白麗茹
(天津外國語大學(xué) 英語學(xué)院,天津 300011)
英語小句(本文指限定小句,即傳統(tǒng)英語語法中句子)連接方式主要涉及小句邏輯連接和小句語法連接,前者指通過表達(dá)某種邏輯關(guān)系的語法連詞(傳統(tǒng)英語語法中并列連詞和從屬連詞)實現(xiàn)小句復(fù)合體(clause complex)中小句間邏輯語義聯(lián)系,后者指不借助任何語法連詞而是通過一定的句法手段(時、體形式及省略、替代、照應(yīng)等)實現(xiàn)小句間邏輯語義聯(lián)系。英語小句連接知識應(yīng)用能力(簡稱:英語小句連接能力)對英語寫作文本輸出質(zhì)量及寫作評價具有十分重要的作用,因為要完成一篇語言質(zhì)量較高的英語寫作文本,寫作者必須學(xué)會產(chǎn)出正確且有效的英語小句,而正確且有效的英語小句不僅需要符合英語語法規(guī)則和句法規(guī)范,還要符合統(tǒng)一性、連貫性(coherence)和適切性等英語寫作原則(章振邦,2003;丁往道 等,2005)。
然而,基于漢英雙語者(本文指我國大陸地區(qū)全日制大學(xué)英語學(xué)習(xí)者)英語寫作文本及筆者長期從事基礎(chǔ)英語寫作課教學(xué)實踐及課堂觀察發(fā)現(xiàn),漢英雙語者英語寫作文本中最突出的問題是缺乏邏輯性和連貫性,很多英語小句雖無明顯的語法錯誤,但語義依然不通順或不連貫,從而連貫性表現(xiàn)欠佳或存在某種程度缺陷很可能是影響漢英雙語者英語寫作文本輸出質(zhì)量及英語寫作水平發(fā)展和提高的主要誘發(fā)因素之一(程曉堂,2009;白麗茹,2017/2019)。因此,及早診斷英語小句連接能力強(qiáng)項與弱項或缺陷,適時采取有針對性補(bǔ)救教學(xué)或訓(xùn)練,對提高漢英雙語者的英語小句連接能力、英語寫作文本質(zhì)量及英語寫作水平具有十分重要的意義。
盡管我國外語界學(xué)者將系統(tǒng)功能語言學(xué)理論運用到外語教學(xué)研究領(lǐng)域(閱讀、翻譯、聽力與寫作等)并對此進(jìn)行了諸多探討,但是英語小句銜接與連貫方面的研究為數(shù)不多(程曉堂 等,2004;程曉堂,2005;陸國飛,2007;黃國文,2009/2012;胡壯麟,2018;何偉 等,2018)。有關(guān)英語小句的連接(邏輯連接或語法連接)能力與英語寫作水平實證研究相對較少(白麗茹,2019/2021a),鮮有研究探討英語小句語法連接能力與英語寫作水平之間的潛在關(guān)系。英語小句語法連接能力與英語寫作水平相關(guān)關(guān)系如何?英語小句語法連接能力對英語寫作水平是否具有預(yù)測作用?何種英語小句語法連接能力對英語寫作水平影響力較大?不同英語寫作水平者的英語小句語法連接能力是否存在個體差異?此類問題尚未得到有效的實證檢驗。
鑒于此,本研究嘗試探討漢英雙語者的英語小句語法連接能力與英語寫作水平之間的潛在關(guān)系、英語小句語法連接能力強(qiáng)項與弱項或缺陷以及不同英語寫作水平者英語小句語法連接能力表現(xiàn)特征與個體差異,以便我國大學(xué)英語寫作課教師采用有針對性的補(bǔ)救教學(xué)或訓(xùn)練,從本質(zhì)上提高漢語雙語者的英語小句語法連接能力、英語寫作文本質(zhì)量及英語寫作水平。
連句成篇的手段多種多樣,包括邏輯連接(通過表達(dá)邏輯概念的過渡詞語)、語法連接(通過一定的時、體形式以及省略、替代、照應(yīng)等句法手段)和詞匯連接(通過同義詞、近義詞或反義詞)三種連接手段合乎邏輯地將意義相關(guān)的句子組織起來構(gòu)成一個語義整體(章振邦,2003:689)。篇章(本文指寫作文本)連接包含篇章相鄰句子間、句群(語段)間和段落間連接,也包含篇章小句間連接。這是因為篇章是由多個句子組成,篇章能否具有意義和能否接受首先要看篇章中每一個句子是否正確和是否具有意義(胡壯麟,2018:37)。
小句包含限定小句(finite clause)和非限定小句(non-finite clause),前者指含有一個主語和一個限定動詞的一組詞所構(gòu)成的語法單位,受人稱、數(shù)與時態(tài)等限制,可以構(gòu)成一個句子或者句子的一部分;后者指由非限定動詞為核心的結(jié)構(gòu)(本質(zhì)上屬于從屬成分),不受人稱、數(shù)與時態(tài)等限制,不構(gòu)成典型形式的簡單小句(Quirk et al.,1985;Richards et al.,2000)。限定小句包含簡單小句(傳統(tǒng)英語語法中簡單句或獨立句)和小句復(fù)合體。簡單小句有且僅有一個主要過程(一個主要動詞,本身具有意義上的完整性),也可以是一個主要過程加上嵌入其中的依賴過程(本身不具有意義上的完整性和獨立性,常用來表達(dá)經(jīng)驗意義的一部分或體現(xiàn)一定的邏輯語義關(guān)系);小句復(fù)合體(復(fù)句)指通過某種邏輯語義關(guān)系連接起來的彼此相互依存的小句,包括并列關(guān)系小句、復(fù)合關(guān)系小句以及由并列關(guān)系和復(fù)合關(guān)系組合而成的表達(dá)復(fù)雜邏輯語義關(guān)系的小句,即傳統(tǒng)英語語法中并列句、復(fù)合句和并列復(fù)合句(Halliday,2008;胡壯麟 等,2017;何偉 等,2015)。
小句連貫性指小句中各個組成部分準(zhǔn)確無誤、緊密相連且合乎邏輯地排列在一起;連貫性是準(zhǔn)確和清晰表達(dá)觀點的基本要素,是有效英語文章寫作的首要原則,也是衡量英語寫作文本質(zhì)量的核心測量指標(biāo)之一。由于英語小句的意義由構(gòu)成小句的詞序決定,因而小句中詞和短語等構(gòu)成要素的排列對于準(zhǔn)確表達(dá)觀點至關(guān)重要,邏輯連貫的小句易于理解且意義準(zhǔn)確而邏輯不連貫的小句難以理解,并且可能存在多種解讀。因此,為了能夠產(chǎn)出正確且符合邏輯關(guān)系的英語小句,寫作者必須遵循英語小句連貫性原則,其主要內(nèi)容如下:避免隨意將句中緊密相關(guān)的詞語分開(除非必須),避免使用指代不明的代詞(代詞指代時),避免使用懸垂修飾語或?qū)⑿揎棾煞诌h(yuǎn)離其所應(yīng)修飾的詞語,避免隨意改變或亂用人稱或性數(shù),避免隨意改變時態(tài)、語態(tài)或語氣,避免使用不同句法形式表達(dá)平行觀點等(丁往道 等,2005:62)。
基于上述系統(tǒng)功能語言學(xué)之小句和小句復(fù)合體理論、英語句法學(xué)以及英語小句連貫性相關(guān)概念(Quirk et al.,1985;Richard et al.,2000;Halliday,2008;章振邦,2003;丁往道 等,2005),本研究英語小句語法連接能力是指在課堂英語寫作過程中,寫作者能夠熟練掌握并正確運用英語小句的語法連接知識產(chǎn)出,既符合英語語法規(guī)則又合乎邏輯語義關(guān)系的英語小句應(yīng)具有一種英語小句的連接知識應(yīng)用能力,主要涉及正確使用英語修飾詞語、平行結(jié)構(gòu)①平行結(jié)構(gòu)指兩個或兩個以上意義相關(guān)、層次相同、句法功能一致的觀點使用相同的句法形式將其連接起來的句法結(jié)構(gòu)。、代詞指代/人稱/數(shù)(簡稱:代詞使用)、時態(tài)/語態(tài)/語氣以及避免使用懸垂結(jié)構(gòu)②懸垂結(jié)構(gòu)指分詞短語(不定式短語等也有類似情況)在小句中找不到其邏輯主語或者依著在不應(yīng)該依著的詞語上而形成懸垂分詞或無依著分詞,懸垂結(jié)構(gòu)如果在理解上產(chǎn)生歧義或者在表意上引起混亂則不可接受(章振邦,2003:383-385)。等英語小句的語法連接分項能力。
受試選自天津某大學(xué)英語專業(yè)大二年級,有效受試226人(男生25人、女生201人),平均年齡20.6歲;正式測試時,受試已系統(tǒng)接受三個學(xué)期的英語寫作課教學(xué)和訓(xùn)練,每周100分鐘。
本研究嘗試探討漢英雙語者英語小句的語法連接能力整體表現(xiàn)(英語小句語法連接能力測試總分)及分項能力(修飾詞語、懸垂結(jié)構(gòu)、平行結(jié)構(gòu)、代詞使用、時態(tài)/語態(tài)/語氣)與英語寫作水平之間的潛在關(guān)系,擬回答以下問題:
(1)英語小句語法連接能力的整體表現(xiàn)及分項能力與英語寫作水平是否存在顯著相關(guān)?變量間相關(guān)關(guān)系是否存在個體差異?
(2)英語小句語法連接能力整體表現(xiàn)及分項能力對英語寫作水平是否具有預(yù)測作用?何種英語小句語法連接分項能力對英語寫作水平貢獻(xiàn)率較大?
(3)英語寫作水平不同者英語小句語法連接能力整體表現(xiàn)及分項能力是否存在個體差異?不同英語寫作水平者英語小句語法連接能力整體表現(xiàn)及分項能力具有何種表現(xiàn)特征?
2.3.1 英語小句語法連接能力診斷量表
(1)量表整體設(shè)計。鑒于目前第二語言研究領(lǐng)域尚無符合本研究測量目的和要求的英語小句語法連接能力測量工具,筆者根據(jù)英語句法學(xué)理論、英語寫作教學(xué)理論、心理測量學(xué)以及語言測試與評估相關(guān)理論(Quirk et al.,1985;Bachman,1999;Bachman et al.,1999;Heaton,2000;Nunan,2002;Hyland,2005;Weigle,2011),《中國英語能力等級量表》(教育部國家語言文字工作委員會,2018)有關(guān)篇章銜接知識應(yīng)用能力具體描述,本研究擬定的英語小句語法連接能力定義以及所選受試共時學(xué)習(xí)階段的英語寫作水平和英語語言水平,嘗試編寫了適合我國大陸地區(qū)大學(xué)英語教與學(xué)語境的“大學(xué)英語學(xué)習(xí)者英語小句語法連接能力診斷量表”(簡稱:英語小句語法連接能力量表)。量表測量材料主要源于英語語法書籍和英語寫作教材(章振邦,2003;丁往道 等,2005)以及筆者歷年收集的英語專業(yè)學(xué)習(xí)者英語寫作文本中小句語法連接知識使用錯誤的真實語料;測量方式采用小句語法連接錯誤的識別與改正,即每一小句均有一處英語語法連接知識錯誤,要求受試根據(jù)小句內(nèi)在邏輯語義關(guān)系準(zhǔn)確識別并正確改正以使小句語義明確、邏輯清晰、自然流暢;目標(biāo)英語小句包含簡單小句和小句復(fù)合體(并列句和復(fù)合句),句長范圍為8-18個英語單詞;以“0”和“1”計分,語法錯誤識別且修改正確得“1”分,答錯或不作答得“0”分,總計36分。
(2)量表測量內(nèi)容。測量內(nèi)容涉及修飾詞語誤用、懸垂結(jié)構(gòu)、平行結(jié)構(gòu)誤用、代詞使用錯誤以及時態(tài)/語態(tài)/語氣誤用五項小句語法連接分項能力,具體內(nèi)容如下:①“介詞+V-ing結(jié)構(gòu)”屬于非限定小句(傳統(tǒng)語法中“V-ing結(jié)構(gòu)”為介詞賓語),因為在系統(tǒng)功能語言學(xué)中如果在意義層中有過程,那么形式上就有動詞,就是一個情形,意義層上的過程和情形在形式層上體現(xiàn)為動詞和小句;一個語言單位如果含有一個主要動詞(謂語動詞和非謂語動詞),那么它就是一個小句,反之則不屬于小句(黃國文,2009/2012)。修飾詞語誤用指充當(dāng)修飾成分的副詞、形容詞、介詞短語或定語從句等遠(yuǎn)離其所應(yīng)修飾的詞語,致使小句邏輯語義關(guān)系產(chǎn)生錯誤;②懸垂結(jié)構(gòu)主要涉及主從關(guān)系小句中狀語從句或部分省略的狀語從句(省略主語、謂語或者主語和謂語)、非限定小句(現(xiàn)在分詞短語、過去分詞短語、不定式短語和“介詞+Ving”結(jié)構(gòu)①)的邏輯主語與小句中主語不一致而使其處于懸垂或無依著狀態(tài),致使小句邏輯語義關(guān)系產(chǎn)生錯誤;③平行結(jié)構(gòu)誤用指兩個或兩個以上等值觀點未能使用平行句法形式進(jìn)行表述,致使小句邏輯語義關(guān)系產(chǎn)生錯誤,主要涉及形容詞、副詞、介詞短語、動詞短語、限定小句和非限定小句構(gòu)成的平行結(jié)構(gòu);④代詞使用錯誤主要涉及代詞不能清晰回指其先行詞語,人稱前后不一致或者單數(shù)和復(fù)數(shù)混用,致使小句邏輯語義關(guān)系產(chǎn)生錯誤;⑤時態(tài)/語態(tài)/語氣誤用指謂語動詞在時態(tài)/語態(tài)/語氣方面不能保持前后一致,致使小句邏輯語義關(guān)系產(chǎn)生錯誤。
(3)量表研制過程。量表研制過程主要包含以下步驟:①從備選語料中精選出50個符合本研究測量目的和要求且語言質(zhì)量較高的項目,然后按照雙向細(xì)目表具體規(guī)定和要求、題量分布及比例將其組合成量表(初始版);②采用“專家判斷法”對所有項目進(jìn)行評判以確保測量內(nèi)容的全面性和合理性,因為內(nèi)容效度越高,量表對某些行為的測量可能越準(zhǔn)確(Hughes,2000;劉潤清 等,2000;韋小滿,2006);③根據(jù)專家評判反饋結(jié)果,刪除10個語言質(zhì)量不高和語義重復(fù)的項目,然后將保留下來的項目組合成量表(試測版);④實施量表試測,數(shù)據(jù)收集整理后進(jìn)行項目分析,旨在對每一項目進(jìn)行質(zhì)量檢驗以確保能夠篩選出難度水平和區(qū)分度優(yōu)良的測量項目。
(4)量表項目分析。項目難度指數(shù)和區(qū)分度指數(shù)分布及比率(占量表總題量百分比)如下:平均難度指數(shù)為0.55,平均區(qū)分度指數(shù)為0.40;難度較大項目5個(13.89%),難度較小項目7個(19.44%),難度適中項目24個(66.67%);區(qū)分度優(yōu)良項目18個(50%),區(qū)分度良好項目12個(33.33%),區(qū)分度尚可項目六個(16.67%)。項目難度指數(shù)最好控制在0.30-0.70之間,平均難度指數(shù)處于0.50左右(此時測驗或量表對不同心理特質(zhì)水平者具有最大鑒別力),難度指數(shù)低于0.30或高于0.70的項目不要過多;項目區(qū)分度指數(shù)達(dá)到0.30以上較為理想,區(qū)分度指數(shù)在0.20-0.30之間項目若能很好地體現(xiàn)測量目的也應(yīng)該予以保留(劉潤清 等,2000;郭慶科,2002;韋小滿,2006)。英語小句語法連接能力量表(正式版)由36個項目組成,其整體結(jié)構(gòu)及項目分析結(jié)果如表1所示:
(5)量表信度檢驗。量表所有項目內(nèi)部一致性信度Cronbach’s Alpha系數(shù)為0.80、分半信度系數(shù)(Spearman-Brown校正值)為0.84,五項測量內(nèi)容內(nèi)部一致性信度Cronbach’s Alpha系數(shù)為0.73;這一結(jié)果表明量表測量內(nèi)容和測量項目測量分?jǐn)?shù)具有較好的內(nèi)部一致性和可信性。
表1 英語小句語法連接能力量表整體結(jié)構(gòu)及項目分析結(jié)果
2.3.2 英語寫作水平測驗
英語寫作水平測驗采用命題說明文寫作任務(wù),時限為60分鐘,篇幅為350-400個英語單詞。相對于記敘文、描寫文和議論文,說明文是對客觀事物做出說明或?qū)Τ橄笫吕磉M(jìn)行闡述且應(yīng)用范圍較廣的一種常用寫作體裁;采用說明文寫作任務(wù)符合所選受試共時學(xué)習(xí)階段英語寫作教學(xué)計劃和進(jìn)程,限時和長文寫作任務(wù)有利于了解受試真實英語寫作能力和寫作水平,進(jìn)而獲取有效測量數(shù)據(jù)。
數(shù)據(jù)收集時間為受試大二學(xué)年春季學(xué)期第三周,由筆者和另外兩名英語寫作課教師在正常授課時間內(nèi)負(fù)責(zé)實施,分兩次完成,依次為英語小句語法連接能力測試(時限為50分鐘,含指導(dǎo)語宣讀和答題示范)和英語寫作水平測試(時限為60分鐘)。
數(shù)據(jù)收集整理后,由筆者逐一評閱以確保評閱標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)一、規(guī)則一致;數(shù)據(jù)分析使用SPSS 15.0統(tǒng)計軟件,包括描述性統(tǒng)計、相關(guān)性檢驗、線性回歸分析及方差分析。
本研究首先對英語小句語法連接能力整體表現(xiàn)及分項能力與英語寫作水平變量間是否存在顯著相關(guān)以及相關(guān)關(guān)系程度進(jìn)行檢驗,旨在探討英語小句語法連接能力整體表現(xiàn)及分項能力對英語寫作水平是否具有預(yù)測作用,具體檢驗結(jié)果如表2所示:
表2 英語小句語法連接能力整體表現(xiàn)及分項能力與英語寫作水平描述性統(tǒng)計及相關(guān)性檢驗結(jié)果
表2數(shù)據(jù)顯示:英語小句語法連接能力整體表現(xiàn)及分項能力與英語寫作水平變量間相關(guān)系數(shù)分別為0.60、0.23、0.48、0.44、0.55和0.36(Ps<0.001);相比而言,修飾詞語與英語寫作水平變量間相關(guān)關(guān)系程度相對較弱。
上述檢驗結(jié)果表明:英語小句語法連接能力整體表現(xiàn)及分項能力與英語寫作水平變量間均存在顯著正相關(guān),但相關(guān)關(guān)系程度存在個體差異;英語小句語法的連接能力整體表現(xiàn)及修飾詞語、懸垂結(jié)構(gòu)、平行結(jié)構(gòu)、代詞使用和時態(tài)/語態(tài)/語氣分項能力分別可以解釋英語寫作水平總變異中36%、5.29%、23.04%、19.36%、30.25%和12.96%的可識別變異。相關(guān)系數(shù)介于0.35-0.65之間,此間的相關(guān)系數(shù)在1%的或然性時都具有顯著性;相關(guān)系數(shù)達(dá)到0.40時可以進(jìn)行粗略的群體預(yù)測,這種相關(guān)系數(shù)與其他相關(guān)系數(shù)相結(jié)合可以用于多元回歸分析;如果同時有幾個這種相關(guān)系數(shù),那么可用于個體預(yù)測且預(yù)測誤差率不太大(劉潤清 等,2002:176-177)。
我們采用多元回歸分析法建立線性回歸模型,旨在檢驗何種英語小句語法連接分項能力對英語寫作水平貢獻(xiàn)率較大。在多元回歸分析中,對回歸系數(shù)檢驗(T檢驗)和回歸模型檢驗(F檢驗)二者并非等效,“T檢驗”是對回歸模型中各參數(shù)顯著性進(jìn)行檢驗而“F檢驗”則是對整個回歸關(guān)系顯著性進(jìn)行檢驗,回歸模型通過“T檢驗”和“F檢驗”則說明已建立的回歸模型具有顯著預(yù)測能力(秦曉晴,2003:259)。共線性檢驗即對回歸模型中預(yù)測變量間是否存在相關(guān)關(guān)系(共線性)進(jìn)行診斷,通常采用容忍度(Tolerance,其值越小表明預(yù)測變量間可能存在共線性)和方差膨脹因子(VIF,其值越大表明預(yù)測變量間存在共線性的可能越大)等參數(shù)(潘玉進(jìn),2006:225-226);若容忍度值小于“0.20”、方差膨脹因子值大于“4”則表明預(yù)測變量間存在多重共線性,若容忍度值大于“0.20”、方差膨脹因子值小于“4”則可以推翻共線性假設(shè)(李文玲 等,2008:199)。英語小句語法連接分項能力對英語寫作水平多元線性回歸模型各項檢驗結(jié)果如表3所示:
表3 英語小句語法連接分項能力對英語寫作水平多元回歸模型檢驗結(jié)果
表3數(shù)據(jù)顯示:(1)代詞使用、懸垂結(jié)構(gòu)和平行結(jié)構(gòu)三個變量進(jìn)入回歸模型,回歸模型通過了回歸模型顯著性檢驗(Ps<0.001)、回歸系數(shù)檢驗(Ps<0.001和P<0.01)和共線性檢驗(Tolerance>0.20,VIF<4),這表明已建立的回歸模型在整體上成立且具有顯著預(yù)測作用,預(yù)測變量間不存在共線性,回歸系數(shù)穩(wěn)定。(2)進(jìn)一步分析發(fā)現(xiàn):模型1代詞使用變量首先進(jìn)入回歸模型,校正后R2為0.30,F值為97.88,回歸系數(shù)為0.55;模型2引入懸垂結(jié)構(gòu)變量后,校正后R2為0.37,變化值R2△為0.07,F值為65.66,變化值F△為23.58,回歸系數(shù)分別為0.42和0.29;模型3平行結(jié)構(gòu)變量進(jìn)入回歸模型后,校正后R2為0.39,變化值R2△為0.03,F值為49.14,變化值F△為10.49,回歸系數(shù)分別為0.37、0.23和0.19。
本研究結(jié)果表明:代詞使用、懸垂結(jié)構(gòu)和平行結(jié)構(gòu)三項英語小句語法連接能力聯(lián)合對英語寫作水平具有顯著預(yù)測作用,可以解釋英語寫作水平總變異中39%的可識別變異,其貢獻(xiàn)率大小依次為代詞使用、懸垂結(jié)構(gòu)和平行結(jié)構(gòu);盡管如此,還有其他語言因素和非語言因素對英語寫作水平產(chǎn)生一定影響。這是因為寫作是一種輸出性技能、一種社會文化現(xiàn)象和一種認(rèn)知過程,外語寫作與母語寫作既有相同之處也存在很大差異,寫作者外語語言知識、認(rèn)知加工能力(文本闡釋、文本生成和理解能力等)、社會文化因素、動機(jī)及情感因素等都會對外語寫作產(chǎn)生一定影響(Weigle,2011:35-37)。就外語語言知識而言,語言基本結(jié)構(gòu)成分(語音、音系、詞匯、句法等)、連貫文本構(gòu)建方式(句內(nèi)與句間連接手段、信息構(gòu)建、小句間語義關(guān)系、主要話題識別/體裁結(jié)構(gòu)與限制、篇章結(jié)構(gòu)圖式組織、推理、不同語言與文化語篇特征意識等)以及社會語言知識(語言使用得體性,包括書面語言使用功能、語域、情境、不同語言和文化差異等)在寫作者構(gòu)建寫作文本過程中具有至關(guān)重要作用(Bachman,1999;Weigle,2011)。然而,外語寫作者因其外語語言知識和語言能力有限,缺乏外語寫作的社會文化意識,不懂得使用適宜表達(dá)方式實現(xiàn)語言交際功能或者不了解不同文化讀者的期待,致使外語寫作成為外語學(xué)習(xí)所面臨的重要挑戰(zhàn);此外,寫作者在外語寫作中協(xié)商與建構(gòu)身份、寫作文本體裁、評閱反饋模式以及寫作文本輸出方式等在寫作者與寫作文本建構(gòu)過程中同樣具有重要作用(Weigle,2011;白麗茹,2017/2019/2021a/2021b;常小玲,2018)。
為探討英語寫作水平不同者英語小句語法連接能力整體表現(xiàn)及分項能力表現(xiàn)特征與個體差異,我們按照英語寫作水平測試總分前后27%的分組標(biāo)準(zhǔn)將受試劃分為英語寫作水平“較高組”(最高分下取27%的受試,臨界值為86分)、“一般組”(介于較高組和較低組之間者,臨界值為85-77分)和英語寫作水平“較低組”(最低分上取27%的受試,臨界值為76分),三個英語寫作水平組測試總分平均值組間存在顯著差異(F(2,223)=700.68,P<0.001),然后采用方差分析法對三個水平組進(jìn)行組間差異檢驗及事后多重比較,具體結(jié)果如表4所示:
表4 英語寫作水平不同者英語小句語法連接能力整體表現(xiàn)及分項能力描述性統(tǒng)計及方差分析結(jié)果
表4數(shù)據(jù)顯示:(1)英語寫作水平“較高組”英語小句語法連接能力整體表現(xiàn)及分項能力平均值普遍高于“一般組”和“較低組”平均值,英語寫作水平“一般組”英語小句語法連接能力整體表現(xiàn)及分項能力平均值普遍高于“較低組”平均值;(2)方差分析及事后多重比較結(jié)果表明英語寫作水平“較高組”“一般組”和“較低組”各項檢測任務(wù)平均值組間均存在顯著差異(Ps<0.001和P<0.01),三個英語寫作水平組兩兩比較(除“較高組”“一般組”和“一般組”修飾詞語檢測任務(wù)及“一般組”和“較低組”時態(tài)/語態(tài)/語氣檢測任務(wù)外)各項檢測任務(wù)平均值組間均存在顯著差異(Ps<0.001、Ps<0.01和P<0.05)。
本研究結(jié)果表明:無論是英語小句語法連接能力整體表現(xiàn)還是英語小句語法連接分項能力,英語寫作水平較低者各項檢測任務(wù)普遍表現(xiàn)欠佳或存在某種程度缺陷,而英語寫作水平較高者各項檢測任務(wù)則普遍表現(xiàn)較好或發(fā)展充分,這一結(jié)果進(jìn)一步說明英語小句語法連接能力整體表現(xiàn)及分項能力對英語寫作水平具有顯著預(yù)測作用。
本研究嘗試探討了漢英雙語者英語小句語法連接能力與英語寫作水平潛在關(guān)系,研究結(jié)論如下:英語小句語法連接能力整體表現(xiàn)及分項能力與英語寫作水平存在顯著正相關(guān),但變量間相關(guān)關(guān)系程度存在個體差異;懸垂結(jié)構(gòu)、平行結(jié)構(gòu)和代詞使用三項英語小句語法連接分項能力聯(lián)合對英語寫作水平具有顯著預(yù)測作用,其貢獻(xiàn)率大小依次為代詞使用、懸垂結(jié)構(gòu)和平行結(jié)構(gòu);英語寫作水平不同者英語小句語法連接能力整體表現(xiàn)及分項能力測試成績存在個體差異,其中英語寫作水平較高者普遍表現(xiàn)較好,而英語寫作水平較低者則普遍表現(xiàn)欠佳或存在某種程度缺陷。
本研究結(jié)果對我國大學(xué)英語寫作課教與學(xué)具有如下啟示:英語小句語法連接能力不僅是漢英雙語者必須掌握且十分重要的英語小句連接知識應(yīng)用能力,也是衡量其英語寫作文本質(zhì)量、英語寫作能力及英語寫作水平的重要指標(biāo)之一。為此,大學(xué)英語寫作課教師在課堂英語寫作課教學(xué)過程中應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生英語小句語法連接意識,根據(jù)教學(xué)進(jìn)程有計劃、分階段地講授英語小句語法連接知識和英語小句邏輯連接知識,結(jié)合學(xué)生寫作文本評閱反饋或課堂講評強(qiáng)化英語小句語法連接知識,對英語寫作文本中頻繁出現(xiàn)的英語小句語法連接知識使用錯誤進(jìn)行專項教學(xué)或訓(xùn)練;及早檢測英語小句語法連接能力強(qiáng)項與弱項或缺陷,適時采取有針對性補(bǔ)救教學(xué)或訓(xùn)練,進(jìn)而從本質(zhì)上提高我國大學(xué)漢英雙語者英語小句語法連接知識應(yīng)用能力、英語寫作文本質(zhì)量及英語寫作水平。