□ 梅泯羲
2021年8月12日在芒果TV上線的《披荊斬棘的哥哥》成為當(dāng)時(shí)最火爆的網(wǎng)絡(luò)綜藝節(jié)目,32名男藝人在各自領(lǐng)域曾經(jīng)都是紅極一時(shí)的明星,而大灣區(qū)的哥哥們更是乘風(fēng)破浪而來,節(jié)目中陳小春、謝天華、林曉峰讓觀眾重回“古惑仔”年代,高唱《友情歲月》大打情懷牌。大灣區(qū)哥哥們比賽組隊(duì)后更是直接以粵語(yǔ)交流,在節(jié)目中的粵語(yǔ)交流以及粵語(yǔ)歌曲節(jié)目的表演讓觀眾們紛紛被大灣區(qū)的哥哥“圈粉”。在國(guó)家大力推廣普通話并通過立法實(shí)施《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》后,除粵港澳大灣區(qū)外,節(jié)目中使用粵語(yǔ)的情況鮮有出現(xiàn)。
隨著中國(guó)大陸經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,娛樂活動(dòng)方式多樣,而港澳地區(qū)的流行文化逐漸式微。全國(guó)地區(qū)大范圍推廣普通話、移民人口在粵語(yǔ)方言地區(qū)人口比重逐漸增大等客觀環(huán)境因素的改變,導(dǎo)致現(xiàn)在粵語(yǔ)方言在粵語(yǔ)方言區(qū)的使用率大大降低,粵港澳大灣區(qū)的青少年對(duì)粵語(yǔ)的掌握程度較以往發(fā)生了很大的變化。梅洛維茨的媒介情景理論中提到“電子媒介創(chuàng)造的紐帶及聯(lián)系與特定地點(diǎn)中面對(duì)面交往所形成的紐帶及聯(lián)系產(chǎn)生了競(jìng)爭(zhēng)”,如今新媒體的發(fā)展改變了過去傳統(tǒng)傳播媒介的形態(tài),影響了過去以粵語(yǔ)與普通話并行的多語(yǔ)言媒介空間,媒體語(yǔ)言生態(tài)發(fā)生變化,語(yǔ)言形態(tài)成為“全國(guó)范圍覆蓋”的普通話,粵語(yǔ)方言地區(qū)受眾趨向于統(tǒng)一化、標(biāo)準(zhǔn)化的語(yǔ)言。本文探討在融媒體時(shí)代下傳統(tǒng)影視媒介和新媒體短視頻對(duì)大灣區(qū)的語(yǔ)言融合產(chǎn)生的影響。
社會(huì)是一個(gè)復(fù)雜的集合體,人們之間的交流溝通有著多元復(fù)雜的需求,極少的個(gè)體在社會(huì)生活中只使用一種語(yǔ)言形態(tài),為了更好與他人溝通交流,在不同的空間和對(duì)象下,人們會(huì)根據(jù)情景主動(dòng)或被動(dòng)地選擇不同的語(yǔ)言,普通話和粵語(yǔ)分別適用于不同場(chǎng)景和對(duì)象。同理,傳統(tǒng)影視中粵語(yǔ)的使用也會(huì)根據(jù)場(chǎng)景以及受眾需求進(jìn)行調(diào)整。大灣區(qū)的哥哥們?cè)凇杜G斬棘的哥哥》節(jié)目中的私下交流和生活場(chǎng)景下會(huì)很自然地使用粵語(yǔ),而在正式錄制比賽、發(fā)布規(guī)則等場(chǎng)景下則會(huì)使用普通話溝通。而影視在不同的時(shí)代背景下也會(huì)對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行選擇,如港澳背景下的路人會(huì)采用粵語(yǔ)的背景音,出現(xiàn)內(nèi)陸的商人赴港談生意則會(huì)采用普通話與粵語(yǔ)同時(shí)交流的情況等,正是目前中國(guó)傳統(tǒng)影視媒介中出現(xiàn)的粵語(yǔ)與普通話并行的語(yǔ)言形態(tài)。
電視?;浾Z(yǔ)電視節(jié)目多數(shù)為生活情景劇和本地民生新聞等節(jié)目,這不僅是受眾在社會(huì)中日常交流內(nèi)容的影視化再現(xiàn),也是真實(shí)反映受眾在生活中的語(yǔ)言運(yùn)用的現(xiàn)狀。而部分節(jié)目在播出正規(guī)、嚴(yán)肅、莊重題材內(nèi)容的情況時(shí)則多數(shù)使用普通話,這也是正式場(chǎng)合中語(yǔ)言使用的現(xiàn)實(shí)反映。大灣區(qū)普通話節(jié)目和粵語(yǔ)節(jié)目相結(jié)合的構(gòu)成方式也正真實(shí)反映出目前中國(guó)普通話和粵語(yǔ)并行的語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境。由于特殊的地理位置和粵語(yǔ)方言的文化地位及其歷史傳承意義,大灣區(qū)電視媒體的語(yǔ)言環(huán)境長(zhǎng)期有粵語(yǔ)與普通話共存的特點(diǎn)。
以粵語(yǔ)為節(jié)目播出語(yǔ)言有其歷史文化的傳承,也是受眾所需。直至今日,粵語(yǔ)方言地區(qū)的電視臺(tái),如廣東衛(wèi)視和廣州電視臺(tái),一直將本土化和粵語(yǔ)播音作為重要發(fā)展手段,主要體現(xiàn)在使用粵語(yǔ)播音制作節(jié)目、引進(jìn)和加工香港TVB的粵語(yǔ)節(jié)目及影視劇。這些電視臺(tái)注重本土市民文化,所以粵語(yǔ)民生類新聞、娛樂類和故事類的節(jié)目眾多,節(jié)目主持人常以“老友”“街坊”等稱呼拉近與觀眾之間得距離。另外,本土搞笑粵語(yǔ)短劇成為當(dāng)?shù)仄放疲缂矣鲬魰缘幕浾Z(yǔ)情景喜劇《外來媳婦本地郎》,采用方言是一部本土電視劇在本土播映成功的前提條件,而系列劇《72家房客》開播至今在粵語(yǔ)方言地區(qū)也成為市民休閑娛樂的常選節(jié)目之一。還有粵語(yǔ)市井喜劇代表作《都市笑口組》《開心吧》等節(jié)目,濃厚的粵語(yǔ)喜劇風(fēng)格符合本土觀眾的期待,豐富了粵語(yǔ)方言劇集節(jié)目的構(gòu)成。
粵語(yǔ)方言區(qū)的電視臺(tái)使用粵語(yǔ)方言播出制作節(jié)目,粵語(yǔ)方言節(jié)目與普通的電視節(jié)目能給受眾帶來不一樣的體驗(yàn),經(jīng)過精準(zhǔn)的受眾定位和受眾心理剖析,大灣區(qū)具有一定的優(yōu)勢(shì)及固定的受眾群體,可以保持一個(gè)較為穩(wěn)定且長(zhǎng)期的以粵語(yǔ)和普通話并行的電視語(yǔ)言形態(tài)模式運(yùn)作。
電影。中央政府與港府簽署的《內(nèi)地與香港關(guān)于建立更緊密經(jīng)貿(mào)關(guān)系的安排》(CEPA)《補(bǔ)充協(xié)議十》規(guī)定:“香港影片和香港與內(nèi)地合拍影片的方言漢語(yǔ)版本,經(jīng)內(nèi)地主管部門審查批準(zhǔn)通過后,在內(nèi)地發(fā)行放映,無需配普通話,但須加注標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)字幕。”以往香港電影僅在粵港澳大灣區(qū)會(huì)放映粵語(yǔ)原版,而在中國(guó)其他省份則放映普通話配音版本,如此一來,香港本土文化以及粵語(yǔ)俚語(yǔ)在配音中就會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)位,導(dǎo)致影片的觀影效果大打折扣。自CEPA簽署后粵語(yǔ)港產(chǎn)片引進(jìn)內(nèi)地可以不再進(jìn)行普通話配音,內(nèi)地觀眾可以觀看到原汁原味的粵語(yǔ)港片。一大批香港影人紛紛“北上”,也帶來了成熟的制片模式和創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),制作出了一批票房、口碑不俗的經(jīng)典合拍作品,為積極尋找一條適合內(nèi)地與香港共同和諧發(fā)展的新路徑而不斷努力,共同推動(dòng)華語(yǔ)電影合拍進(jìn)入新的后融合時(shí)期。
跨地域、跨市場(chǎng)、跨文化的電影合作拍攝,已經(jīng)在世界影壇形成趨勢(shì)。2018年中國(guó)內(nèi)地票房前二十名中,有五部為兩地合拍電影,其中票房排名前五內(nèi)地香港兩地合拍片占了四部。以《葉問4:完結(jié)篇》為例,影片在2019年12月20日中國(guó)內(nèi)地公映,上映23天累計(jì)票房突破十億元,成為中國(guó)影史上票房最高的功夫類電影。早在2008年第一部《葉問》上映已經(jīng)獲得8487萬元票房的成績(jī),這個(gè)數(shù)字在今天看來不是特別的可觀,但是在十多年前的內(nèi)地已經(jīng)是相當(dāng)不錯(cuò)的成績(jī)。而2010年上映的《葉問2:宗師傳奇》和2016年上映的《葉問3》分別以2.3億元和7.7億元的票房創(chuàng)下佳績(jī)。可以說,“葉問”系列電影是中國(guó)近十年最大的IP電影?!叭~問”系列電影以廣東佛山和香港作為生活背景,受眾群體更多的是面向粵港澳大灣區(qū),因此使用粵語(yǔ)作為劇中主要對(duì)話語(yǔ)言,但影片中選擇了內(nèi)地演員熊黛林飾演葉問夫人,《葉問4》中重要配角“中華總會(huì)”會(huì)長(zhǎng)選擇70后功夫片影星吳樾飾演,影片中大量使用普通話與粵語(yǔ)之間的對(duì)話情節(jié),消除了內(nèi)地觀眾在觀看時(shí)因語(yǔ)言不通產(chǎn)生的不適感,有利于在內(nèi)地語(yǔ)境下傳播。由于相同的語(yǔ)言和文化的親緣性有利于觀眾對(duì)影片的接納和理解,“葉問”系列電影有國(guó)語(yǔ)和粵語(yǔ)兩個(gè)版本同時(shí)上映,而作為更地道的“港味”粵語(yǔ)電影,吸引了更廣泛的電影觀眾。
香港影視文化逐漸式微的同時(shí)大陸的網(wǎng)絡(luò)媒體卻愈發(fā)進(jìn)步,催生出新的粵語(yǔ)流行文化,但不是通過音樂、電視劇、電影等傳統(tǒng)傳播形式出現(xiàn),而是通過新媒體形式的短視頻和段子、表情包等方式來輸出。新的粵語(yǔ)流行文化正在慢慢將香港衰落后的空白補(bǔ)上。與傳統(tǒng)媒體單一且固定的傳播方式不同,新媒體有著更加多樣的傳播形式,傳播速度更快并且具有互動(dòng)性。如一檔日播的粵語(yǔ)脫口秀節(jié)目《粵知一二》,視頻時(shí)長(zhǎng)在5分鐘以內(nèi),不僅時(shí)間短,而且內(nèi)容貼近生活,風(fēng)趣幽默,充分體現(xiàn)了新媒體短視頻短而精的特點(diǎn),讓觀眾可以在碎片時(shí)間里瀏覽視頻內(nèi)容,引發(fā)觀眾互動(dòng)傳播。《粵知一二》采用多種平臺(tái)傳播方式,以優(yōu)酷、騰訊等線上視頻網(wǎng)站以及抖音、快手等短視頻平臺(tái)上作為主要的播出平臺(tái),還會(huì)在微信公眾號(hào)、微博等新媒體平臺(tái)上進(jìn)行互動(dòng)傳播,搭建了一個(gè)全方位的新媒體傳播矩陣?!痘浿欢吩诨浭矫摽谛阆矂”硌莸幕A(chǔ)上,對(duì)視頻的內(nèi)容、形式以及傳播方式上進(jìn)行了新的嘗試和創(chuàng)新,收獲全網(wǎng)粉絲超過3000萬,還取得一大批非粵語(yǔ)地區(qū)粉絲的青睞,成為新媒體領(lǐng)域中的大IP?!痘浿欢芬浴皠?chuàng)造粵語(yǔ)新流行為目標(biāo)”,但目前的大陸粵語(yǔ)文化輸出不像電影、流行歌曲等傳統(tǒng)傳播形式那樣覆蓋面廣,受眾人群多,因此在一定時(shí)期內(nèi)粵語(yǔ)還會(huì)保持較為穩(wěn)定的態(tài)勢(shì)。
新時(shí)代的方言文化創(chuàng)新的目標(biāo)是完成“方言現(xiàn)代化”,更準(zhǔn)確地說是方言內(nèi)容的現(xiàn)代化。方言不能停留在過去農(nóng)耕文明時(shí)期的歷史記憶之中,而是要用方言去書寫當(dāng)代故事。比如可以制作電影、歌曲、電視劇、動(dòng)畫、方言廣播劇等方言文化作品,還可以采用當(dāng)下新型的段子以及表情包等流行的傳播形式。而這些文化作品的內(nèi)容不一定要拘泥于歷史記憶,“方言現(xiàn)代化”的目的就是創(chuàng)造屬于新時(shí)代的方言文化,更準(zhǔn)確地說,就是讓方言從過去走出來,走到當(dāng)代,活在當(dāng)代,并繼續(xù)向未來前進(jìn)。
面對(duì)新媒體的挑戰(zhàn),傳統(tǒng)媒體需要抓住機(jī)遇,與新媒體進(jìn)行融合和整合運(yùn)作,未來新媒體會(huì)繼續(xù)不斷發(fā)展,媒介環(huán)境還會(huì)進(jìn)一步發(fā)生改變。梅洛維茨認(rèn)為“群體身份、社會(huì)化的程度和等級(jí)制度的級(jí)別之間的傳統(tǒng)區(qū)別是建立在印刷媒介所形成的孤立場(chǎng)景基礎(chǔ)之上的,電子媒介的大規(guī)模使用就會(huì)模糊這些區(qū)別”?!懊浇閯?chuàng)造了新的社區(qū),其大部分內(nèi)容被這個(gè)國(guó)家的大多數(shù)人所共享。”粵語(yǔ)方言地區(qū)原有的傳統(tǒng)媒體由于語(yǔ)言的不同,形成了一定的受眾區(qū)隔,形成特有的“粵語(yǔ)地域”。但隨著新媒體和網(wǎng)絡(luò)文化的共同分享,這種分區(qū)會(huì)逐漸縮小,過去因種族、地域所形成的不同文化族群,通過新媒介有了更多對(duì)外溝通和融合的機(jī)會(huì)。
另外,麥克盧漢在《理解媒介》中提出“速度會(huì)取消人類意識(shí)中的時(shí)間和空間”“印刷媒介發(fā)展的結(jié)果,把口語(yǔ)、俗語(yǔ)變成標(biāo)準(zhǔn)化語(yǔ)言,促進(jìn)了遠(yuǎn)距離的傳播,城市因此取代了農(nóng)村,國(guó)家取代了小城邦”。由此可見,新媒體的發(fā)展不斷擴(kuò)張到每個(gè)人的生活,受眾區(qū)隔逐漸弱化,粵語(yǔ)或其他的方言會(huì)逐漸變?yōu)榻y(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)化語(yǔ)言。新媒介對(duì)群體身份的影響可能在大城市中最為明顯,如粵語(yǔ)方言地區(qū)的深圳、廣州,已經(jīng)普遍以普通話作為交流溝通的語(yǔ)言,甚至發(fā)達(dá)城市中大部分人不會(huì)使用粵語(yǔ)。
普通話不屬于任何一種方言,方言應(yīng)該是具有地方性的,而普通話并不具有任何地域性,是作為一種統(tǒng)一的語(yǔ)言所存在。大眾媒體作為覆蓋最廣、接收最便利、受眾最多的傳播媒介,具有普及普通話的責(zé)任和義務(wù)。目前的媒體基本上被普通話所覆蓋,如果說家庭、學(xué)校這兩個(gè)環(huán)境里還有“因人而異”的空間,那么大眾媒體里的普通話基本上是“鋪天蓋地”。從全國(guó)看來,各地方電視臺(tái)、廣播中純方言的頻道還是十分有限,大多數(shù)節(jié)目基本上都是使用普通話,方言頻道如廣東珠江頻道也會(huì)有普通話為語(yǔ)言的節(jié)目。現(xiàn)如今,日益壯大的網(wǎng)絡(luò)媒體逐漸普及,普通話的份額就變得更大。目前我國(guó)要求教師的普通話需達(dá)到二級(jí)水平,從事電影、電視劇、配音、播音主播等傳播領(lǐng)域的人員則要達(dá)到一級(jí)水平,其中播音員更是需要達(dá)到普通話的最高等級(jí)。普通話的使用會(huì)因人而異,演員演出的時(shí)候?qū)φZ(yǔ)言的要求十分嚴(yán)格,如果不是特別的方言作品,幾乎對(duì)普通話的使用要求十分嚴(yán)格。這樣一來,無論人們是在看電視劇、電影、動(dòng)畫(國(guó)產(chǎn))、話劇,還是看綜藝、聽廣播,聽到的幾乎是以普通話為主的節(jié)目,方言在傳播中的份額變得越來越少。
媒體語(yǔ)言為受眾提供了語(yǔ)言的使用樣本,這些樣本對(duì)群眾日常生活語(yǔ)言的使用具有示范作用,傳統(tǒng)影視媒介所使用的語(yǔ)言也成為了受眾感知語(yǔ)言最直接的樣本之一。受眾會(huì)有效仿、模仿影視語(yǔ)言的行為,使受眾產(chǎn)生使用語(yǔ)言的趨從性,這些受眾不加辨別地效仿其語(yǔ)言習(xí)慣和表達(dá)方式,進(jìn)而形成一種新的流行語(yǔ)言。正如現(xiàn)在的青少年接觸更多的是新媒體,新媒體不像傳統(tǒng)媒體是受到時(shí)間與空間限制的線性傳播。過去的青少年觀看影視劇屬于被動(dòng)接受,如過去一個(gè)廣州17點(diǎn)鐘放學(xué)回家的學(xué)生,電視上僅有一個(gè)《放學(xué)icu》的香港粵語(yǔ)兒童節(jié)目,這個(gè)學(xué)生則會(huì)被動(dòng)選擇這個(gè)粵語(yǔ)節(jié)目。而如今的新媒體可以讓他們隨時(shí)隨地看想看的一切節(jié)目,受眾具有主動(dòng)選擇權(quán),同時(shí)語(yǔ)言是一種具有主觀性和隨意性特點(diǎn)的符號(hào)。因而,從大眾傳媒的角度講,除非家長(zhǎng)特意去找方言節(jié)目,否則孩子們極大概率是完全暴露在普通話環(huán)境里,而幾乎沒有多少方言環(huán)境。語(yǔ)言的學(xué)習(xí)在于耳濡目染,需要長(zhǎng)期浸泡在一個(gè)語(yǔ)言環(huán)境里,而現(xiàn)在的社會(huì)越來越缺少方言環(huán)境發(fā)展的空間,導(dǎo)致下一代沒有學(xué)習(xí)方言的環(huán)境,方言也會(huì)逐漸被融合。
除了語(yǔ)言環(huán)境的影響,社會(huì)的發(fā)展使語(yǔ)言趨向統(tǒng)一,科學(xué)技術(shù)的發(fā)展讓人類更加依賴工具,未來會(huì)出現(xiàn)人工智能更多的代替人際語(yǔ)言交流的狀況,反過來削弱人類本身使用語(yǔ)言的能力。一個(gè)智能的翻譯機(jī)器就可以走遍天下,最后是否會(huì)出現(xiàn)《三體》所提到的“語(yǔ)言融合”,只剩下三種主要的交流語(yǔ)言,其他語(yǔ)言逐漸消失。麥克盧漢關(guān)于“媒介即人的延伸”的觀點(diǎn)對(duì)我們理解不同媒介的作用機(jī)制富有啟迪意義,他的關(guān)于“地球村”的論斷也是符合當(dāng)代世界的發(fā)展趨勢(shì)的,特別是近年來數(shù)字媒介技術(shù)的發(fā)展,讓“地域區(qū)隔”對(duì)傳播的影響降到最低,似乎在“印證”著麥克盧漢的預(yù)言的實(shí)現(xiàn)。隨著地域分隔逐漸走向整合,從技術(shù)角度進(jìn)行大膽想象,未來在物質(zhì)場(chǎng)所間的現(xiàn)實(shí)空間差異都將趨于消失的情況下,媒介、場(chǎng)景、行為都將更加走向融合,形成媒介的融合化、場(chǎng)景模式的統(tǒng)一化、行為的趨同化,最后不僅是語(yǔ)言融合,甚至是某種程度上思想的統(tǒng)一。