何嘯凱 宋 方 張英哥 .山東交通學院外國語學院;.山東財經大學外國語學院
伴隨日益頻繁的跨國界人員流動,旅居者的文化適應問題逐漸受到關注。西方學者提出不同的理論和模型,分析文化適應的過程及其影響因素。國內學者也從各自的領域視角出發(fā),提出新的概念和理論?,F對國內外主要的文化適應理論模型進行梳理,以期推進我國留學生文化適應問題的研究及理論構建。
隨著日益頻繁的國際交往,不同的價值觀念交織碰撞,旅居者的文化適應問題逐漸受到關注。孫進將“文化適應”定義為來自不同文化背景的社會成員通過相互接觸,為接觸的一方或雙方帶來文化模式改變的社會心理現象。
西方的文化適應研究始于20世紀早期,學者們提出了不同的理論和模型,分析文化適應的過程和影響因素。國內的文化適應研究起步較晚,在引進國外理論模型的基礎上,不同領域的學者從各自的視角出發(fā),提出新的概念和理論。
西方有關文化適應的研究始于20世紀初的移民心理健康研究。1921年,帕克和米勒提出文化適應的單維模型,認為移民群體處在由完全不適應旅居地文化到完全適應旅居地文化連續(xù)體中的某一點,最終會完全適應旅居地文化。這一模型將文化適應看作線性的單向過程,其理想狀態(tài)是旅居者被同化,即旅居者完全適應旅居地文化,但這個模型無法區(qū)分同時熟悉母國文化和旅居地文化或是對上述兩種文化均不熟悉的兩類群體。此外,這個模型只強調旅居地文化對旅居者的影響,忽略了旅居者與旅居地文化間的互動。
1936年,美國人類學家Redfield,Linton和Herskovits在研究報告《文化適應研究備忘錄》中定義了“文化適應”的概念,并對其相關研究課題和研究方法進行了分類,它被認為是日后文化適應研究的基礎。
20世紀中期以后,相繼有學者提出文化適應的理論模型,其中有代表性的是Lysgaard的“U型曲線假說”和Gullahorn的“雙U型曲線假說”(又稱“W型曲線假說”)。
“U型曲線假說”認為,文化適應過程包括初步調整、危機和再次調整三個階段,這一過程中旅居者的心理滿意度由高到低再到高,呈現為U型曲線。這一假說與Oberg的文化沖擊模型和Adler的文化變遷模型并無太大區(qū)別。Oberg和Adler都將文化適應過程分為四個階段,只是名稱不同。Oberg稱其為蜜月期、危機期、恢復期和適應期,而Adler將其命名為接觸、崩潰、重新整合、自治和獨立階段。
旅居者長期客居國外,回國后需要重新適應母國文化,因此會再次經歷一個類似上述過程的適應過程,即“回歸休克”。在這個過程中,回歸母國文化的旅居者的心理滿意度仍呈“U型曲線”。Gullahorn夫婦以此為依據,將“U型曲線”擴展為“W型曲線”,提出“W型曲線理論”,并描述和解釋了“回歸休克”。
上述理論模型均以文化適應的階段為依據,關注文化對個體的改造。雖然現實中總是旅居者去適應旅居地文化,但文化適應卻是一個相互的過程,適應的雙方均會發(fā)生改變。因此,這類模型在很大程度上簡化了文化適應過程。
德國學者Danckwortt針對留學生的文化適應問題提出“對陌生文化的適應理論”,分析文化適應的定義、特點、領域、影響因素和過程。根據這一理論可知,“對陌生文化的適應”包括對旅居地文化的吸收,對母國文化的舍棄和以母國文化和旅居地文化為基礎創(chuàng)造新的文化模式。
Danckwortt認為,留學生的文化適應受多方因素影響,包括來自客觀環(huán)境的文化適應壓力、主觀文化適應能力和外界的幫助等??陀^環(huán)境的文化適應壓力即留學生母國文化與旅居地文化之間的差異,差異越大,適應的壓力也越大。主觀文化適應能力包括留學生個體的文化適應需求、動機、知識、經驗、技能和情緒等。外界的幫助指留學生得到的資金支持、人員輔助等。上述三方面因素共同決定文化適應的進度與程度。
Danckwortt同樣將留學生的文化適應過程劃分為四個階段,分別命名為觀光者階段、深入糾葛階段、穩(wěn)定適應階段和歸國前階段。在這四個階段中,留學生心理滿意度的變化也表現為“U形曲線”。
總體而言,“U型曲線模型”在文化適應理論中的應用較為廣泛,具有一定的代表性,但是文化適應過程因個體情況而異,因此這一模型無法準確描述每個個體的文化適應過程。事實上,任何模型都無法準確描述個體差異,這在一定程度上表明有必要研究不同地區(qū)和國家旅居者的文化適應過程。
1.以旅居者態(tài)度為依據的模型
John W.Berry以旅居者的態(tài)度為依據,提出“跨文化適應模型”。根據這一模型可知,文化適應包括融合、分離、同化和邊緣化四種類型。文化適應的類型取決于旅居者對母國文化身份的重視程度和對旅居地文化的接受程度。
跨文化適應模型表
接受旅居地文化并不意味著放棄母國文化,旅居者能在保持母國文化和身份的同時與旅居地成員進行文化交流,這解決了早期單維模型無法區(qū)分具有雙文化特征群體的問題。此外,該模型在關注文化對個體改造的同時,也注意到了個體對文化的影響。這一模型是現有文化適應研究中的主流理論框架,其適用性得到了不少研究的證實。
2.視文化適應為過程的模型
新西蘭心理學家Colleen Ward將文化適應視為過程,提出“文化適應過程模型”。根據這一模型,文化適應過程分為四個階段,初始階段是旅居者的“跨文化遷移”。階段二表現為旅居者的“壓力與能力缺陷”,在這一階段,面對全新的文化,旅居者可能會感到困惑和不知所措,并在情緒、認知和行為方面做出相應的反應。通過上述三方面的反應,旅居者的文化適應能力得以提高,這是階段三。階段四是文化適應結果的體現階段,表現為旅居者在心理和社會文化方面的改變。除文化適應過程外,這一模型還研究了文化適應的影響因素,從個體和社會兩個層面對影響因素進行歸納,對文化適應的理論和實踐研究具有借鑒意義。
21世紀初,國內學者開始涉足文化適應問題。早期的研究以評介國外理論為主,不同領域的學者從各自的視角出發(fā),對西方文化適應理論模型進行回顧和梳理,以推動國內文化適應問題研究。此外,我國學者也根據學科需要,提出了新的文化適應理論模型。
留學生的文化適應問題是教育對外開放戰(zhàn)略實施過程中的重要課題,在留學研究和文化研究中占據重要地位。國內不少學者探討過來華留學生的文化適應過程和影響因素。其中,陳慧調查了在京留學生的社會文化適應結構,將其歸納為生活、公德意識、交往、社會支持、服務模式、社會環(huán)境和當地人生活習慣等七個社會文化維度的適應。孫樂岑等發(fā)現留學生所在地的方言與其母語的差異、相同文化背景留學生的數量及留學生的互助情況影響其文化適應進程。張曦、黃曉嘉的調研結果顯示在華留學生的文化適應受其來華前教育水平、漢語水平、國際經歷及社交能力的影響。也有學者研究留學生的文化適應策略,Ismail Hussein Hashim采用應對技能量表對日本、澳大利亞和新西蘭,非洲、歐洲和北美等國家和地區(qū)的在華留學生進行調查,發(fā)現歐美留學生在對壓力的反應、情境評估能力、自信、資源的豐富性、適應性和靈活性等七方面的表現比其他地區(qū)的留學生更加突出。楊軍紅從跨文化心理學、跨文化交際學和比較教育學的角度,對全國六所高校中來自世界各地的200多名留學生的文化適應情況進行調研,發(fā)現留學生的文化適應狀況呈現出巨大差異。芮晟豪經過調查發(fā)現韓國留學生采用分離型、過渡型和整合型三種模式來適應中國文化。朱國輝對來自北京和廣州五所高校的262名留學生進行調查,研究其心理、社會文化和學術三個維度的跨文化適應狀況,為國內來華留學生跨文化適應研究提供了新的研究視角和實踐啟示。
安然以傳播學為視角對來華留學生的文化適應模式進行研究。她認為,留學生文化適應的過程是自身改變和外界壓力的結合,是動態(tài)和持續(xù)的過程。文化適應的結果是介于母國文化與旅居地文化之間的“夾心文化層”。留學生處于“夾心文化層”中,能夠接受旅居地文化,但不理解其深層文化內涵,其文化適應有三種表現形式:融合母國文化與旅居地文化、深度適應旅居地文化和超越回歸母國文化。
圖 留學生跨文化適應模式(作者自制)
張衛(wèi)東、吳琪從跨文化交際學的視角出發(fā),以Ward的跨文化適應理論和Black的跨文化結構模型為基礎,提出跨文化適應能力理論維度及要素。
跨文化適應能力維度包括跨文化適應意識、跨文化適應知識和跨文化適應行為??缥幕m應意識是文化適應的基礎,包括旅居者對旅居地文化的認識,旅居者對旅居地文化與母國文化差異的認識和旅居者對文化適應過程的認識。跨文化適應知識是旅居者適應旅居地文化需要具備的知識和技能,主要包括語言文化知識和交際技能,是文化適應的保障??缥幕m應行為是前兩個維度的外在表現,是旅居者適應旅居地文化的舉措,是文化適應的結果。這三個維度互為前提,相互依存。
跨文化適應能力理論認為,認識和理解文化差異是旅居者文化適應的前提,在這一前提的基礎上,旅居者必須具備相應的語言文化知識和跨文化交際能力,通過在旅居地的人際交往,入鄉(xiāng)隨俗,適應旅居地文化。
上述理論模型基本覆蓋了國外主流文化適應模型,這也是國內有關文化適應問題理論探索與模型構建的基礎。較之國外,我國的本土理論構建仍在探索階段,數量較少,影響力偏低。此外,國內的文化適應研究大多基于學者自身的學科背景進行,視角略顯局限。因此,國內的文化適應研究應在借鑒國外理論模型的基礎上,立足本土,構建符合中國實際的文化適應理論和模型。