□秦 歌
出發(fā)前
我舉起手機(jī)
留下她們燦爛而堅(jiān)毅的笑容
在白色的隔離服背后
莊重地寫上每個(gè)人的名字
兩個(gè)字或三個(gè)字
豎著寫
又像是寫在脊柱上的支撐
希望她們堅(jiān)強(qiáng)地
挺立著
不要倒下
深夜了我的心還懸著
空著
情景反諷追求的是一種整體感。它從主題立意的角度來把握整個(gè)文章的層次感,并且借語境和場景達(dá)到諷刺的效果。情景反諷翻譯要盡可能生動(dòng)地還原原文的場景。
一直在等待她們
一個(gè)都不少
平安回來
毫無征兆 一個(gè)城市突然靜默
按下暫停鍵
大街上只有白色的天使
和白色的救護(hù)車
所有人都在靜默中
堅(jiān)強(qiáng)地活著
他們從不哭泣 只緊緊
攥著拳頭
相互鼓勵(lì)著:加油!加油!
你見過汗水如同雨水
嘩啦啦響嗎?
你見過一個(gè)人脫下衣服
如同一根烤熟的香腸
滋滋冒煙嗎?
是的,就在今天
在核酸檢測現(xiàn)場
當(dāng)一個(gè)護(hù)士
突然暈厥的時(shí)候
她倒下的地方
一捧白色的鹽漬
清晰地
印出一個(gè)少女的模樣