劉 暢
(東北師范大學(xué) 文學(xué)院,吉林 長春 130024)
中國晚清“新小說”的興起綜合了多種社會因素,其中近代文學(xué)雜志的興起是較為重要的一個原因,“而真正具備近代精神、體現(xiàn)時代特征的小說雜志……《新小說》”(1)郭浩帆:《中國第一份近代小說雜志——〈新小說〉》,《文史知識》1998年第6期。,它的創(chuàng)刊與發(fā)行在中國現(xiàn)代小說興起的過程中起到重要作用、扮演重要角色。尤其是梁啟超在《新小說》雜志創(chuàng)刊號上發(fā)表的《論小說與群治之關(guān)系》一文在很大程度上推動了晚清“新小說”的變革與發(fā)展,梁啟超在文中提出的“小說界革命”開啟了中國現(xiàn)代“新小說”的歷史,引發(fā)了1902—1911年間中國小說創(chuàng)作的一個高潮(2)根據(jù)樽本照雄《中國近代小說發(fā)表數(shù)量一覽表》(《中國出版史料·近代部分》(第二卷),湖北教育出版社、山東教育出版社,2005年),從1840年到1911年期間共發(fā)表原創(chuàng)小說1 805篇,翻譯外國小說1 036篇,其中1902年到1911年共發(fā)表原創(chuàng)小說1 595篇,翻譯外國小說988篇,由此可見中國近代小說在這一階段的繁榮。。這期間,中國小說的歷史地位被首次拔高,小說質(zhì)地發(fā)生重要改變,在內(nèi)容與形式上發(fā)生重大改變,在數(shù)量與質(zhì)量上取得突破性進(jìn)展,因此這一階段被稱為中國小說史上的一個“最繁榮的時代”(3)歐陽?。骸锻砬逍≌f史》,杭州:浙江古籍出版社,1997年。。由此可見《新小說》在中國小說史上的獨特地位,在中國小說近代轉(zhuǎn)型中的重要作用。
晚清小說歷經(jīng)多年的錘煉終于迎來了自己的標(biāo)志性事件,即《新小說》雜志的創(chuàng)刊。這是中國第一個以“小說”命名的報刊,也是中國第一個推廣新小說理念與作品的小說報刊。無論對于中國小說界還是傳媒界,《新小說》的創(chuàng)刊都是一個重要事件,它開辟了中國晚清小說的新局面。日本學(xué)者樽本照雄認(rèn)為:“研究小說的專門雜志,應(yīng)該了解雜志的出版日期。出版日期可以說是研究的基本項目之一,不用贅述。”(4)樽本照雄:《清末小說集稿》,陳薇監(jiān)譯,濟(jì)南:齊魯書社,2006年,第207頁。對一份雜志出版時間的考古學(xué)式研究,一方面可以確定這份雜志發(fā)展演變的基本軌跡,另一方面可以在特定的時代背景下重新審視雜志的特色與影響,幫助我們回到歷史的現(xiàn)場,實現(xiàn)歷史地審視雜志的意義與價值,寄予最為翔實客觀的評判。因此,對于《新小說》的研究,首先需要厘清這份雜志的出版日期、印刷地點、發(fā)行情況等基本問題。
《新小說》的創(chuàng)刊在事實上基本清楚,它創(chuàng)刊于清光緒二十八年十月十五日(公元1902年11月14日)的日本橫濱,《新小說》創(chuàng)刊號上的編輯兼發(fā)行者署名為趙毓林,實則背后的創(chuàng)辦者與主持者為梁啟超。《新小說》前后共出版24號,其中13號在出版日期上具有一定的爭議性。以往學(xué)界較為認(rèn)可由上海圖書館編輯、上海人民出版社出版的《中國近代期刊篇目匯錄》一書。這是一部記錄我國近代哲學(xué)、社會科學(xué)期刊較為權(quán)威的工具書,其中清楚地標(biāo)示了《新小說》每一號的出版日期,但無論是《新小說》雜志標(biāo)明還是未標(biāo)明出版日期的刊號,其間的考據(jù)顯然不足以支撐結(jié)論,存在諸多紕漏與問題。日本學(xué)者樽本照雄先生曾在《〈新小說〉的出版日期和印刷地點》一文中對《新小說》的印刷地點及出版日期都提出了不同的看法,他的很多觀點雖然具有一定的歷史考據(jù)依據(jù),但是部分仍然缺乏權(quán)威根據(jù)。根據(jù)中國學(xué)者陳大康《〈新小說〉出版時間辨》、姜榮剛《〈新小說〉印刷地點及出版日期考辨》等最新考據(jù),我們基本可以將《新小說》每一期出版時間大致確定如下,雖然在科學(xué)性上還是存在一定問題:
《新小說》創(chuàng)刊號,光緒二十八年十月十五日,1902年11月14日;
《新小說》第二號,光緒二十八年十一月十五日,1902年12月14日;
《新小說》第三號,光緒二十八年十二月十五日,1903年1月13日;
《新小說》第四號,光緒二十九年五月十五日,1903年6月10日;
《新小說》第五號,光緒二十九年閏五月十五,1903年7月9日;
《新小說》第六號,光緒二十九年六月十五日,1903年8月7日;
《新小說》第七號,光緒二十九年七月十五日,1903年9月6日;
《新小說》第八號,光緒三十年五月,1904年7月;
《新小說》第九號,光緒三十年六月二十五日,1904年8月6日;
《新小說》第十號,光緒三十年七月二十五日,1904年9月4日;
《新小說》第十一號,光緒三十年九月十五日,1904年10月23日;
《新小說》第十二號,光緒三十年十月廿五日,1904年12月1日;
《新小說》第十三號,光緒三十一年二月,1905年3月;
《新小說》第十四號,光緒三十一年四月,1905年5月;
《新小說》第十五號,光緒三十一年六月,1905年7月;
《新小說》第十六號,光緒三十一年八月,1905年9月;
《新小說》第十七號,光緒三十一年十一月至光緒三十二年正月期間,1905年12月1日至1906年2月期間;
《新小說》第十八號,光緒三十二年二月,1906年3月;
《新小說》第十九號,光緒三十二年三月,1906年4月;
《新小說》第二十號,光緒三十二年四月十五日左右,1906年5月8日左右;
《新小說》二十一號,光緒三十二年閏四月,1906年6月;
《新小說》二十二號,光緒三十二年五月,1906年7月;
《新小說》二十三號,光緒三十二年六月,1906年8月;
《新小說》二十四號,光緒三十二年七月,1906年9月。
這其中第八號以及第十三號至第二十四號共十三號出版日期存在爭議,尤其是從1906年第十八號開始《新小說》干脆不再標(biāo)示出版時間。對于這一現(xiàn)象,樽本先生認(rèn)為:“預(yù)定的出版日期和實際的相差太遠(yuǎn),這個也許就成為《新小說》從第18期以后不再登載出版日期的原因?!?5)樽本照雄:《清末小說集稿》,第216頁?!缎滦≌f》在日期上的混亂主要是由于雜志經(jīng)常性的出版延宕甚至停刊,而為了維護(hù)《新小說》的聲譽(yù)與延續(xù)性,于是經(jīng)常在出版日期上主動造假抑或故意混淆,造成時間上的模糊,令讀者無法判斷《新小說》是否出現(xiàn)出版問題。
在印刷地點上《新小說》同樣存在爭議,一般認(rèn)為《新小說》最初由日本橫濱的新民叢報社活版部印刷,從“第二卷起遷上海,改由廣智書局發(fā)行”(6)上海圖書館編輯:《中國近代期刊篇目匯錄》第二卷(上),上海:上海人民出版社,1979年,第685頁。。從《新小說》雜志的標(biāo)示來看,這種說法有一定的道理。從《新小說》版權(quán)頁的印刷所標(biāo)示來看,一至四號印刷所標(biāo)示“橫濱市山下町百五十二番新民叢報社活版部”,五至十二號印刷所標(biāo)示“橫濱市山下町百六十番新民叢報社活版部”,統(tǒng)一標(biāo)示的定價為“日本各地,日本通用銀四角一冊;中國各海外各埠,中國通用銀四角四分”。等到十三號與十六號《新小說》的版權(quán)頁被取消,僅僅在雜志封面題“上海廣智書局發(fā)行”,標(biāo)示的定價也被簡單修改為“每號定價三角半”。從版權(quán)頁標(biāo)示變化我們可以看到《新小說》的印刷確實從日本橫濱的新民叢報社活版部轉(zhuǎn)移到了上海廣智書局,但是樽本照雄先生在《〈新小說〉的出版日期和印刷地點》一文中對此提出不同看法。他堅持認(rèn)為《新小說》一直在日本橫濱印刷,不存在出版地移師上海一說,上海廣智書局只是《新小說》在中國的一個總代售處。這一問題至今仍然存疑。
在期刊發(fā)行方面,由于梁啟超的原因,《新小說》與《新民叢報》有著極為緊密的關(guān)系,它們甚至被稱為姐妹報刊?!缎滦≌f》不僅僅是一份同人報刊,以宣傳新思想為主,同時也是一份產(chǎn)業(yè),以營利為目的。梁啟超在日本創(chuàng)辦的三份報紙——《清議報》《新民叢報》和《新小說》——都實行股權(quán)制。為了降低成本實現(xiàn)利益最大化,于是本著利益一致性原則,《新小說》最初完全借用《新民叢報》的傳播渠道。當(dāng)時《新小說》的主要傳播方式有兩種,一種是郵遞渠道,一種是派報渠道,這也是當(dāng)時晚清報館的主要傳播渠道。而《新小說》從日本橫濱郵遞到中國上海等地主要依靠的是客郵??袜]是當(dāng)時中國極為重要的海上郵寄系統(tǒng),主要被西方列強(qiáng)所控制,因此晚清政府很難干預(yù)查禁。
由于《新小說》等報紙雜志宣傳新思想、新文化等“悖逆”“異端”學(xué)說,一直以來為晚清政府所查禁。梁啟超對于清政府的查禁曾回憶說,他創(chuàng)辦的《新民叢報》和《新小說》等雜志“暢其旨義,國人競喜讀之,清庭雖嚴(yán)禁不能遏。每一冊出,內(nèi)地翻刻本輒十?dāng)?shù)”(7)梁啟超:《清代學(xué)術(shù)概論》,上海:上海古籍出版社,2005年,第72頁。。梁啟超真實地記載了當(dāng)時的情況,清政府的查禁無法限制進(jìn)步報刊的出版發(fā)行,更無法遏制新思想的傳播。但是隨著清政府的查禁活動越來越嚴(yán),尤其是在1902年至1905年間更是達(dá)到“瘋狂”程度,當(dāng)時很多進(jìn)步報刊遭受一定影響。1902年由于“逮捕新黨禁售新報之故”,北京“自六七月后時務(wù)新書之銷路頓覺阻滯,較之去年退步殊多”(8)《中外近事》,《大公報》1903年1月30日。,1904年導(dǎo)致蘇州《新民叢報》等書刊“竟無處可購矣”(9)《新書無售處》,《警鐘日報》1904年7月13日。。但是越發(fā)嚴(yán)厲的查禁非但沒有禁毀新報紙雜志,反而加快了它們的傳播速度,清政府的查禁名單恰恰起到了廣告宣傳作用。
無論是《新小說》創(chuàng)刊人梁啟超,還是其宣傳的啟蒙救國的自由平權(quán)、新世界新國民的思想,都引起清政府的警惕和恐慌,從《新小說》出現(xiàn)伊始便開始了查禁活動。由于《新小說》多采用文白交雜的語言形式,甚至直接刊發(fā)白話小說、戲曲等文藝作品,其所宣傳的新思想更易于為普通民眾所接受,因此在民間的影響力更大,于是引起清政府的格外關(guān)注。但是清政府的查禁遠(yuǎn)未達(dá)到預(yù)期效果,尤其是對《新小說》,其查禁的結(jié)果是“假外人之力以禁《新小說》,而《新小說》如故”(10)《投函》,《警鐘日報》1904年5月28日。。雖然清政府的查禁沒有直接導(dǎo)致《新小說》停刊,但確實在很大程度上影響了《新小說》的出版與發(fā)行,成為它延期、??囊粋€原因。
《新小說》最初創(chuàng)刊規(guī)劃是“月刊”,計劃每月出一號,但是從1902年11月14日(光緒二十八年十月十五日)創(chuàng)刊到1906年9月(光緒三十二年七月)停刊,其間歷時近4年,先后出版2卷24號。辦刊期間歷經(jīng)???fù)刊、延期出版等問題?!缎滦≌f》的出版發(fā)行幾乎成為晚清中國進(jìn)步報刊的一個縮影,是我們認(rèn)識晚清文學(xué)發(fā)展與晚清文化政策的一個重要途徑。
由于《新小說》創(chuàng)刊準(zhǔn)備工作極為充分,媒體前期宣傳造成巨大聲勢,創(chuàng)刊人梁啟超在中國近代學(xué)界的翹楚地位以及辦刊經(jīng)驗,配之以優(yōu)良的編輯工作團(tuán)隊,成熟的發(fā)行渠道等因素,尤其是《新小說》的辦刊主旨符合晚清社會思想啟蒙的需求,其倡導(dǎo)的自由平權(quán)思想,新世界、新國民的召喚等等,構(gòu)成了晚清社會基本思想資源,迎合了讀者大眾的精神需求。因此,《新小說》印出后不到半個月就已銷售一空,亟待加印。但是非常遺憾的是,這是一份高開低走的報刊,在完整出版三期后《新小說》遭遇了第一次???/p>
《新小說》前三號都是每月出一期,1903年1月13日(光緒二十八年十二月十五日)《新小說》第三號出版后情況急轉(zhuǎn)直下,在沒有任何預(yù)兆的情況下《新小說》突然停刊,直到五個月以后的1903年6月10日(光緒二十九年五月十五日)《新小說》第四號方才出版。但是復(fù)刊的《新小說》第四號已經(jīng)發(fā)生了很大變化。1903年1月,在《新小說》第三號出版之后梁啟超便離開日本赴美考察,這是他多年的一個夙愿,以期加深對西方現(xiàn)代思想與現(xiàn)代性的了解。這次旅行對于梁啟超意義重大,但是對于《新小說》卻是一次災(zāi)難,梁啟超之于《新小說》不僅僅是創(chuàng)刊人、經(jīng)理人、主編與作者的身份,更是《新小說》的精神領(lǐng)袖。雖然梁啟超將《新小說》出版工作委托給朋友羅普,但是群龍無首的《新小說》失去了前三期的辦刊風(fēng)格,其勢迅速回落。對此,《新民叢報》曾發(fā)表《新小說》告白:
本報自昨年十月開辦以來,已出至第三冊,今因本報記者飲冰室主人遠(yuǎn)游美洲,羽衣女士又適患病不能執(zhí)筆,擬暫??瘮?shù)月。本報體例月出一冊,準(zhǔn)于本年內(nèi)續(xù)出九冊,并去年三冊,合成十二冊,以符一年之?dāng)?shù)。事出于不得已,以致愆期,無任歉仄,此后當(dāng)增聘撰述,益加改良,以副購讀諸君之雅望。橫濱山下町百五十二番新小說社謹(jǐn)啟(11)《新小說告白》,《新民叢報》(第二十六號)1903年3月24日。。
由此證明梁啟超的重要性,但是梁啟超的遠(yuǎn)行與羅普的患病這一偶然事件就擊垮了《新小說》,致使其??瘮?shù)月。從中我們更能看到《新小說》編輯部存在的一個潛在危機(jī):人員不足,可用之人更是緊缺??梢哉f這是《新小說》的一個致命硬傷,一直未能解決,直到最后??嗯c此有關(guān)。
直到《新小說》第七號出版時梁啟超已返回日本橫濱,于是再次幫助《新小說》,將自己連載的政治小說《新中國未來記》接續(xù)到第五回。在梁啟超的要求下,雨塵子的《洪水禍》又續(xù)刊了兩回。至此,兩篇小說在未完成狀態(tài)下無疾而終。同時,梁啟超還開辟了《小說叢談》專欄,將中國小說理論從傳統(tǒng)點評式轉(zhuǎn)型到系統(tǒng)評論,實現(xiàn)了文學(xué)批評的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型,具有一定的開創(chuàng)性?!缎滦≌f》第七號在一定程度上接續(xù)了創(chuàng)刊號的文脈,具有挽狂瀾于既倒之勢,但是令人意想不到的是在第七號之后《新小說》再次停刊。這次??逭牟榻皇瞧渲械囊粋€方面,現(xiàn)在看來應(yīng)該還有更多尚未知曉的原因隱藏其中,比如編輯部內(nèi)部管理問題、資金問題、營銷問題、股份問題等等,當(dāng)事人對此事三緘其口并未說明。等到《新小說》第八號于1904年7月(光緒三十年五月)復(fù)刊時,梁啟超已遠(yuǎn)在美國,其間如何將《新小說》全權(quán)交付于吳趼人更是未嘗可知。但是從第八號開始,吳趼人徹底接手《新小說》,梁啟超、羅普等人與《新小說》完全脫離關(guān)系。吳趼人接手《新小說》后在辦刊理念上發(fā)生很大變化,期刊開始更為注重商業(yè)效益與讀者大眾,使《新小說》迎來新的發(fā)展高峰。但是在堅持出完第二卷的12期后,《新小說》最終還是于1906年9月出版完第二十四號后停刊?!缎滦≌f》第二十四號內(nèi)封登載了一則特別廣告:
啟者:本小說自刊行以來,倏忽數(shù)年,屢次愆期,殊深歉仄。今自本號為止,暫停發(fā)行,凡報中有未完之稿,則擬陸續(xù)付印單行本,俾愛讀諸君得窺全豹。此啟。新小說社謹(jǐn)啟(12)《新小說社特別廣告》,《新小說》1906年9月。。
自此《新小說》正式??傥磸?fù)刊,但是該廣告并沒有明確說明??碛桑糠盅芯空叻治稣J(rèn)為《新小說》的??饕蛟谟谥鞒终邊酋氯撕椭芄痼媳弧对略滦≌f》挖走,導(dǎo)致后繼無人無奈??摹对略滦≌f》第二號刊登的一則“本社緊要廣告,注意!注意!!注意!!!”的啟事中我們可以發(fā)現(xiàn)《月月小說》確實挖了《新小說》的墻角,且公開告知讀者聘請到著名編輯兼作家吳趼人、周桂笙二人。從這則帶有做廣告意味的啟事中,我們可以確定吳趼人、周桂笙從《月月小說》第三號開始正式入職。二人在當(dāng)時都極具影響力,他們的到來改變了《月月小說》的辦刊風(fēng)格,提升了報刊的質(zhì)量。興奮難掩的《月月小說》在其第二號、第三號上連續(xù)刊登了一則廣告:
啟者:本社以輔助教育、改良社會為宗旨,故特創(chuàng)為此冊,特聘我佛山人、知新室主人為總撰述、總譯述。二君前為橫濱新小說社總撰譯員,久為海內(nèi)所歡迎。本社敦請之時,商乞再三,始蒙二君許可,而《新小說》因此暫行停辦。二君更注全力于本報,其余譯述、撰述員均皆通才,分門著述,按期出版。內(nèi)容之如何,請閱一、二期便知。諸君如欲預(yù)訂全年者,將來并有臨時增刊一冊附送。如蒙定閱,報資、寄費賜下后,本社當(dāng)妥為寄奉也。
這則商業(yè)性十足的廣告,擺明了賣報紙的姿態(tài),以吳趼人、周桂笙為主要賣點,在充分肯定二人的才華與影響力的同時點明為挖來二人《月月小說》可謂煞費苦心,“商乞再三”方才請來,同時也不無炫耀地首次表明這次挖墻腳事件的直接后果是導(dǎo)致《新小說》的???。吳趼人、周桂笙之于后期的《新小說》具有舉足輕重的作用,他們的離開應(yīng)該成為《新小說》??囊粋€重要理由。因為從《新小說》第三號后梁啟超赴美、羅普生病即導(dǎo)致《新小說》暫時??瘉砜?,《新小說》的編輯部實力相對薄弱,人才匱乏,無法應(yīng)對報社的突發(fā)性事件。從《新小說》第八號開始吳趼人與周桂笙入主新小說社,他們在《新小說》中的地位相當(dāng)于當(dāng)年的梁啟超與羅普,二人的突然離職較之于當(dāng)年梁啟超的暫時離開對《新小說》的影響應(yīng)該更大。
同時,《新小說》的撰稿人一直不夠穩(wěn)定,從《小說叢話》欄目作者來看:
表1
曼殊、平子、定一是主要撰稿人,其他撰稿人相對不穩(wěn)定,而且每一期參與撰稿的人數(shù)不穩(wěn)定,時多時少,沒有穩(wěn)定的創(chuàng)作團(tuán)隊是一個報刊潛在的危機(jī)。
盡管很多研究者利用各類資料對《新小說》??蜻M(jìn)行了側(cè)面的佐證推理,但由于《新小說》停刊的復(fù)雜性,以及當(dāng)時負(fù)責(zé)《新小說》的相關(guān)人士并沒有明確地將停刊事宜公之于眾,事后更是三緘其口、諱莫如深,缺乏當(dāng)事人的說明,任何原因的推理證明都只能是一家之談,難以服眾?!缎滦≌f》??蚓烤篂楹危两袢匀粵]有一個明確的定論,我們也僅能通過歷史留下的蛛絲馬跡去判斷與揣摩。
晚清報紙雜志開始很少標(biāo)示欄目。1897年10月上?!肚笫菆蟆烽_始連載三乘槎客(陳季同)的翻譯作品《卓舒及馬格利小說》,且標(biāo)示為“泰西稗編”欄目,這被認(rèn)為晚清報刊小說標(biāo)示欄目的開始。梁啟超是中國晚清較早且熱心于提倡欄目標(biāo)示的思想家,他在1898年12月由其本人創(chuàng)刊的《清議報》創(chuàng)刊號上開始連載自己翻譯的日本柴四郎的《佳人奇遇》,做了“政治小說”的標(biāo)示,這是我們看到的較早報刊小說的欄目標(biāo)示,等到《新小說》創(chuàng)刊后欄目標(biāo)示已成為報刊的一個必要工作,幾乎每部作品都有標(biāo)志以作區(qū)分。在梁啟超的推動下,《清議報》與《新小說》欄目標(biāo)示的方式隨著報紙雜志影響力的擴(kuò)大,很快引起其他報刊效法,比如《廣益叢報》《蘇報》《教育世界》《漢聲》《女子世界》等,部分出版社與印書館也開始為出版書籍注明標(biāo)示,比如廣智書局、商務(wù)印書館、作新社、文明書局等。自此,小說欄目標(biāo)示成為報紙雜志的普遍現(xiàn)象,當(dāng)時共有108種報刊,47家書局、報社等,共1 075篇小說有標(biāo)示(13)陳大康:《中國近代小說編年》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2002年。。
《新小說》雜志先后共標(biāo)示欄目二十四種。其中以“小說”字樣為標(biāo)示的欄目共13種,主要包括歷史小說、政治小說、科學(xué)小說、哲理小說、冒險小說、偵探小說、語怪小說、法律小說、外交小說、寫情小說、社會小說、札記小說、奇情小說等等。比如,雨塵子的《洪水禍》與羅普的《東歐女豪杰》被標(biāo)示為“歷史小說”,梁啟超的《新中國未來記》被標(biāo)示為“政治小說”,梁啟超翻譯的《世界末日記》被標(biāo)示為“哲理小說”,盧藉東翻譯的《海底旅行》被標(biāo)示為“科學(xué)小說”,南野烷白子翻譯的《二勇少年》與羅普翻譯的《離魂病》被標(biāo)示為“冒險小說”,梁啟超翻譯的《俄皇宮中之人鬼》被標(biāo)示為“語怪小說”,等等。很多分類標(biāo)示今天看來不盡準(zhǔn)確,標(biāo)示名稱更是文不對題,存在為了標(biāo)示而標(biāo)示的現(xiàn)象,不值得提倡。但是在當(dāng)時《新小說》如同一面旗幟,它的很多辦刊理念都具有一定的開創(chuàng)性。就分類標(biāo)示而言,它也開創(chuàng)出很多未有之標(biāo)示名稱,具有一定的開創(chuàng)意義。
因為雜志名為《新小說》,因此發(fā)表小說數(shù)量比重相對較高,且種類相對齊全,具有一定的代表性。但是在這些小說當(dāng)中原創(chuàng)性小說不足,《新中國未來記》《洪水禍》《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》等算是其中的優(yōu)秀作品,大部分刊發(fā)的小說仍然是翻譯小說,以翻譯西方小說為主。缺少原創(chuàng)則令《新小說》缺乏一定的說服力,畢竟它應(yīng)該以傳播中國的“新小說”為主,而不應(yīng)該以介紹西方小說為主。
同時,《新小說》還開設(shè)多種其他專題欄目,欄目設(shè)置帶有一定的應(yīng)時性特征,因為某位作家、理論家,抑或某種文學(xué)現(xiàn)象,甚至是編輯的某一偶然想法等,因此這些欄目往往在全部期刊中出現(xiàn)次數(shù)較少,且比較凌亂,即時出現(xiàn)即時消失。這類欄目主要包括論說、傳奇、廣東戲本、雜記、京調(diào)西皮、粵東版本、劇本等等,種類雜多不一而足,真可謂包羅萬象,具有一定的靈活性,適宜于晚清復(fù)雜多變的文學(xué)思想現(xiàn)狀。
政治小說與社會小說為《新小說》的主要標(biāo)示欄目,也是《新小說》的兩個分水嶺,其中又以《新小說》第八號為分界線可分為前后兩期。從《新小說》第一號開始到第七號結(jié)束,這一時期《新小說》主要以發(fā)表政治小說為主,《新小說》創(chuàng)刊號刊登的梁啟超《新中國未來記》與玉瑟齋主人《回天綺談》,在雜志中直接標(biāo)示為“政治小說”。從《新小說》第八號開始,“政治小說”這一欄目標(biāo)示再未出現(xiàn),而“社會小說”的欄目標(biāo)示則是首次出現(xiàn)于《新小說》第八號,成為《新小說》首創(chuàng)的標(biāo)示欄目。從第八號開始,社會小說成為《新小說》主要標(biāo)示欄目,一直延續(xù)到《新小說》第二十四號,共占據(jù)了17期?!缎滦≌f》第八號集中刊發(fā)了吳研人的《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》《九命奇冤》和頤瑣的《黃繡球》三篇“社會小說”,可見這一小說欄目成為吳研人的《新小說》重點推出欄目。
可以說《新小說》第八號是該報刊的一個重要轉(zhuǎn)折點,梁啟超徹底離開《新小說》編輯工作,將刊物全權(quán)交給了吳趼人,吳趼人改組《新小說》,請來朋友周桂笙,編輯主體徹底發(fā)生重大變化。吳趼人開始放開手腳大刀闊斧地改革《新小說》,且通過自己的創(chuàng)作改變了《新小說》的辦刊理念與小說觀念,不再突顯小說的政治宣傳功能,更為關(guān)注社會歷史等消費性、娛樂性強(qiáng)的小說題材。在《新小說》第八號上刊發(fā)了《痛史》、《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》、《電術(shù)奇談》(也被翻譯為《催眠術(shù)》)和《新笑史》等歷史小說、社會小說和寫情小說,且極力推出“社會小說”?!缎滦≌f》第八號起主要標(biāo)示了社會小說、歷史小說、法律小說、寫情小說、偵探小說等,政治小說徹底淡出《新小說》。欄目標(biāo)示從“政治小說”向“社會小說”的轉(zhuǎn)變,恰恰反映了《新小說》開始從關(guān)心政治轉(zhuǎn)向世事人情,商業(yè)性、通俗性的市民化傾向更為明顯。同時,周桂笙開設(shè)了專欄“小說叢話”,開始持續(xù)討論小說美學(xué)的話題。這也是《新小說》的一個欄目標(biāo)示首創(chuàng),推動了晚清文學(xué)批評的熱潮,吸引了眾多作者與作品的出現(xiàn)。
從《新小說》欄目分類標(biāo)示的出現(xiàn)、發(fā)展與變化,可以讓我們看到一份雜志理念的變化軌跡,是我們了解晚清小說分類以及《新小說》基本特征的重要途徑。