,逐漸接近歷史的真相。