杭州文化廣播電視集團(tuán):夏蒙尼
隨著現(xiàn)代互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的快速迭代革新,網(wǎng)絡(luò)語言作為其附屬產(chǎn)物變化迅疾。在互聯(lián)網(wǎng)建構(gòu)的新型媒體環(huán)境中,網(wǎng)絡(luò)語言的覆蓋人群不斷增加,影響范圍持續(xù)擴(kuò)展,呈現(xiàn)出全民化普及、螺旋狀豐富、階段性更新的態(tài)勢。對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語言的使用,越來越多的主持人從現(xiàn)實(shí)生活中的交流習(xí)慣傳導(dǎo)至職業(yè)工作上的表達(dá)偏好。但亟需說明和強(qiáng)調(diào)的是,大量的網(wǎng)絡(luò)語言全然不符現(xiàn)代漢語的語法規(guī)范,部分粗俗鄙俚的話語甚至有悖公序良俗、法律精神與社會(huì)主義核心價(jià)值觀,若放任使用,極可能產(chǎn)生消極惡劣的影響。因此,承擔(dān)著媒介傳播重任的主持人,更應(yīng)明晰網(wǎng)絡(luò)語言的雙重性質(zhì),高度重視網(wǎng)絡(luò)語言的現(xiàn)實(shí)問題并就工作中的實(shí)際情況審慎使用。
信息技術(shù)極大延展了傳播時(shí)空,發(fā)軔于互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)的網(wǎng)絡(luò)語言突破屏幕局限,延伸到眾人的現(xiàn)實(shí)生活。為了更好論述融媒體環(huán)境下主持人對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言的規(guī)范化使用,筆者首先分析傳統(tǒng)媒體語言和網(wǎng)絡(luò)語言的含義及特點(diǎn)這兩個(gè)方面。
20世紀(jì)80-90年代,主持人節(jié)目開始在我國出現(xiàn)并興起,一批優(yōu)秀的節(jié)目主持人涌起。歷經(jīng)時(shí)代演進(jìn)深化發(fā)展,如今節(jié)目主持人的職業(yè)定性變得愈發(fā)復(fù)雜。俞虹(1996)在《節(jié)目主持人通論》一書中認(rèn)為,“節(jié)目主持人是在廣播電視中,以個(gè)體行為出現(xiàn),代表著群體觀念,用有聲語言、形態(tài)來操作和把握節(jié)目進(jìn)程,直接、平等地進(jìn)行大眾傳播的人”。陸錫初(2012)指出,“節(jié)目主持人是指以‘我’的身份在廣播電視中組織、駕馭、掌握節(jié)目過程,與受眾平等交流的大眾傳播者?!惫?jié)目主持人的定義學(xué)界尚未形成統(tǒng)一定義,但達(dá)成共識(shí)的是:節(jié)目主持人是廣播電視與受眾進(jìn)行溝通交流的橋梁,處于廣播電視宣傳工作的第一線。目前,傳統(tǒng)媒體語言的定義基于對(duì)節(jié)目主持人的認(rèn)知。
《中國播音學(xué)》點(diǎn)明,廣播電視播音(包括節(jié)目主持),是通過電子傳播媒介進(jìn)行的有聲語言創(chuàng)作。廣播電視播音語言具有“三性”“三感”的特點(diǎn),即莊重性、鼓動(dòng)性、規(guī)范性、親切感、時(shí)代感和分寸感。這些既是播音語言的特點(diǎn),也是傳統(tǒng)媒體節(jié)目主持人語言的要求。
新媒介的誕生,通常會(huì)帶來全新的語言傳播方式,同時(shí)形成新的語言變體。在互聯(lián)網(wǎng)大行其道的時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)語言自然成為廣受歡迎的語言形式之一。網(wǎng)絡(luò)語言的詳細(xì)定義分為兩種:一種是與計(jì)算機(jī)技術(shù)相關(guān)的名詞術(shù)語。另一種是專門指僅在網(wǎng)上使用的語言,即網(wǎng)絡(luò)術(shù)語。本文中對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語言的討論主要從第二種出發(fā)。
由于網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展迅速,其生命周期通常非常短暫,可謂“過眼云煙”“曇花一現(xiàn)”。因此,在這種語言交流的環(huán)境下,只有得益于本體普遍適用與快捷便捷的部分詞語,也就是能夠貼合人們?nèi)粘I钪械慕涣髡Z境和表達(dá)需求的網(wǎng)絡(luò)語言才能夠由虛擬走入現(xiàn)實(shí),例如“內(nèi)卷”“真香”“斷舍離”“yyds”“雖遲但到”“竟是我自己”“有內(nèi)味了”等等。這類網(wǎng)絡(luò)語言便于記憶、新穎幽默、生動(dòng)有趣,體現(xiàn)現(xiàn)代流行文化的心理特點(diǎn)且具有現(xiàn)實(shí)意義,因此在網(wǎng)絡(luò)語言的大浪淘沙中得以存留,并逐漸加工化用。用戶充分發(fā)揮他們的想象力,利用短而精的內(nèi)容表達(dá)他們的真實(shí)情感。同樣地,在心理狀態(tài)維度,網(wǎng)絡(luò)語言也可以更加準(zhǔn)確地反映,如“破防”就能生動(dòng)形象地表露出內(nèi)心深受觸動(dòng),“emo”是憂郁傷感情愫的釋放發(fā)泄、“意難平”則在描述一種難以釋懷,無法甘心的感覺。
主持人使用網(wǎng)絡(luò)語言,會(huì)更加凸顯它的利弊——如若貼切使用,不僅可以直接代表時(shí)代特征,還能彰顯傳統(tǒng)媒體擁抱互聯(lián)網(wǎng),以用戶為導(dǎo)向的轉(zhuǎn)向;但若使用不當(dāng),它所帶來的負(fù)面影響會(huì)借助傳媒性質(zhì)不斷放大,甚者可能會(huì)影響優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的生存空間。
語言有雅俗區(qū)分,一名優(yōu)秀主持人應(yīng)該審時(shí)度勢應(yīng)用語言,實(shí)現(xiàn)“雅俗共賞”——“雅”是雅致且儒雅,“俗”則是通俗又不落俗,雅與俗之間相互對(duì)立也同時(shí)相互包容。網(wǎng)絡(luò)語言在雅俗上更是兩極分化,因而主持人在處理方式上受到更多限制,面對(duì)更大挑戰(zhàn)。
廣播電視是黨和政府的喉舌,是重要的思想文化領(lǐng)地,主持人更是肩負(fù)著引領(lǐng)正確輿論導(dǎo)向的責(zé)任。因此,他們?cè)诠ぷ髦懈鼞?yīng)規(guī)范自己的語言表述,在使用網(wǎng)絡(luò)語言的過程中,注意時(shí)間、場合等多重因素,并合理運(yùn)用表達(dá)方式。
從主持人心理學(xué)角度出發(fā),第一要義便是滿足觀眾需求?;ヂ?lián)網(wǎng)語言本身是一種娛樂化的產(chǎn)物,是一類可以滿足心理需求的大眾文化產(chǎn)品。無論是新聞節(jié)目、民生節(jié)目還是綜藝節(jié)目,其構(gòu)思設(shè)計(jì)都會(huì)著重考慮觀眾的心理需求,實(shí)現(xiàn)節(jié)目與觀眾的親密關(guān)系。融媒體環(huán)境下的網(wǎng)絡(luò)語言具有鮮活的歷史特征和顯著的生活特色,在一定程度上反映了社會(huì)的發(fā)展方向和人們的精神面貌。在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生的一批新類型節(jié)目因?yàn)橘N近受眾、與時(shí)俱進(jìn),獲得了突破性的收視率和口碑評(píng)價(jià),實(shí)現(xiàn)了電視市場效益和社會(huì)文化效益的雙豐收。
隨著融媒體環(huán)境趨勢的發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)語言對(duì)不同事物的影響有所差異。主持人對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言的使用要具有基本的選擇和判斷能力,在節(jié)目中結(jié)合不同的傳播目的有選擇地使用網(wǎng)絡(luò)語言,并在選擇的過程中確保網(wǎng)絡(luò)語言的準(zhǔn)確性。在節(jié)目的創(chuàng)作過程中,主持人恰當(dāng)選擇使用的網(wǎng)絡(luò)語言可以幫助觀眾準(zhǔn)確理解,增強(qiáng)觀眾認(rèn)同感,讓節(jié)目更加鮮活有趣味、豐富有魅力。
融媒體時(shí)代,人人都有麥克風(fēng),傳統(tǒng)“把關(guān)人”的作用在互聯(lián)網(wǎng)失效,網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容魚龍混雜,而由其引發(fā)的網(wǎng)絡(luò)語言習(xí)慣大量存在于廣播電視播音主持節(jié)目當(dāng)中,部分失范的表達(dá)將作用于節(jié)目的傳播效果。
我國的廣播電視內(nèi)容一直都非常重視語言的規(guī)范性問題。但是,在“流量時(shí)代”,部分主持人為了追求節(jié)目效果和高點(diǎn)擊、高收視而有意地過度使用趣味低級(jí)、審美缺失或深?yuàn)W難解、受眾極小的網(wǎng)絡(luò)語言,這些行為將會(huì)產(chǎn)生極大的負(fù)面影響。主持人是黨和政府的喉舌、時(shí)代態(tài)度的代言人,在節(jié)目中的一言一行都發(fā)揮著榜樣和示范作用,如果出現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)用語的使用不當(dāng)或出現(xiàn)語法不規(guī)范的問題,將嚴(yán)重影響媒體在群眾心中的權(quán)威性和信任度。
相比于傳統(tǒng)媒體語言規(guī)范,網(wǎng)絡(luò)用語由網(wǎng)友自發(fā)創(chuàng)造生成,缺少完善的監(jiān)管體系,導(dǎo)致部分網(wǎng)絡(luò)用語有失分寸。為創(chuàng)造噱頭吸引觀眾或基于經(jīng)濟(jì)利益考量,很多主持人長篇大論引用當(dāng)下流行詞語,更有甚者在節(jié)目中不顧身份講“段子”,出現(xiàn)臟話黑話字眼的事件也屢見不鮮,極端的情況還涉及暴力、色情暗示等。根據(jù)人民網(wǎng)輿情研究室的調(diào)研報(bào)告顯示,“尼瑪”“屌絲”“滾粗”等詞在網(wǎng)絡(luò)低俗粗鄙語中引用位列前排。廣為人知并非等同正確,部分缺乏責(zé)任感的節(jié)目主持人受各類思潮的影響,使用大量不恰當(dāng)?shù)脑~語,不把握話語的分寸感,使節(jié)目變得低劣粗俗,最終在規(guī)范的體系和新媒體的浪潮中被淘汰。
“傳播學(xué)之父”施拉姆認(rèn)為:“大眾傳播除了具有監(jiān)視社會(huì)環(huán)境,傳播新聞和信息以及提供教育的功能外,還具有向觀眾提供娛樂的功能”。規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)語言符合時(shí)代社會(huì)發(fā)展趨勢,展現(xiàn)娛樂性和趣味性,但一旦逾越尺度邊界便會(huì)過猶不及。魯迅先生也在談及通俗文藝時(shí)提出“主在娛心,雜以懲勸”,意思是要從娛樂文化中得到真善美的啟迪和美學(xué)追求。觀今日中國電視文藝市場,部分主持人無視國家導(dǎo)向,一味迎合流量。例如《不傻說》欄目“垃(國)圾(足)是怎樣煉成的”這期節(jié)目中,主持人多次使用“混子”“擺爛”等網(wǎng)絡(luò)語言傳播不正三觀。而主持人所屬的媒體非但不嚴(yán)格把關(guān)節(jié)目內(nèi)容,還把這些低俗的橋段當(dāng)作噱頭來宣傳。針對(duì)此種社會(huì)不良風(fēng)氣,國家語言文字工作委員會(huì)、國家新聞出版廣電總局等單位曾發(fā)布《抵制網(wǎng)絡(luò)低俗語言、倡導(dǎo)文明用語倡議書》以及《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)原創(chuàng)視聽節(jié)目規(guī)劃建設(shè)和管理的通知》等正式文件,號(hào)召各類媒體旗幟鮮明地弘揚(yáng)真善美、貶斥假惡丑,樹立正確導(dǎo)向、澄清模糊認(rèn)識(shí)、匡正失范行為,形成激濁揚(yáng)清、抑惡揚(yáng)善的輿論場,引導(dǎo)人們做社會(huì)文明進(jìn)步的推動(dòng)者。
有聲語言傳播是廣播電視媒體進(jìn)行大眾傳播的重要載體,規(guī)范的普通話語言傳播是實(shí)現(xiàn)內(nèi)容的正向傳播、傳承中華優(yōu)秀文化的重要保證,更是大眾傳媒完成先進(jìn)文化引領(lǐng)的前提基礎(chǔ)。面對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言的利弊,主持人應(yīng)從語言文明和健康發(fā)展的角度來關(guān)注自己的言語舉止。傳統(tǒng)語言表達(dá)的標(biāo)準(zhǔn)不能簡單定義為僵化,更不能把語言失范當(dāng)成主持人個(gè)性的表達(dá)。
為了在新媒體環(huán)境中吸引更多的用戶關(guān)注,一些很不文明的網(wǎng)絡(luò)詞匯都構(gòu)成了主持人語言的嚴(yán)重失范,這種舍本逐末的行為必然會(huì)破壞傳播效果,嚴(yán)重傷害主持人和節(jié)目的形象。早在2014年,國家新聞出版廣電總局就發(fā)出通知,要求廣播電視節(jié)目規(guī)范使用通用語言文字,在推廣普及普通話方面起到帶頭示范作用。通知要求播音員主持人除節(jié)目特殊需要外,一律使用標(biāo)準(zhǔn)普通話;不得模仿地域特點(diǎn)突出的發(fā)音和表達(dá)方式,不使用對(duì)規(guī)范語言有損害的俚語俗詞等;用詞造句要遵守現(xiàn)代漢語的語法規(guī)則,避免濫用生造詞語和不規(guī)范網(wǎng)絡(luò)用語;要規(guī)范使用外國語言文字,不在普通話中夾雜不必要的外文。除此之外,國家還出臺(tái)了系列制度法規(guī)和其他文件規(guī)定,如《中國廣播電視主持人職業(yè)道德準(zhǔn)則》、《中華人民共和國國家通用語言文字法》《關(guān)于深化文化體制改革推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問題的決定》。文件明確要求講話人和主持人發(fā)揮示范作用,規(guī)范工作中通用語言的使用并保持母語和寫作的純正,演講者有責(zé)任和義務(wù)承擔(dān)社會(huì)責(zé)任,對(duì)語言和文化進(jìn)行教育,促進(jìn)、普及和標(biāo)準(zhǔn)化應(yīng)用,作為語言標(biāo)準(zhǔn)化和美學(xué)的領(lǐng)導(dǎo)者。
互聯(lián)網(wǎng)語言的不規(guī)則和粗俗無處不在。因此,作為主持人必須學(xué)會(huì)透析網(wǎng)絡(luò)語言的本質(zhì),堅(jiān)決避免起源不明,含義不正確,公然歧視、暗示和批評(píng)的互聯(lián)網(wǎng)語言;堅(jiān)決避免使用具有低俗發(fā)音,低俗內(nèi)容和低俗語義的網(wǎng)絡(luò)語言。嚴(yán)格檢查并仔細(xì)審查出現(xiàn)在觀眾和評(píng)論中的網(wǎng)絡(luò)語言以及來自網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的觀眾的評(píng)論,堅(jiān)決拒絕違反法律法規(guī),損害人們感情、違反語言標(biāo)準(zhǔn)的網(wǎng)絡(luò)語言。
對(duì)于部分得體恰當(dāng)?shù)木W(wǎng)絡(luò)語言,靈活運(yùn)用可以讓表達(dá)事半功倍。例如,在央視體育名人獎(jiǎng)上,主持人張斌描述了有經(jīng)驗(yàn)的運(yùn)動(dòng)員向教練的轉(zhuǎn)變,并用“有經(jīng)驗(yàn)的駕駛員”來描述他在該領(lǐng)域的經(jīng)歷。央視《朝聞天下》主持人文靜在報(bào)道英國公投脫歐時(shí)就用了“一言不合就脫歐”的表述,央視《新聞直播間》節(jié)目在報(bào)道國內(nèi)出境游人數(shù)激增的時(shí)候主持人使用了“世界那么大我想去看看”等網(wǎng)絡(luò)語言。貼合實(shí)事、巧妙使用的網(wǎng)絡(luò)用語贏得了觀眾和網(wǎng)民的好評(píng),既使新聞節(jié)目妙趣橫生,也彰顯了主持人的語言魅力。總而言之,我們可以說,在融媒體的傳播中,應(yīng)基于對(duì)語言規(guī)范的遵從,對(duì)內(nèi)容要求的遵從以及在融媒體環(huán)境下的驗(yàn)證和核實(shí),展示網(wǎng)絡(luò)語言的積極因素,隱藏消極因素來使用網(wǎng)絡(luò)語言。
此處的“因地制宜”并非地區(qū),而是在各類新媒體平臺(tái)靈活恰當(dāng)?shù)厥褂镁W(wǎng)絡(luò)語言,例如網(wǎng)絡(luò)視頻節(jié)目、微博、微信公眾號(hào)等。近年來出圈的主持人,王冰冰、朱廣權(quán)等無一不在各個(gè)平臺(tái)游刃有余地駕馭不同角色。例如央視新聞在Bilibili視頻網(wǎng)站上推出的“康撒小劇場”,兩位總臺(tái)主持人康輝、撒貝寧走下主播臺(tái),走進(jìn)Vlog的鏡頭里。主持串聯(lián)中頻繁出現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)用語吸引了大量年輕人,在全網(wǎng)達(dá)到了超400萬的播放量。這就是全媒體矩陣基于平臺(tái)性質(zhì)“因地制宜”使用網(wǎng)絡(luò)語言大獲成功的典例。除此之外,一些自由度較高的綜藝主持人在微信視頻號(hào)、微博、小紅書、b站上運(yùn)用的網(wǎng)絡(luò)語言為自己擺脫了刻板單調(diào)的陳舊定勢,創(chuàng)造了頗具性格特色的表達(dá)流。
我們生活在一個(gè)信息量極度豐富、爆炸增長的時(shí)代,一個(gè)社會(huì)文化生活蓬勃發(fā)展、欣欣向榮的時(shí)代。網(wǎng)絡(luò)語言是網(wǎng)絡(luò)文化的產(chǎn)物,也是語言研究主題的一部分。在信息時(shí)代,互聯(lián)網(wǎng)語言呈現(xiàn)井噴式的更迭狀態(tài),速度之快以至于難以控制語言結(jié)構(gòu)。對(duì)于主持人來說,他們亦是平凡生活中的普通人和網(wǎng)絡(luò)文化生活的參與者,自然會(huì)為新鮮有趣的網(wǎng)絡(luò)用語所吸引。但每一名堅(jiān)守正道、勇?lián)?zé)任的主持人更應(yīng)理智清醒,必須對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言的規(guī)范使用有所思量、有所敬畏。無論自我職業(yè)發(fā)展路徑如何,不對(duì)抗語言既定規(guī)范、不觸及語言傳播底線是每一名主持人的分內(nèi)之事。
網(wǎng)絡(luò)語言的潮流是社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí)再反映于媒體的必然結(jié)果,是現(xiàn)代社會(huì)大眾娛樂需求的典型表現(xiàn)。因此,使用網(wǎng)絡(luò)語言是時(shí)代與社會(huì)雙重作用下的必然趨勢,主持人需要清楚地認(rèn)識(shí)這一問題的本質(zhì)根因。其次,網(wǎng)絡(luò)語言呈現(xiàn)兩極特征,魚龍混雜之中,甄別篩選、正確應(yīng)用才是主持人需要在長期實(shí)踐中深入思考并不斷調(diào)整修正的重點(diǎn)。大放異彩與大放厥詞其實(shí)只在一語之間,肩負(fù)重任的主持人更要兼顧增強(qiáng)意識(shí)與提高素養(yǎng),合理合規(guī)使用法律允許、大眾公認(rèn)、表意準(zhǔn)確的網(wǎng)絡(luò)語言。最后,在融媒體背景下,主持人的語言規(guī)范與創(chuàng)新要立足用語詞性、語法規(guī)范、交流場域、媒介性質(zhì)、后續(xù)影響等因素具體問題具體分析,始終堅(jiān)持莊重性、鼓動(dòng)性、規(guī)范性、親切感、時(shí)代感、分寸感,竭力為觀眾創(chuàng)建基于時(shí)代的優(yōu)秀內(nèi)容、經(jīng)過深思熟慮且生動(dòng)有趣的節(jié)目。