亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        鄂西南鄉(xiāng)村語言景觀格局研究

        2022-06-15 02:47:14周倩覃金菊唐一帆
        文化創(chuàng)新比較研究 2022年11期
        關(guān)鍵詞:景觀語言英語

        周倩,覃金菊,唐一帆

        (1.湖北民族大學,湖北恩施 445000;2.湖北省恩施高中,湖北恩施 445000)

        景觀分為原始自然景觀與文化景觀。語言景觀是文化景觀的組成部分,是某地某公共空間具有特定功能的可視語言符號復(fù)合體,包括“公共路牌、廣告牌、街名、地名、商鋪招牌以及政府樓宇標牌”等(Landry&Bourhis,1997)[1]。

        何為語言景觀?人們只有確定了事物的概念,才能對事物產(chǎn)生正確的認識(覃軍等,2020)[2]。語言景觀(linguistic landscape)又叫語言風貌。語言景觀這一概念自提出以來,就受到了國內(nèi)外學者的廣泛關(guān)注。人們常將“語言景觀”與“公示語”畫上等號,認為“語言景觀”“語言風貌”與“公示語”構(gòu)成等同關(guān)系。但究其研究范疇,“語言景觀”“語言風貌”與“公示語”分屬不同學科,“公示語”研究屬于應(yīng)用語言學研究范疇,而“語言景觀”“語言風貌”屬于社會語言學研究范疇。在國內(nèi),公示語相關(guān)研究發(fā)端于21世紀初,現(xiàn)已成為翻譯學科較為成熟的分支,其發(fā)展路徑對于起步較晚的語言景觀研究有重要啟示:深入了解公示語所探討的圖文標準化、翻譯規(guī)范化、詞語選擇等方面的一致性和協(xié)調(diào)性等問題,有助于推動語言景觀研究的發(fā)展,從而構(gòu)建和諧一致的語言景觀,為我國政府規(guī)劃城市及鄉(xiāng)村的語言布局提供參考,更好地為政府的語言規(guī)劃服務(wù)。

        1 語言生態(tài)系統(tǒng)中的語言景觀與權(quán)勢

        一座城市的語言景觀既表明城市所在區(qū)域的語言使用狀況,也反映城市的開放程度、經(jīng)濟活力及生活品位,更重要的是可以揭示標牌語言選擇所蘊含的深層政策取向、權(quán)勢、身份、地位等問題(尚國文,2017)[3]。隨著全球化的深入,英語作為中性語,功能逐漸增強。英語對本土語言或民族語的影響滲透到詞匯、句法乃至正字法方面。本土語言該如何面臨此挑戰(zhàn)?是被悄然同化還是展開博弈?才結(jié)束的冬奧會讓我們一勘首都北京的語言使用狀況。首先由美國有線電視新聞網(wǎng)報道,再經(jīng)騰訊新聞、抖音、頭條等轉(zhuǎn)載的北京地鐵站名變遷就是語言景觀研究的實例。地鐵站的漢語拼音取代了英文名稱,常見的station 被zhan 這一漢語拼音取代。再如“奧林匹克公園”(原譯Olympic Park)和首都機場“2 號航站樓”(原譯Terminal 2)完全變成漢語拼音,只在括號內(nèi)標注了英文譯名。相較2008年北京舉辦奧運會時,基本所有的地名都要英語翻譯來看,此次的地鐵站更名無疑是種對傳統(tǒng)做法的挑戰(zhàn),這揭示了標牌語言選擇的深層政策取向與語言權(quán)勢問題。

        相較于對城市中的語言景觀研究,鄉(xiāng)村語言景觀等研究領(lǐng)域尚屬空白(巫喜麗等,2017)。作為語言景觀研究的一種新興課題,鄉(xiāng)村語言景觀這一研究領(lǐng)域的重要性不言而喻。作為鄂西南地區(qū)全國綜合扶貧改革試點,恩施市龍鳳鎮(zhèn)龍馬鄉(xiāng)的語言景觀具有一定代表性,了解語言使用的社會現(xiàn)實,充分分析其語言景觀的特點,探尋語言景觀背后所蘊含的政治、經(jīng)濟、文化因素,有助于推動語言景觀研究的發(fā)展,為我國政府規(guī)劃鄉(xiāng)村的語言布局提供參考,更能夠促進中國精準扶貧經(jīng)驗與文化走入英語國家和其他來恩施龍鳳鎮(zhèn)汲取、借鑒經(jīng)驗的國家。

        該文將英語景觀置入特定的語言生態(tài)系統(tǒng),分析其空間布局及與其他語言景觀的組合特點,分析其在鄉(xiāng)村中(以龍馬鄉(xiāng)為例)的生存和發(fā)展狀態(tài),探尋語言景觀背后所蘊含的政治、經(jīng)濟因素,以期為我國政府規(guī)劃鄉(xiāng)村的語言布局提供參考。

        2 龍馬鄉(xiāng)英語標牌的空間格局

        社會語言學視域的語言景觀指的是公共領(lǐng)域內(nèi)以標牌為載體的可視性文本(巫喜麗等,2017)[4]。公共設(shè)施上的公共標牌語言構(gòu)成了地區(qū)的語言景觀。標牌語言要素由語言和非語言(符號)組成,即圖、文,或圖文兼用。這些可視符號復(fù)合體也構(gòu)成了相應(yīng)的文化景觀。語言景觀的空間格局指的是構(gòu)成要素的多樣性和空間分布與配置特征。

        從社會語言學視角來看,語言景觀關(guān)注的焦點問題并不是文字內(nèi)容或者符號內(nèi)容本身,而是其語言使用現(xiàn)實,再追其根本,就是反映某些語言在社會中的地位。處于核心地位還是被邊緣化?因何受到重視?當?shù)氐恼Z言生態(tài)情況如何?這都是在這一部分我們會討論的問題。

        課題組成員對龍馬鄉(xiāng)(包括龍馬風情小鎮(zhèn)、青堡村、保扎村、古場壩村等)的英語景觀進行調(diào)查,其分布范圍除了風情小鎮(zhèn)景區(qū)、貓子山林區(qū)、車壩水庫區(qū)還包括雙堰塘區(qū)域、龍馬集鎮(zhèn),共拍攝英語標牌96張。其中包括政府及村委會等官方標牌90 張,也有企業(yè)和個體等非官方標牌6 張。表1 從主體性、分布區(qū)域、功能、語碼構(gòu)成來分析龍馬英語景觀空間格局。

        表1 龍馬英語景觀空間格局

        由表1 可知,龍馬英語景觀空間格局主體性比例失調(diào),創(chuàng)設(shè)機制有異。

        從表內(nèi)數(shù)據(jù)來看,設(shè)立龍馬鄉(xiāng)標牌語言景觀的主體呈現(xiàn)多元化特征,不是單有政府及機構(gòu)。再加所占比例懸殊、功能不同、語碼不統(tǒng)一等特點。從標牌的創(chuàng)設(shè)主體分析,既有官方的,也有非官方的;從標牌數(shù)量分析,所占比例不協(xié)調(diào):官方數(shù)量占絕對優(yōu)勢,占所采集語料的93.7%,非官方處于絕對劣勢,只占所采集語料的6.3%;從分布看,官方標牌在全域都有分布,非官方標牌只分布在龍馬風情小鎮(zhèn)景區(qū)(酒店、私營商店、餐廳),葡萄種植園,及短途運輸車站;從功能看,官方標牌作用較多,起到提示、指示、警示、解說和宣傳作用,非官方標牌主要有提示、指示功能;從語碼數(shù)量看,官方標牌最多有四語,非官方標牌只有雙語(其中一些還有語言使用錯誤)。

        由此可見,官方與非官方標牌差異巨大。造成差異的原因包括機構(gòu)創(chuàng)設(shè)目的、立場和態(tài)度。官方標牌是當?shù)卣蜗蟮男麄鞅?,不僅要為外國友人提供方便,警示風險,提示信息,更要給外國友人留下良好印象,推廣地方文化。由于其代表當?shù)卣缶o跟國家語言政策。因此,其標牌設(shè)置一般都有嚴格規(guī)定。標牌設(shè)置的地點、方式、內(nèi)容(圖? 文? 還是圖文兼?zhèn)??語碼選擇?語碼排序?)都要經(jīng)過嚴格審核,以確保符合國際慣例和國家規(guī)定。非官方英語標牌來自龍馬風情小鎮(zhèn)景區(qū)(酒店、私營商店、餐廳),葡萄種植園,及短途運輸車站,這些都是龍馬鄉(xiāng)的核心區(qū)域。這也反映出,中國鄉(xiāng)村的語言景觀受到經(jīng)濟因素影響巨大。經(jīng)濟越是發(fā)達,對語言景觀的重視程度就越高。以盈利為目的的語言景觀,只為游客提供信息,吸引消費。從設(shè)置場所來看,這幾個場所都是營利性場所,并且需要吸引游客消費。因此,其設(shè)置所受限制較少,語碼種類單一,以受眾群體為導向,也能反映出語言使用的真實情景。

        3 標牌上英語景觀的構(gòu)型格局

        語言景觀的組成要素交錯分布,有機結(jié)合,構(gòu)成了語言景觀的整體。其格局的特征反映了要素之間的相互關(guān)系,也反映各語言種類的權(quán)勢。分析英語景觀要素格局,也就是分析與英語景觀同現(xiàn)的其他語種的數(shù)量、字體大小,還涉及到不同語碼的順序、語碼擺放等空間構(gòu)型。

        3.1 同現(xiàn)語種不一,英語較多復(fù)現(xiàn)

        語言景觀的形成過程很多是受到操控的。鄉(xiāng)村中的語言景觀最能反映鄉(xiāng)鎮(zhèn)政府的語言政策,體現(xiàn)了其對語言的操控。在同一張標牌上的語種多寡,能顯示相關(guān)語言在當?shù)氐幕钴S程度。近一步來說,關(guān)系到該語言的社會命運(尚國文等,2014)。語言景觀成為政府施行政策的方式之一,利用公開的權(quán)力控制和引導語言選擇與使用,優(yōu)先考慮某些語言群體,規(guī)定使用某些語言,排除或減少其他語言群體的存在,進而嚴格管制其他語言(陳睿,2022)[5]。根據(jù)恩施州旅游局對接待人數(shù)的統(tǒng)計,在2019年,來恩施的旅游人數(shù)超過了3 000 萬。而來自大峽谷的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,入境的外國游客達到1 萬多人。絕大多數(shù)入境游客來自韓國和日本。

        在龍馬鄉(xiāng)的標牌上,英語是絕對優(yōu)勢語種,復(fù)現(xiàn)率僅次于漢語。而關(guān)于同現(xiàn)語種,則有韓語、日語。非官方標牌中漢英占比為100%。如果根據(jù)游客的多寡來設(shè)置相應(yīng)標牌中的語碼種類及其排序,那么韓語當仁不讓應(yīng)屬第一位。而在官方標牌中,多語種——漢(漢字、拼音)、英、韓、日等語碼有的單獨使用,有的相互搭配。但占絕大部分優(yōu)勢的是“漢-英-韓”組合。一方面,多元化的語言景觀使得龍馬鄉(xiāng)的語言生態(tài)充滿活力;另一方面,我們可以看出,作為全球覆蓋面最大的語言,英語的語言權(quán)勢最高。

        緊接著,隨著疫情的不斷好轉(zhuǎn),更多外國友人和學習取經(jīng)的外國政府工作人員進入到龍馬鄉(xiāng),相信其語種會更多,語言活力更上一層樓。

        3.2 語碼排序統(tǒng)一,有利視覺秩序

        標牌上的語言順序孰先孰后,背后往往都深藏著語言政策和規(guī)劃的含義,絕非隨意的選擇(尚國文等,2014)[6]。英語是全球覆蓋面最廣的語言,文化影響深遠,其文化權(quán)勢從世界范圍看是第一位的。如果根據(jù)游客的多寡來設(shè)置相應(yīng)標牌中的語碼種類及其排序,那么韓語應(yīng)屬第一位,而英語在第一位,違反了自然情況下的語碼按照語言使用頻率排序規(guī)則。這種反?,F(xiàn)象揭示出來另一特征。也就是,政府對語言政策的掌控。在這種環(huán)境中,英語的權(quán)勢得到了人為的提升。

        但是值得注意的是,任何外語在本族語面前,其文化權(quán)勢都被人為降低,只能位居本族語之后,從2022年北京冬奧會奧運村的地鐵標識都可窺見一隅?!罢尽辈辉俜g成“station”,“站”甚至不需要翻譯。通常情況下,直接利用地名拼音就能替代。這樣看來,語言作為文化的載體,語言權(quán)勢也正隨著國力的變化、經(jīng)濟條件的變遷、政府政策的制定和施行,悄然發(fā)生著變化。

        作為鄂西南地區(qū)的全國綜合扶貧改革試點,龍馬鄉(xiāng)各場所標牌的語碼排序特點遵循國際慣例及政府規(guī)定,有利于形成統(tǒng)一的秩序。

        3.3 字號大小不一,影響受眾閱讀

        龍馬鄉(xiāng)標牌的語碼種類呈現(xiàn)多樣化的特點。從雙語到三語和四語都有出現(xiàn)。這體現(xiàn)出地方政府打造國際化鄉(xiāng)村振興范本的決心。多種語言的使用,有利于促進中國精準扶貧經(jīng)驗與文化走向、走入英語國家和其他來恩施龍鳳鎮(zhèn)汲取、借鑒經(jīng)驗的國家。

        但作為語碼凸顯度評價方式的語碼,字號大小不一,影響受眾閱讀。在龍馬風情小鎮(zhèn)的16 張圖片中可以看到,不同場所語碼字號大小不一;在相同場所,不同標牌上語碼大小也不統(tǒng)一。但是可以看到的是,標牌的大小受到一定的限制,如指路牌上由于標牌面積受限,而其功能是指路,其面積必須得到充分利用,語碼的字號大小也受到面積影響,收縮放大以滿足面積的要求。

        值得注意的是,不同語碼的字號大小也不盡相同。漢語作為本族語,字號最大,理所應(yīng)當。但在漢(漢字、拼音)、英、韓、日等多語碼混用的標牌中,偶見英語較大的標牌,原因可能是為了提高其警示作用,當?shù)厝藢︼L險認識較深,為了增強警示效果,對字號進行加大處理。

        3.4 受眾范圍不清,不利于形象維護

        當文本的受眾不是目標語的受眾時,應(yīng)當采取“不譯”的策略(覃軍,2018)。這條原則在公示語的翻譯當中應(yīng)該得到應(yīng)用。比如不同時期,政府因為采取不同的生育政策而進行的宣傳,大多分布在我國的鄉(xiāng)村較顯眼位置。就其受眾來看,就是我國民眾。而將其翻譯成為英語或者其他語言,是不妥的。不僅不能促進跨文化交流,還會損害我國形象[7]。

        在龍馬風情小鎮(zhèn),也出現(xiàn)了不該譯而譯的情況。在廁所門口標牌上印制“衛(wèi)生保潔制度”。但保潔制度的內(nèi)容被翻譯成英語、韓語及日語。游客沒有了解保潔制度的必要,不是受眾,所以翻譯應(yīng)被刪除。在最下方附上保潔員的照片與文字“今日我為您服務(wù)”,并配以譯文“I am at your service today”(筆者建議翻譯成“on duty”即可)。這是沒有對受眾進行分析,而直接進行的標牌翻譯,反映出對語言景觀的不重視,不利于形象的維護。

        4 結(jié)論

        總體上來講,龍馬鄉(xiāng)英語景觀在空間格局方面較為合理,具有以下特點:(1)英語景觀分布較為廣泛。官方標牌在全域都有分布,非官方標牌只分布在龍馬風情小鎮(zhèn)景區(qū)(酒店、私營商店、餐廳),葡萄種植園,及短途運輸車站,體現(xiàn)出國際化的特點[8]。(2)英語常與其他語碼共現(xiàn),但復(fù)現(xiàn)率占絕對優(yōu)勢。韓語作為第二大使用語言,緊隨其后。根據(jù)恩施市文化與旅游局的數(shù)據(jù),韓國游客數(shù)量僅次于英美游客。這也符合恩施市和龍馬鄉(xiāng)的實情,體現(xiàn)了國際化背景下地方政府對政策的實行及對語言實用情況的考慮。值得注意的一點是,語言景觀不再是漢語的純粹英譯,而是很多時候下對原文的操控,也體現(xiàn)了“譯,貴在不譯”(覃軍,2018)[9]。

        英語的使用頻率高,使用活躍,體現(xiàn)了作為文化載體的語言的權(quán)勢高。但也存在一些不合理的因素,如:(1)創(chuàng)設(shè)主體比例失調(diào),非官方主體過少。是否會對外來客人造成不便? 是否經(jīng)濟活力受到影響,這都是應(yīng)該考慮的問題。(2)同現(xiàn)語種數(shù)量不統(tǒng)一,字號大小不一,影響受眾閱讀。(3)不該譯的內(nèi)容應(yīng)略去。因此,標牌設(shè)置需更多的深思熟慮。語言景觀作為本族與外族進行交流和互動的手段,是文化的載體,反映了社會中的政治經(jīng)濟文化現(xiàn)象。透過它,我們可窺見社會中的語言現(xiàn)實,了解國家和民族的語言政策,民族特點及受眾群體。鄉(xiāng)村語言景觀研究是語言景觀研究起步較晚的一個研究領(lǐng)域,希望該文可以拋磚引玉,吸引更多學者的關(guān)注。

        猜你喜歡
        景觀語言英語
        景觀別墅
        火山塑造景觀
        包羅萬象的室內(nèi)景觀
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        讓語言描寫搖曳多姿
        累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        讀英語
        我有我語言
        酷酷英語林
        春天景觀
        中國攝影家(2014年6期)2014-04-29 14:54:47
        噜噜中文字幕一区二区| 午夜亚洲国产理论片亚洲2020| 精品久久久久久午夜| 国产网友自拍视频在线观看| 国产一区二区视频免费在线观看| 一区二区国产视频在线| 国产精品日韩经典中文字幕| 少妇高潮惨叫久久久久久电影 | 乱色欧美激惰| 久久人人爽人人爽人人片av麻烦| 亚洲高清有码在线观看| 国产成人AⅤ| 日本免费一区二区在线看片| 国产电影一区二区三区| 亚洲中文字幕无码永久在线| 第十色丰满无码| 91精品国产自拍视频| 中文字幕人妻熟女人妻| 久久精品国产精品国产精品污| 欧美在线专区| 精品国产你懂的在线观看| 国产激情免费观看视频| 久久久精品人妻一区二区三区四区| 天天影视性色香欲综合网| 日韩国产成人精品视频| 日本视频一区二区这里只有精品 | 久久人人爽人人爽人人片亞洲| 亚洲狠狠网站色噜噜| 日韩人妻中文字幕一区二区| 国产乱码精品一区二区三区久久| 国产午夜鲁丝片av无码| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 色佬易精品视频免费在线观看| 免费av一区二区三区| 国产精品高潮呻吟av久久4虎| 黄色录像成人播放免费99网| 日本加勒比一道本东京热| 神马影院午夜dy888| 欧美内射深喉中文字幕| 免费无码肉片在线观看| 免费一级黄色大片久久久|