亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《薩維納的臨高語(yǔ)詞匯》中的問題與錯(cuò)誤

        2022-10-14 05:43:44辛世彪
        南海學(xué)刊 2022年5期
        關(guān)鍵詞:詞匯

        辛世彪

        (海南大學(xué) 人文社會(huì)科學(xué)高等研究院,海南 ???570228)

        《薩維納的臨高語(yǔ)詞匯》(以下簡(jiǎn)稱《臨高語(yǔ)詞匯》)是由法國(guó)學(xué)者奧德里古爾(A.G.Haudricourt)根據(jù)薩維納神父(Le Père Fran?ois Marie Savina)1925—1929年在海南島的調(diào)查材料編輯而成,由法國(guó)遠(yuǎn)東學(xué)院1965年出版(1)A. G. Haudricourt,Le vocabulaire Bê de F. M. Savina,Paris:l’école Fran?aise d’Extrême-Orientt,1965. 以下所引例詞均出自此書,不一一注明。。這是研究臨高語(yǔ)的經(jīng)典著作,在國(guó)際上影響很大,編者在書中加入多種語(yǔ)言比較材料,也是此書出名的原因之一。有關(guān)此書的特點(diǎn)與價(jià)值,筆者已經(jīng)另有專文作了論述(2)辛世彪:《薩維納神父的臨高語(yǔ)研究:聲母部分》,《民族語(yǔ)文》,2017年第2期;辛世彪:《薩維納神父的臨高語(yǔ)研究:韻母部分》,《民族語(yǔ)文》,2018年第5期;辛世彪:《薩維納神父的臨高語(yǔ)研究:聲調(diào)部分》,《民族語(yǔ)文》,2019年第4期;辛世彪:《薩維納神父的臨高語(yǔ)研究:詞匯部分》,《南海學(xué)刊》,2021年第2期。有關(guān)薩維納生平及其在海南島調(diào)查的情況,參見辛世彪譯注《西人黎區(qū)日志三種》之“前言”和“附錄二:薩維納小傳”,??冢汉D铣霭嫔纾?020年。。但是,此書中也有形形色色的問題與錯(cuò)誤,可以分為兩大類:一類是系統(tǒng)性錯(cuò)誤,另一類是零星錯(cuò)誤。系統(tǒng)性錯(cuò)誤出現(xiàn)在韻母和連讀變調(diào)方面,這是受當(dāng)時(shí)語(yǔ)言學(xué)理論與方法局限所致。薩維納調(diào)查臨高語(yǔ)的時(shí)代,語(yǔ)言學(xué)中“最小對(duì)立”(minimal pair)的音位分辨方法還沒有產(chǎn)生。薩維納也無法理解連讀變調(diào)現(xiàn)象(3)關(guān)于韻母和連讀變調(diào)方面的系統(tǒng)性錯(cuò)誤,參見辛世彪:《薩維納神父的臨高語(yǔ)研究:韻母部分》,《民族語(yǔ)文》,2018年第5期;辛世彪:《薩維納神父的臨高語(yǔ)研究:聲調(diào)部分》,《民族語(yǔ)文》,2019年第4期。。零星錯(cuò)誤既有語(yǔ)音方面,也有詞匯方面;既有釋義問題,也有本字錯(cuò)誤。它們有些是發(fā)音人造成的,有些是薩維納出錯(cuò),有些是奧德里古爾導(dǎo)致,也有少數(shù)是印刷工人誤排。發(fā)音人的問題表現(xiàn)在詞匯構(gòu)成及釋義方面,薩維納的錯(cuò)誤主要在記音和釋義方面,奧德里古爾的錯(cuò)誤主要在標(biāo)音字母轉(zhuǎn)換和音標(biāo)辨認(rèn)方面。漢源詞本字識(shí)讀錯(cuò)誤,既有薩維納的問題,也有奧德里古爾的問題(4)關(guān)于漢源詞本字識(shí)讀錯(cuò)誤,參見辛世彪:《薩維納神父的臨高語(yǔ)研究:詞匯部分》,《南海學(xué)刊》,2021年第2期。。法文版中的這些問題與錯(cuò)誤,在筆者整理的《臨高語(yǔ)詞匯》正文部分一一隨文注出,但顯零散,內(nèi)容也比較復(fù)雜,需要集中分類論述。本文只討論這些零星的問題與錯(cuò)誤(本字問題除外)。

        一、發(fā)音人造成的問題

        筆者在核對(duì)《臨高語(yǔ)詞匯》時(shí),發(fā)現(xiàn)有很多詞語(yǔ)現(xiàn)在不說了,或者發(fā)音人聽過但很少說。這包含兩種情況:一是因語(yǔ)言變化造成的差異,二是《臨高語(yǔ)詞匯》中明顯的錯(cuò)誤。前者另文論述,本文只關(guān)注后者。每個(gè)誤例,本文先列出《臨高語(yǔ)詞匯》中的標(biāo)音(斜體)及法語(yǔ)釋義,再指出臨高語(yǔ)中該詞條的意思,然后對(duì)《臨高語(yǔ)詞匯》的相關(guān)錯(cuò)誤進(jìn)行分析。

        薩維納詞匯記錄中的問題,基本上都是發(fā)音人造成的。薩維納要調(diào)查某一語(yǔ)詞或概念,發(fā)音人怎樣說,他就怎樣記。薩維納的問題在于,他可能只調(diào)查了一位發(fā)音人,缺少多方求證。這其實(shí)是所有語(yǔ)言調(diào)查者都會(huì)遇到的問題,任何發(fā)音人都不可能窮盡一種語(yǔ)言或方言中的所有詞匯,只調(diào)查了一位發(fā)音人的成果往往靠不住。發(fā)音人有時(shí)會(huì)懈怠、偷懶或不懂裝懂地糊弄,提供一個(gè)不準(zhǔn)確甚至錯(cuò)誤的說法,這樣就不能反映語(yǔ)言的真實(shí)面貌。筆者通過調(diào)查、核對(duì)和梳理,薩維納發(fā)音人的問題可以總結(jié)為以下三個(gè)方面。

        (一)只讀漢字,不說口語(yǔ)

        與我們現(xiàn)在調(diào)查語(yǔ)言一樣,薩維納調(diào)查時(shí)應(yīng)該有一個(gè)基本詞表,他以這個(gè)詞表為基礎(chǔ),隨手記錄,不斷擴(kuò)展。調(diào)查表中的詞條,只是提供一個(gè)個(gè)概念,發(fā)音人明確意思后,講出臨高語(yǔ)中的說法。薩維納的調(diào)查詞表應(yīng)該是中文的,且發(fā)音人應(yīng)該是受過教育的文化人,對(duì)于一些顯而易見的概念,他提供的說法沒有錯(cuò),但對(duì)另一些概念(包括比較抽象的概念),他往往只讀漢字,不提供口語(yǔ)說法。這又分兩種情況,以下分類析之。

        1.只讀漢字,不說口語(yǔ)

        薩維納的發(fā)音人應(yīng)該是長(zhǎng)流當(dāng)?shù)氐囊晃凰桔酉壬?,既?huì)說官話、海南話、長(zhǎng)流話,也能讀書面語(yǔ),合乎薩維納的要求。但或因調(diào)查的時(shí)間有限,或因只調(diào)查了一位發(fā)音人,或兩者兼有,造成薩維納的詞匯記錄中存在不少問題,這在當(dāng)時(shí)條件下是難免的。

        二、法文釋義中的錯(cuò)誤

        《臨高語(yǔ)詞匯》法文釋義中的問題包括釋義不確切和釋義錯(cuò)誤。釋義不確切是任何一個(gè)調(diào)查者都會(huì)遇到的問題,出現(xiàn)的原因可能是發(fā)音人提供的解釋不確切,也可能是調(diào)查者不夠仔細(xì),演繹的意思有欠完善。釋義牽扯到語(yǔ)義系統(tǒng),也關(guān)乎文化方面,即使是母語(yǔ)調(diào)查者也有釋義不準(zhǔn)確的問題。但有些是明顯的張冠李戴,解釋與記音對(duì)不上,那就是釋義錯(cuò)誤,這往往是調(diào)查者誤解發(fā)音人的意思所致,也有少數(shù)是發(fā)音人提供的解釋有誤。

        (一)釋義不確切

        三、標(biāo)音錯(cuò)誤

        原書中有各種各樣的標(biāo)音錯(cuò)誤,需要根據(jù)整個(gè)詞條的法文解釋結(jié)合實(shí)地調(diào)查逐一厘清。標(biāo)音錯(cuò)誤不等于記音錯(cuò)誤,它包括薩維納的記音錯(cuò)誤、奧德里古爾處理材料中的錯(cuò)誤和排字工人的錯(cuò)誤。有些錯(cuò)誤容易看出,有些則不容易看出,給調(diào)查核對(duì)帶來極大的困難,耗時(shí)費(fèi)力。以下分別論述這些標(biāo)音錯(cuò)誤,相當(dāng)于對(duì)原書勘誤,但僅限于聲韻母錯(cuò)誤,聲調(diào)錯(cuò)誤比比皆是,在此不做論述。韻母中的主元音[ɑ]—[]—[o]相混牽扯到薩維納的音系處理,在詞典正文中有對(duì)照,這里不做論述,另喉塞尾入聲韻,薩維納只當(dāng)作聲調(diào)來處理,并把變調(diào)位置的鈍高調(diào)(單數(shù)調(diào)/陰入調(diào))處理為鈍低調(diào)(雙數(shù)調(diào)/陽(yáng)入調(diào)),也不另作論述。

        (一)薩維納的記音錯(cuò)誤

        薩維納的記音錯(cuò)誤不多,基本上都屬于忙中出錯(cuò)或筆誤,因?yàn)橥粋€(gè)音在其他地方并不錯(cuò)。包括幾類:前后鼻音韻尾-?/-n相混,鼻音聲母m-/n-相混,鼻音與同部位塞音m-/b-(b-)相混,清濁塞音聲母t-/d-(d-)相混,清濁擦音聲母s-/z-相混,邊音與鼻音聲母(n-/l-)相混,鼻音尾與同部位塞音尾(-m/-p)相混,入聲韻與陰聲韻相混。這些記音錯(cuò)誤如果奧德里古爾細(xì)心一些,都是可以發(fā)現(xiàn)并改正的。

        1.前后鼻音尾-?/-n相混

        四、結(jié) 語(yǔ)

        對(duì)于語(yǔ)言調(diào)查來說,好的發(fā)音人是成功的一半。發(fā)音人的口語(yǔ)地道程度、對(duì)口語(yǔ)詞和文讀詞掌握的程度以及他對(duì)詞義的理解,關(guān)系到調(diào)查成果的質(zhì)量。有條件的調(diào)查者會(huì)調(diào)查多個(gè)發(fā)音人來彌補(bǔ)單個(gè)發(fā)音人的不足,但早期的調(diào)查者往往不具備這種條件,薩維納也不例外,他做調(diào)查的1920年代正是海南島動(dòng)亂的年代。

        至此,我們明白了《臨高語(yǔ)詞匯》中何以漢借詞多、本族詞少:一方面薩維納的詞表中設(shè)定了一定數(shù)量的漢借詞(尤其是那些與宗教有關(guān)的詞語(yǔ)),另一方面發(fā)音人面對(duì)詞表,只讀漢字,不提供口語(yǔ)說法,甚至按照漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)生造詞語(yǔ)。這兩個(gè)原因?qū)е隆杜R高語(yǔ)詞匯》中漢借詞偏多,本族詞偏少。奧德里古爾只知道薩維納有意將傳教必需的抽象詞語(yǔ)都收錄進(jìn)來,但他不知道是發(fā)音人刻意略去口語(yǔ),將薩維納詞表中的詞目漢字讀出來,影響了調(diào)查結(jié)果。

        筆者對(duì)薩維納的記音能力十分欽佩,如果不是被發(fā)音人誤導(dǎo),他的調(diào)查結(jié)果會(huì)好很多。再者,如果奧德里古爾在整理中轉(zhuǎn)換字符沒有出錯(cuò)(這本可以避免),一些標(biāo)音字母也沒有認(rèn)錯(cuò),排字工人也沒有排錯(cuò),這本《臨高語(yǔ)詞匯》價(jià)值將會(huì)更大。盡管如此,薩維納此書仍然成就了一段傳奇,成為一個(gè)經(jīng)典。

        猜你喜歡
        詞匯
        2021年本刊一些常用詞匯可直接用縮寫(二)
        2021年本刊一些常用詞匯可直接用縮寫(一)
        本刊可直接用縮寫的常用詞匯
        一些常用詞匯可直接用縮寫
        本刊可直接用縮寫的常用詞匯
        一些常用詞匯可直接用縮寫
        一些常用詞匯可直接用縮寫
        詞匯小達(dá)人
        一些常用詞匯可直接用縮寫
        一些常用詞匯可直接用縮寫
        国产免费一区二区av| 真人新婚之夜破苞第一次视频| 无码不卡av东京热毛片| 日韩高清亚洲日韩精品一区| 亚洲精品国产精品av| 极品美女调教喷水网站| 无码国内精品久久人妻| 最新亚洲av日韩av二区| 国产爆乳美女娇喘呻吟久久| 黄色影院不卡一区二区| 亚洲av美国av产亚洲av图片| 亚洲中文无码成人影院在线播放| 日本熟妇中文字幕三级| 日本人妻精品有码字幕| 国产ww久久久久久久久久| 精品中文字幕久久久人妻| 人妻少妇精品视频中文字幕国语| 人妻少妇久久中中文字幕| 天天综合网在线观看视频 | 日本中文字幕人妻精品| 国产亚洲aⅴ在线电影| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 亚洲AV无码一区二区三区性色学| 国产激情视频高清在线免费观看| 亚洲日韩小电影在线观看| 亚洲av无码专区在线电影| 娇妻粗大高潮白浆| 亚洲av老熟女一区二区三区 | 特黄a级毛片免费视频| 在线无码精品秘 在线观看| 亚洲精品在线一区二区| 亚洲成av人在线播放无码| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀| 韩国美女主播国产三级| 国产午夜视频在线观看免费| 少妇无码av无码专区线| 中文字幕第一页亚洲观看| 国产人妖在线视频网站| 中国老熟女重囗味hdxx| 久久青草免费视频| 国产少妇露脸精品自拍网站|