陳月華 / 張紅英
《送郎調(diào)》作為江西贛南地區(qū)的傳統(tǒng)民歌,其獨特的地域性色彩和韻味深受人們的喜愛。紅色歌曲《十送紅軍》就是基于贛南民歌《長歌》改編,以敘事風格表達了蘇區(qū)人民對紅軍的深厚感情以及對革命成功的強烈期盼,該曲于2009年成功入選中宣部、中央文明辦等10部委推薦的“100首愛國歌曲”[1]。本文對《送郎調(diào)》的歌曲特征和演唱方法進行深入分析,為進一步展現(xiàn)贛南民間音樂藝術魅力、傳播我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、弘揚紅色革命精神提供了有力支撐。
《送郎調(diào)》植根于客家文化的深厚土壤,反映了贛南山區(qū)人民的生活艱辛。羅香林先生指出,“客家”這一稱謂來源于東晉南北朝時期,凡移民入籍者皆為“客籍”并自稱為“客家人”[2]??图胰嗽谂e家遷徙中顛沛流離,客家文化也因此孕育扎根、綿延播遷。由于生活環(huán)境艱苦、物資條件匱乏,作為一家之主的丈夫必須背井離鄉(xiāng)外出掙錢養(yǎng)家糊口。丈夫離家遠行和妻子依依不舍構(gòu)成了《送郎調(diào)》的主旋律,歌曲似勸、似說、似訴地展現(xiàn)出女主人心中埋藏著的最深沉、最真實、最無助的矛盾情感。
《送郎調(diào)》共有12段唱詞,每段唱詞都以數(shù)字開頭,如一送、二送、三送等,唱詞中數(shù)字的疊加和重復凸顯了妻子對遠行丈夫的不舍、依戀和擔憂。此外,唱詞中還用柜子邊、天井邊、桂花窩等地點名詞生動描述了妻子送別丈夫的場景,真實反映了客家族群生活環(huán)境的艱難。
《送郎調(diào)》的唱詞語調(diào)和音樂曲調(diào)結(jié)合緊密,如第一句“一送里格表哥”中“哥”字的普通話聲調(diào)為第一聲,其音高旋律呈上行,與唱詞語調(diào)結(jié)合后能較好地展現(xiàn)贛南婦女委婉親切的人物形象[3]。同時,《送郎調(diào)》的唱詞語調(diào)和音樂曲調(diào)在情緒表達上遙相呼應。唱詞第2段第5-7小節(jié)利用“烏云”、“大雨”等元素委婉地表達了妻子期待與丈夫多溫存相處的美好心愿,第3段借“拗枝桂花”抒發(fā)了妻子對丈夫的思念之情。曲調(diào)采用波浪式的樂音接續(xù)手法,平十六和切分節(jié)奏型表現(xiàn)了妻子復雜的心理活動,落音以下行結(jié)束更強調(diào)了她的憂傷難過,兩者的結(jié)合能夠充分展現(xiàn)唱詞所要表達的情緒。
《送郎調(diào)》的節(jié)拍為四二拍,中慢速的二拍有助于表達女主人的婉轉(zhuǎn)多情。唱詞第8-16小節(jié)中“左手攀到桂樹枝,右手挽緊親親表哥”似說似唱,夫妻情深似海、延綿不絕[4]。該曲的節(jié)奏多采用單純型,速度適中。當曲目節(jié)奏變?yōu)楦近c或切分或平十六時,氣氛由舒緩進入緊張,充分展示了妻子對丈夫遠行生活的擔憂與不舍,且在高音區(qū)落音使情緒發(fā)展進入高潮部分。唱詞最后一句“一人在外冇呀冇照應”用平十六帶長時值上行結(jié)束,結(jié)尾落音“愛惜錢”以下行結(jié)束,突出了妻子情感的起起落落,展現(xiàn)了其對丈夫的不舍又不得不面對現(xiàn)實的心理矛盾。
《送郎調(diào)》是六聲(加變宮)徵調(diào)式,屬于贛南民歌的典型代表,有利于表現(xiàn)曲中蘊含的纏綿婉轉(zhuǎn)情緒,曲式結(jié)構(gòu)為4+4樂句的方整性結(jié)構(gòu)。從橫向上分析其旋律線可以發(fā)現(xiàn),《送郎調(diào)》樂音進行的音程大小以級進和三度跳進為主,如第1-7小節(jié)中“表哥”、“柜子邊”、“拿到”和“兩吊錢”都是屬于級進[5]。當樂音橫向進行級進時,抒情性較強,表現(xiàn)了妻子一種自然放松的狀態(tài),似說話一般;而樂音進行跳進時,樂曲的流動性得到增強,使其在自然平穩(wěn)狀態(tài)下增添些許緊張感,與妻子此時的情緒起伏形成呼應,更突顯妻子的人物形象。迂回曲折式的接續(xù)進行是贛南民歌的典型形態(tài),《送郎調(diào)》旋律線的樂音接續(xù)進行的形態(tài)包含上升式與下降式,這樣既避免了長期上升式的氣氛緊張,又沒有一直下行式的松懈憂傷,而是通過婉轉(zhuǎn)纏綿式發(fā)展使歌曲情感更加細膩豐富。
氣息在歌曲演唱中不僅可以控制聲音,還能起到調(diào)配音色、控制強弱、塑造人物的作用。氣息運用是演唱的基本原則,更是決定演唱成功與否的關鍵所在?!端屠烧{(diào)》的演唱對象為贛南客家婦女,演唱形式為自吟自唱,意在自我感懷[6]。因作品由女生演唱,音量也需得到控制,且該曲表現(xiàn)情感為妻子對丈夫遠行離家的不舍,在演唱時聲音需婉轉(zhuǎn)動聽,如泉水般涓涓細流,裊裊余音,不絕如縷。下文中筆者將以張紅英演唱版本為例進行分析。
《送郎調(diào)》的演唱過程對歌者的氣息飽滿度要求不高,關鍵在于找到字與字之間的支撐點,使氣息平穩(wěn)過渡。張紅英老師在演唱“一送(里格)表哥,(介支里格)柜子邊,雙手(里格)拿到,介支個兩吊錢”時兩肩自然松弛,氣息平穩(wěn),輕聲慢唱,如同訴說一個動人的愛情故事。在處理前六個樂句唱詞結(jié)尾處的一拍休止時,她并沒有立即換氣,而是在每一句起拍前換氣,且句與句之間使用連氣處理,使得歌曲的情感表達并不會因為演唱者換氣而間斷,歌曲具有很好的流動性?!澳玫健币辉~在全曲中屬于最高音,張老師在此處沒有刻意追求高音效果而把氣息撐大,也沒有因情緒變化使氣息跑調(diào),較好的保持了歌曲的原有韻味與音樂形象。她演唱時連貫的氣息使音色更加柔和、飽滿,升華了歌曲的意境,生動刻畫了妻子對丈夫遠行的依依不舍。
一直以來,人們常用歌曲來表達生活中的喜怒哀樂,民歌更是如此。民歌與人類社會生活有著最直接最緊密的聯(lián)系,是經(jīng)過廣大民眾以口頭傳唱形式逐漸發(fā)展起來的,具有簡明樸實、平易近人、生動靈活的特點?!端屠烧{(diào)》用演唱的方式講述了妻子送丈夫遠行的故事,表達了妻子對丈夫的復雜情感。全曲節(jié)奏變化并不大,多采用平八和平十六節(jié)奏型,當曲譜節(jié)奏相對平穩(wěn)而曲目情感出現(xiàn)波動時,對演唱者的演繹能力提出了非常高的要求。
張紅英在演唱《送郎調(diào)》3段唱詞時表現(xiàn)的情感都不具相同:第1段一送表哥的演唱速度緩慢,眼神動作相對放松;第2段二送表哥時演唱速度加快,愈發(fā)流露出不舍之情,眼神動作和面部表情更為緊張;第3段三送表哥開始出現(xiàn)高潮,音量進一步增大,氣息較之前兩段更深,情緒波動更加激烈。長時值的拖音很好地與情緒相結(jié)合,表現(xiàn)了該場景下女主人不想讓丈夫離開又不得不離開的矛盾心理。
1、客家方言
語言是人們交流思想情感的手段和工具,恰當?shù)恼Z言表達方式能夠起到事半功倍的效果。《老子》曾所說過“淡乎其無味”和“味無味”,這兩者都是在論述韻味和演唱之間千絲萬縷的聯(lián)系?!拔丁蹦芎芎皿w現(xiàn)民族性,當演唱者做到唱什么像什么時,“味”就能真正流露出來。金鐵霖教授認為,方言對地方民歌的風格表現(xiàn)至關重要?!端屠烧{(diào)》是一首極具客家特色的傳統(tǒng)地方民歌,客家方言的運用能夠最大程度的還原和展現(xiàn)歌曲的真實韻味。
在實際演唱中,情緒和情感表達非常重要,演唱方法和技巧也必不可少。張紅英老師在演唱《送郎調(diào)》時咬字吐字都非常清晰,如“一送里格表哥”中“一”用方言唱成“ye”,并沒有因為演唱方言使通道變窄、變扁,使聲音聽起來擠捏。由于客家方言沒有后鼻音,“ing”和“eng”在演唱時直接發(fā)音為“ang”和“ong”,如“一個里格拿到零星用”一句中的“零”讀成“l(fā)iang”、“星”讀成“xiong”;客家方言也沒有翹舌音,如“一朵里格烏云介著里格遮半天”一句中的“遮”讀成“ze”。張紅英老師通過精準發(fā)音用生動的方言和真摯的情感使普通贛南客家婦女的形象更加具體化、形象化,同時也將民族特色、地方特色和作品特色有機地結(jié)合起來,真實還原了該曲目應有的傳統(tǒng)地方民歌特色和韻味。正如北宋沈括在《夢溪筆談》卷五中提到的:“古之善歌者有語,謂‘當使聲中無字,字中有聲’?!?/p>
2、襯詞應用
襯詞對展現(xiàn)歌曲韻味和特色的作用也不容忽視,襯詞的恰當處理能讓作品更顯活潑、親切。在襯詞的應用方面,各民族和地區(qū)都有著自己的特色,這當?shù)氐恼Z言、人文以及歷史都有密切的關系。如江西武寧地區(qū)的《打鼓歌》較多地運用了“哇、吶、喲、呦嗬嘿呦吼嘿”,江西興國地區(qū)的《打支山歌過橫排》頻繁使用了“哎呀嘞哎”,還有上海民歌《搭肩號子》里的“嗨呀里啰嗬、嗯呀呀里格”以及山西民歌《想親親想在心眼上》里的“勒、啊那個、呀那”,這些襯詞的使充分體現(xiàn)民歌的地域特色和語言魅力。
《送郎調(diào)》作為贛南地區(qū)的傳統(tǒng)地方民歌,里面包含了許多如“里格”、“介支里格”等極具客家韻味的襯詞。這些襯詞的使用雖無實際意義,但是它們一方面使拉長了歌曲節(jié)奏,另一方面凸顯了作品風格,增強了抒情性。張紅英演唱此曲時準確把握了這些襯詞的強弱變化,并沒有因為過分突出客家民歌特色而忽略了整體的歌曲風格。襯詞的加入使得該曲目的音調(diào)更顯纏綿,充分展現(xiàn)了女主人對丈夫的依依惜別之情。
演唱者除了需要具備高超的演唱技巧外,還應該掌控聲音表達方法用以塑造人物形象?!端屠烧{(diào)》中展現(xiàn)的音樂形象是一位溫婉柔美的表妹(妻子)送表哥(丈夫)去廣東做生意時的親切叮嚀,通過直白簡單又平常的對話來刻畫一位樸素顧家的贛南客家婦女的典型印象。張紅英老師通過面部表情、肢體語言和服飾裝扮等方式,讓觀眾們對贛南客家婦女形象有了更為直觀地認識。在她的第1段演唱中,其眼神和表情十分舒展,神情變化相對較少,正如一位溫婉賢淑又感情堅定的妻子。在間奏時她的步法先緩慢再碎步再到緩慢,利用肢體語言展現(xiàn)了這位客家婦女對即將遠行的丈夫的復雜情感,結(jié)合演唱咬字、方言、襯詞和氣息把控,完美呈現(xiàn)了該作品所需要傳達的音樂形象。
需要指出的是,音樂形象與歌曲的演唱版本密切相關。張紅英老師曾在中國民歌大會中也演唱過《送郎調(diào)》,其歌詞如下:“一送呀啀里格郎呀,送到里格大門前,一條里格大路,直顯里格郎眼簾,滿路個鵝卵石,實難走,郎要腳踩亂石,直向前潛入里格敵區(qū),為黨去戰(zhàn)斗,道路里格雖險,定能里格走到邊。[7]”可以看到,該唱詞與本文選取分析的《送郎調(diào)》明顯不同,屬于一曲多詞。前者講述了妻子送丈夫參軍的故事,展現(xiàn)了女主人在溫柔中的一絲堅毅,在不舍中的些許驕傲,這與本文中提到的女主人形象具有較大差異。
《送郎調(diào)》植根于客家文化的深厚土壤,反映了贛南山區(qū)人民的生活艱辛,充分展現(xiàn)了時代特點與地域特色,對其進行科學研究和深入解讀有助于進一步弘揚中華民族優(yōu)秀文化,推動非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的永久傳承和有效保護。本文首先介紹了《送郎調(diào)》的歷史淵源和故事背景,之后著重剖析了歌詞曲調(diào)、旋律線、結(jié)構(gòu)的藝術特點,最后選取張紅英老師演唱的版本從氣息控制、情感表達、語言特點和音樂形象四個角度進行實例分析。筆者認為,在演唱《送郎調(diào)》時需要做到以下兩點:一方面要全面把握贛南客家文化形成的歷史背景,真實還原音樂表演形象,成功營造情感氛圍;另一方面要仔細分析作品的藝術特點,了解每句歌詞的旋律走向,通過氣息控制來更恰當?shù)厥惆l(fā)情感,通過語言表達來更準確地刻畫音樂形象,進而充分展現(xiàn)贛南民間音樂的藝術魅力,使其成為推動中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播和發(fā)展的中堅力量。■