呂麗
文化全球化為各國(guó)影視文化交流提供了廣闊空間,助推各國(guó)電影產(chǎn)業(yè)的全球化布局。中國(guó)作為電影產(chǎn)業(yè)大國(guó),受眾市場(chǎng)龐大,同時(shí)也積極推行電影文化“走出去”戰(zhàn)略,布局全球電影傳播矩陣,提升中國(guó)電影及文化的輻射力和影響力。俄羅斯作為毗鄰中國(guó)的友邦,與中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的多元合作不斷深化,中國(guó)電影在俄羅斯的傳播境況折射了文化共生語(yǔ)境下電影文化跨域傳播的新趨勢(shì)。
一、文化共生語(yǔ)境下中國(guó)電影對(duì)俄傳播的環(huán)境
(一)政策環(huán)境
中俄關(guān)系的發(fā)展及“一帶一路”倡議的提出、金磚國(guó)家會(huì)議都是中俄影視合作的助推器?!耙粠б宦贰苯ㄔO(shè)不僅僅是區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作發(fā)展的戰(zhàn)略,也是文化發(fā)展和傳播的戰(zhàn)略。俄羅斯作為“一帶一路”沿線具有重要政治地位和經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢(shì)的國(guó)家,與中國(guó)擁有友好交往的歷史記憶和強(qiáng)烈的共同發(fā)展訴求。早在18世紀(jì)中葉,始于中國(guó)南方終于莫斯科及圣彼得堡的“萬(wàn)里茶道”和絲綢之路連接了兩國(guó)文化傳統(tǒng)。在《推動(dòng)共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動(dòng)》中提出“沿線國(guó)家間互辦文化節(jié)、藝術(shù)節(jié)、電影節(jié)、電視周和圖書展等活動(dòng),合作開展廣播電影劇精品創(chuàng)作及翻譯……”影視語(yǔ)言不僅可以傳播民族文化,更是“民心相通”的橋梁,通過(guò)影視形象來(lái)呈現(xiàn)中國(guó)形象,促進(jìn)區(qū)域交流與合作。進(jìn)入21世紀(jì),中俄影視合作更加有政策保障。2001年,中國(guó)電影實(shí)施“走出去”工程,頒布了《國(guó)家廣播電影電視總局關(guān)于廣播影視“走出去工程”的實(shí)施細(xì)則(試行)》,提出要讓世界了解真實(shí)的中國(guó),發(fā)揮中國(guó)電影傳播民族文化和塑造中國(guó)形象的作用?!吨卸砜偫淼诹味ㄆ跁?huì)晤聯(lián)合公報(bào)》確定了中俄雙方定期互辦文化節(jié)的舉措;中俄電影合作分委會(huì)為雙方影視合作提供了機(jī)構(gòu)保障,定期開展電影領(lǐng)域交流活動(dòng),推介本國(guó)電影行業(yè)發(fā)展情況,并推動(dòng)具體的影視合作項(xiàng)目落地。另有“絲綢之路影視橋工程”聚焦國(guó)內(nèi)相關(guān)機(jī)構(gòu)與絲綢之路沿線國(guó)家的影視項(xiàng)目合作,推動(dòng)中國(guó)電影譯配對(duì)外傳播和渠道擴(kuò)展,“中國(guó)影視劇對(duì)象國(guó)本土化語(yǔ)言譯配”項(xiàng)目推動(dòng)了大量中國(guó)影視劇對(duì)俄傳播。
(二)渠道環(huán)境
中俄媒體的密切交流為中俄影視合作提供了平臺(tái),推動(dòng)了中俄雙方的影視作品在電視屏幕、院線銀幕和網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的廣泛傳播。以SPB TV為例,作為俄羅斯最大的網(wǎng)絡(luò)電視運(yùn)營(yíng)商,其互聯(lián)網(wǎng)電視和手機(jī)電視等新媒體業(yè)務(wù)在俄羅斯有龐大的用戶群體。一方面,SPB TV通過(guò)衛(wèi)星轉(zhuǎn)播中國(guó)電視節(jié)目,在俄羅斯的中國(guó)觀眾和對(duì)中國(guó)文化感興趣的俄羅斯人收看,擴(kuò)大中國(guó)影視影響力的同時(shí)獲取經(jīng)濟(jì)收益;另一方面,在SPB TV自主開發(fā)的“一帶一路”手機(jī)應(yīng)用中涵蓋了中國(guó)17個(gè)電視頻道,涉及文化、功夫、歷史、社會(huì)生活等方方面面。中央電視臺(tái)俄語(yǔ)國(guó)際頻道通過(guò)衛(wèi)星發(fā)射傳播,俄羅斯可以24小時(shí)接收電視節(jié)目,以新聞為主打,文化、服務(wù)及娛樂(lè)節(jié)目為輔助,同時(shí)為俄語(yǔ)受眾提供點(diǎn)播服務(wù)和互動(dòng)平臺(tái)。還有國(guó)廣子行傳媒等影視譯制機(jī)構(gòu)致力于影視作品的跨國(guó)傳播,將中國(guó)優(yōu)秀的影視劇和紀(jì)錄片翻譯成俄語(yǔ)對(duì)外傳播。
網(wǎng)絡(luò)新媒體的發(fā)展為中俄影視文化傳播創(chuàng)造了條件。中國(guó)影視劇在俄羅斯主流視頻網(wǎng)站都有展播,很多字幕機(jī)構(gòu)致力于中國(guó)影視劇的翻譯工作。俄羅斯觀眾在“kinopoisk.ru”“kino mail.ru”“Vse Doramy.ru”等網(wǎng)站可以看到大量中國(guó)影視作品,且關(guān)注度逐年上升。伴隨著網(wǎng)絡(luò)媒體的發(fā)展,中國(guó)各大視頻網(wǎng)站包括東方衛(wèi)視、江蘇衛(wèi)視、浙江衛(wèi)視、湖南衛(wèi)視等視頻網(wǎng)站越來(lái)越受學(xué)漢語(yǔ)的俄羅斯觀眾青睞,在中國(guó)電影傳播過(guò)程中也發(fā)揮了重要作用。在中俄文化密切交流的環(huán)境下,借助新的傳播手段和信息環(huán)境,有利于深度開展影視合作及影視文化傳播。俄羅斯主流媒體也更加關(guān)注中國(guó)動(dòng)態(tài),通過(guò)影像來(lái)傳遞中國(guó)印象。俄羅斯最大的電視媒體機(jī)構(gòu)俄羅斯第一頻道2016年開播了一檔全新的紀(jì)錄片欄目Открытие Китая(發(fā)現(xiàn)中國(guó)),向俄羅斯觀眾介紹中國(guó)社會(huì)發(fā)展的各領(lǐng)域成就,內(nèi)容涉及政治、經(jīng)濟(jì)、文化、民生等各方面,擁有較高的收視率。
(三)國(guó)際環(huán)境
文化全球化是影視文化跨國(guó)交流的大環(huán)境,為影視文化共享創(chuàng)造了可能。每個(gè)國(guó)家、民族、個(gè)體都融入全球一體化浪潮中,享受著經(jīng)濟(jì)一體化所帶來(lái)的益處,同時(shí)也體驗(yàn)著文化全球化所帶來(lái)的碰撞與交融。由于文化資源的分布不均和話語(yǔ)權(quán)不對(duì)等,文化霸權(quán)也日漸顯現(xiàn),隨之而來(lái)的是不同文化主體間的摩擦加劇和價(jià)值觀沖突,甚至是弱勢(shì)文化的消退。因此,全球化語(yǔ)境下文化傳播格局的不均衡對(duì)中俄影視發(fā)展具有極大挑戰(zhàn)。中國(guó)電影對(duì)俄傳播不僅受到兩國(guó)政策的影響,同時(shí)受到全球電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展的影響。好萊塢電影的酷炫特技和寶萊塢電影的歌舞傳奇都在世界影壇煜煜發(fā)光,中國(guó)電影仍以本土受眾為主體,對(duì)外輸出亟需拓展空間和場(chǎng)域。因此必須提高中國(guó)電影的文化辨識(shí)度,彰顯文化自信和民族特色,找到本土文化轉(zhuǎn)型與全球文化視野的交叉點(diǎn)。電影跨文化傳播必然遭遇“文化折扣”現(xiàn)象,借鑒好萊塢電影全球化經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,電影文化的傳播依托于所屬民族文化的認(rèn)同感,受制于受眾所屬民族的審美傳統(tǒng),因此,媒體報(bào)道及國(guó)家形象都是電影跨域傳播的有力支撐。
(四)受眾環(huán)境
文化差異為中國(guó)電影的跨文化傳播增加了不確定性。雖然中國(guó)一直致力于電影“走出去”,但受眾面窄和文化差異仍是影響中國(guó)電影傳播的主要障礙。俄羅斯“民意調(diào)查基金會(huì)”的數(shù)據(jù)顯示:除去部分受過(guò)高等教育的人士,俄羅斯社會(huì)中其他教育層級(jí)的人群接觸中國(guó)圖書、電影和電視節(jié)目等文化產(chǎn)品的機(jī)會(huì)其實(shí)不多。[1]1997至2015年這18年間,有47部中國(guó)(包括香港地區(qū))電影在俄羅斯上映,票房總計(jì)1760萬(wàn)美元。如果除去2012年《十二生肖》940萬(wàn)美元的票房,中國(guó)電影總票房?jī)H為820萬(wàn)美元,其余46部影片的平均票房收入僅為17.8萬(wàn)美元。[2]俄羅斯民眾對(duì)中國(guó)電影不夠熱衷,一方面與影視內(nèi)容和制作水平有關(guān);另一方面與觀眾的刻板印象有關(guān)聯(lián)。很多俄羅斯民眾對(duì)中國(guó)的認(rèn)知仍是落后貧窮的,部分媒體以偏概全的報(bào)道阻礙了俄羅斯民眾對(duì)中國(guó)及中國(guó)影視文化的認(rèn)知。9CB5F394-A36B-4E2A-B312-6079DE77D5B0
俄羅斯民眾對(duì)中國(guó)不同形態(tài)文化的認(rèn)知對(duì)電影跨文化傳播的影響更為直觀。具體的中國(guó)形象表現(xiàn)在文學(xué)、藝術(shù)、建筑、語(yǔ)言、習(xí)俗等方面,體現(xiàn)了中華民族長(zhǎng)久以來(lái)的獨(dú)特生活方式,這些文化元素是影視作品吸引俄羅斯受眾的重要部分。21世紀(jì)以來(lái),中國(guó)元素在俄羅斯的普及度和認(rèn)知度較高,普及度最高的前10位中國(guó)文化元素依次為:中餐、中國(guó)哲學(xué)、中醫(yī)、中國(guó)電影、中國(guó)動(dòng)漫、中國(guó)歷史、中國(guó)文字、中國(guó)建筑與園林、中國(guó)繪畫、中國(guó)名勝古跡。而俄羅斯民眾對(duì)中國(guó)名人的認(rèn)知度中較高的是成龍、章子怡等電影明星。[3]根據(jù)對(duì)俄羅斯留學(xué)生訪談了解到,他們對(duì)中國(guó)電影相關(guān)的李安、張藝謀、章子怡、成龍、李小龍等耳熟能詳,中國(guó)功夫電影仍是最受歡迎的類型。根據(jù)俄羅斯電影網(wǎng)站的打分排名,《英雄》《葉問(wèn)》《霍元甲》都曾是俄羅斯受眾最喜歡的影片。
中國(guó)電影、電視劇、動(dòng)漫、電影明星整體接觸度和受喜愛程度較高。隨著視頻網(wǎng)站中國(guó)影視作品的傳播,俄羅斯民眾接觸到中國(guó)影視作品的人數(shù)還在上升。中國(guó)歷史、中國(guó)哲學(xué)、中醫(yī)、中國(guó)功夫、中餐文化都可以在電影中得到展現(xiàn),經(jīng)過(guò)藝術(shù)加工的中國(guó)文化元素更能吸引俄羅斯受眾,既使受眾對(duì)中國(guó)文化元素有接觸和認(rèn)知,又有助于受眾對(duì)影視作品的解讀。
二、文化共生語(yǔ)境下中國(guó)電影在俄羅斯的傳播路徑
中國(guó)影片在俄羅斯的傳播途徑主要有三個(gè):
一是通過(guò)俄羅斯影院上映,《芳華》《影》《捉妖記》《動(dòng)物世界》《長(zhǎng)城》《功夫瑜伽》《從你的全世界路過(guò)》《非凡任務(wù)》《流浪地球》《我不是藥神》《龍牌之謎》等影片都取得了不錯(cuò)的評(píng)價(jià)。與早期中國(guó)功夫武俠題材電影受熱捧相比,當(dāng)前更多類型中國(guó)影片走進(jìn)俄羅斯觀眾視野,比如俄羅斯媒體對(duì)《中國(guó)合伙人》在莫斯科電影院的展映進(jìn)行了很多報(bào)道:評(píng)價(jià)認(rèn)為《中國(guó)合伙人》的接受度要好于一部中國(guó)動(dòng)作片,俄羅斯科學(xué)院東方學(xué)研究所中國(guó)研究專家瓦連京·戈洛瓦切夫評(píng)價(jià)電影找到了中俄兩國(guó)受眾的契合點(diǎn),反映了與俄羅斯20世紀(jì)80年代和90年代相似的探索與轉(zhuǎn)型故事。
二是通過(guò)在俄羅斯各城市舉辦的中國(guó)電影節(jié)或相關(guān)機(jī)構(gòu)主辦的文化節(jié)活動(dòng)中,展映中國(guó)影片。新世紀(jì)通過(guò)在俄羅斯舉辦各種電影節(jié)展,總計(jì)展映中國(guó)影片近100部,中國(guó)電影節(jié)向俄羅斯觀眾呈現(xiàn)了中國(guó)影片發(fā)展面貌,使其對(duì)中國(guó)形象的認(rèn)知更加豐富立體。主題性電影展也非常活躍:2019年2月,圣彼得堡、莫斯科和新西伯利亞舉辦首屆中國(guó)當(dāng)代電影節(jié),著眼于中國(guó)當(dāng)代電影的最新發(fā)展動(dòng)態(tài),從專業(yè)性和趣味性出發(fā),向俄羅斯民眾推介中國(guó)當(dāng)代影片,在影院以中文配俄文字幕的形式展映了《江湖兒女》《北方一片蒼?!贰蹲粉櫋贰独吖恰贰洞笙笙囟贰蹲菜懒艘恢谎颉返扔捌?2020年12月,在莫斯科、圣彼得堡和新西伯利亞舉辦“中國(guó)新電影節(jié)”活動(dòng),選取了《八佰》《花這樣紅》《一點(diǎn)就到家》《白蛇:緣起》《不止不休》以及《氣球》6部影片展映,讓俄羅斯觀眾了解中國(guó)現(xiàn)代電影時(shí)尚。
三是通過(guò)新媒體平臺(tái)尤其是電影網(wǎng)站播放中國(guó)影視劇資源?!度~問(wèn)》《霍元甲》《英雄》《十面埋伏》等影片都有較高點(diǎn)擊量,更多的影片通過(guò)電影網(wǎng)站進(jìn)行傳播,無(wú)論是數(shù)量還是關(guān)注度都有明顯提升。俄羅斯受眾可以通過(guò)中國(guó)媒體開發(fā)的俄語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)看到中國(guó)影視作品相關(guān)信息,如新華社俄語(yǔ)網(wǎng)站、中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)俄語(yǔ)版、人民日?qǐng)?bào)網(wǎng)絡(luò)版、CGTN俄語(yǔ)頻道都可以觀看中國(guó)影視劇或了解相關(guān)報(bào)道。俄羅斯受眾最常使用的觀看中國(guó)影視劇的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)為“kinopoisk.ru”“kino mail.ru”“vsedoramy.net”,可以觀看大量中國(guó)影片。通過(guò)對(duì)近百名俄羅斯留學(xué)生及家人接觸和評(píng)價(jià)中國(guó)電影的相關(guān)情況進(jìn)行調(diào)研,受訪者觀看中國(guó)電影的主要渠道為電影院和免費(fèi)網(wǎng)站以及移動(dòng)客戶端,有55.41%受訪者選擇通過(guò)網(wǎng)站推送觀看影片。
俄羅斯影評(píng)家認(rèn)為,中國(guó)電影票房收入井噴式增長(zhǎng)和中國(guó)電影全球觀眾數(shù)量增加有關(guān)。中國(guó)電影通過(guò)鮮明的民族風(fēng)格講述中國(guó)故事,運(yùn)用先進(jìn)的電影科技進(jìn)行電影制作,很多表現(xiàn)中國(guó)人生活和想象空間的影片吸引了俄羅斯受眾。
三、中國(guó)電影在俄羅斯的線上傳播與文化互滲
在文化全球化背景下,網(wǎng)絡(luò)等新媒體成為電影傳播的新型主流平臺(tái),對(duì)俄羅斯“kino mail.ru”“vsedoramy.net”兩大網(wǎng)站的中國(guó)電影傳播情況進(jìn)行統(tǒng)計(jì),可以發(fā)現(xiàn)這一趨勢(shì)日漸顯現(xiàn)。
首先,中國(guó)電影在俄羅斯電影網(wǎng)站播放的影片數(shù)量較多,21世紀(jì)第二個(gè)十年實(shí)現(xiàn)質(zhì)的飛躍?!発ino mail.ru”和“vsedoramy.net”都擁有豐富的中國(guó)電影資源,進(jìn)入21世紀(jì)后都呈現(xiàn)快速增長(zhǎng)的特點(diǎn),尤其是第二個(gè)十年更是井噴式發(fā)展,更多的中國(guó)電影俄文版出現(xiàn)在網(wǎng)站供俄羅斯觀眾點(diǎn)播觀看。但對(duì)“kino mail.ru”網(wǎng)站數(shù)據(jù)進(jìn)一步分析可以發(fā)現(xiàn),中外合拍影片占比較高,且很多網(wǎng)友因好萊塢因素選擇收看影片,俄羅斯網(wǎng)民對(duì)中國(guó)影片的認(rèn)可度仍需提升。
其次,影片類型比較多元,網(wǎng)站各有側(cè)重,以冒險(xiǎn)武打?yàn)橹鞯膭?dòng)作影片都占較高比例?!発ino mail.ru”與“vsedoramy.net”對(duì)中國(guó)影片的偏好略有不同,“kino mail.ru”除了動(dòng)作功夫類影片,還有20.6%的卡通動(dòng)畫影片,愛情主題影片資源較少;“vsedoramy.net”綜合性更強(qiáng),除400多部影片外,還有600余部電視劇資源,電影類型以愛情劇情類為主,占29.4%,動(dòng)作影片占21.6%,而近些年備受追捧的玄幻類影片也有較多資源,占14.8%。
最后,點(diǎn)擊觀看量分布不均,點(diǎn)贊評(píng)論等互動(dòng)行為較少。對(duì)“kino mail.ru”中國(guó)電影的評(píng)分和參與評(píng)分人數(shù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì),可以發(fā)現(xiàn)評(píng)分存在嚴(yán)重不均衡現(xiàn)象。評(píng)分排名靠前的影片以中外合拍影片居多,如《面紗》《諜海風(fēng)云》,而排名靠后評(píng)分為6.0以下的非合拍影片有26部;參與評(píng)分人數(shù)排名前十的影片同樣以合拍影片為主,非合拍影片中Крадущийся тигр,затаившийся дракон(十二生肖)參與評(píng)分人數(shù)最高,為1097人,評(píng)分6.8,絕大多數(shù)影片參與評(píng)分人數(shù)低于千人。9CB5F394-A36B-4E2A-B312-6079DE77D5B0
對(duì)“vsedoramy.net”中國(guó)電影的瀏覽量、點(diǎn)贊量和評(píng)論量進(jìn)行統(tǒng)計(jì),可以發(fā)現(xiàn)中國(guó)電影瀏覽量較高。5000瀏覽人次以上的影片96部,其中瀏覽量前十名的影片以愛情片為主,且上映時(shí)間以近五年為主,打破了中國(guó)功夫片獨(dú)大的局面。但整體來(lái)看,影片點(diǎn)贊和參與評(píng)論的人數(shù)非常少,點(diǎn)贊前三的影片為Третий вид любви(第3種愛情)、Омут слез печали(悲傷逆流成河)、Поздняя осень(晚秋),點(diǎn)贊量分別為476、158、144。評(píng)論量前三的影片為Третий вид любви(第3種愛情)、Омут слез печали(悲傷逆流成河)、Люблю тебя такой,какая ты есть(殺生),評(píng)論量分別為22、19、17。
調(diào)查網(wǎng)站的中國(guó)電影數(shù)據(jù)表明,中國(guó)電影在俄羅斯的傳播力已經(jīng)顯著提升。伴隨兩國(guó)文化深入交流和媒體廣泛報(bào)道,會(huì)有更多俄羅斯受眾觀看并評(píng)析中國(guó)電影,更加認(rèn)可中國(guó)電影及其所蘊(yùn)含的民族文化。通過(guò)對(duì)中國(guó)電影線上傳播分析,可以看到中外合拍片借助多國(guó)影視力量觀影情況更好,在制作、發(fā)行和線上線下傳播都有較好的資源支持。
合拍影片是中國(guó)電影人走向俄羅斯的有效途徑和創(chuàng)新探索,在劇本創(chuàng)作階段就充分考慮了兩國(guó)文化及受眾的觀影心理,在文化全球化浪潮中有利于不同民族間文化交流。中俄影視合拍片中的文化互滲主要體現(xiàn)在劇情設(shè)計(jì)、拍攝場(chǎng)景、演員選擇等方面綜合了雙方的特色資源,通過(guò)語(yǔ)言習(xí)俗、民俗傳統(tǒng)、地標(biāo)性建筑等文化元素進(jìn)行文化滲透融合?!稇?zhàn)火中的芭蕾》從兩國(guó)歷史中發(fā)掘共同記憶改編為電影,體現(xiàn)了中蘇兩國(guó)在特殊時(shí)期建立起的深厚情誼,通過(guò)影視手段和戲劇手法將歷史原型中的文化元素進(jìn)行呈現(xiàn),從而喚起兩國(guó)受眾的共鳴;《陵水謠》中展現(xiàn)了中國(guó)婚慶民俗;《戰(zhàn)斗民族養(yǎng)成記》展示了俄羅斯民族捕獵民俗;《他是龍2》中的皮影、風(fēng)箏、塤都成為電影情節(jié)的重要組成部分,也是打造視聽奇幻效果的主要手段;《龍牌之謎》體現(xiàn)了中國(guó)功夫龍拳、中國(guó)茶葉和服飾文化,并且茶葉和功夫成為貫穿影片情節(jié)的關(guān)鍵元素。無(wú)論是主人公通過(guò)傳說(shuō)中古老的絲綢之路,從西方漫游到中國(guó)的奇幻之旅,還是跨越種族具有俄羅斯式的浪漫愛情故事的人龍之戀,這些故事素材都來(lái)源于古代神話或傳說(shuō),并經(jīng)過(guò)一定改編和加工,融入了中國(guó)元素?!秶鍕尅分斜本╅_往俄羅斯的K3列車、《戰(zhàn)斗民族養(yǎng)成記》中的上海外灘、東方明珠塔、弄堂小吃街、長(zhǎng)城,《龍牌之謎》中的莊園和茶山等中國(guó)典型建筑景觀都是根植于電影中的文化共生。無(wú)論是基于民族或國(guó)家歷史故事的文化互滲還是基于民俗民情與建筑景觀的文化植入,都可以向俄羅斯民眾展示悠遠(yuǎn)而又富有內(nèi)涵的中華民族傳統(tǒng)文化。
結(jié)語(yǔ)
電影作為文化的載體,體現(xiàn)了民族文化的精神,彰顯了本國(guó)風(fēng)土人情,有利于俄羅斯民眾更深切地了解中國(guó)的悠久歷史、博大文化、壯美風(fēng)光、社會(huì)生活,從而增進(jìn)兩國(guó)人民的相互理解和認(rèn)知。在中華文化“走出去”的背景下,與“一帶一路”戰(zhàn)略友好國(guó)家俄羅斯開展影視制作與傳播的深度合作,對(duì)傳播中華文化、促進(jìn)兩國(guó)文化交流和發(fā)展睦鄰友好關(guān)系,更具有重要意義。
參考文獻(xiàn):
[1]許華.“人類命運(yùn)共同體”愿景中的中俄文化外交[ J ].俄羅斯東歐中亞研究,2018(04):13-26.
[2]Китайские фильмы не пользуются успехом в России,но их ?прокат " возрождает" Минкульт,http: / /kinodata. pro /vse-o-kino /obzor-kassovyh-sborov-v-rossii.
[3]李瑋.俄羅斯人眼中的中國(guó)形象[M].北京:北京大學(xué)出版社,2016:134.
【作者簡(jiǎn)介】 呂 麗,女,山東青島人,青島理工大學(xué)人文與外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教師,文學(xué)博士,主要從事電影藝術(shù)及媒介文化研究。
【基金項(xiàng)目】 本文系教育部人文社科青年基金項(xiàng)目“文化間性視域下中俄影視合作與‘中國(guó)形象表達(dá)研究”(編號(hào):19YJC760074)研究成果。9CB5F394-A36B-4E2A-B312-6079DE77D5B0