亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        以青年受眾為主的影視作品海外傳播情況探析

        2022-05-30 19:13:06翟舒亮
        商業(yè)文化 2022年17期
        關鍵詞:影視劇影視受眾

        翟舒亮

        當今社會,影視出海逐漸成為了我國文化產(chǎn)業(yè)走出去的重要途徑。本文探究了近年來以青年為受眾的中國影視作品海外傳播現(xiàn)狀和傳播特征,總結出目前影視出海遇到的瓶頸并為其海外傳播提出針對性建議。

        中國影視作品海外傳播背景概述

        文化交流伴隨著經(jīng)濟全球化的快速發(fā)展,變得越來越頻繁,擴大文化領域?qū)ν忾_放,是推動中華文化走向世界、提升國家文化軟實力的迫切需要。提高文化對外開放水平,可以讓各國人民近距離感受到中國文化的豐富多彩和獨特魅力,使全世界公民近距離體驗到我國文化的特殊風采。

        以影視作品為代表的中國文化承載著這一使命,影視作品不僅能滿足人民對于精神文明的追求,更是文化傳播的重要載體和媒介。中國的電影、電視劇、網(wǎng)絡劇產(chǎn)量近些年連年攀升,中國已然成為一個影視大國。影視出海日益形成一個趨勢,成為我國文化產(chǎn)業(yè)走出去的重要途徑。影視產(chǎn)品本身所講述的中國故事、文化價值也因此為外人所熟知。中國影視行業(yè)不斷擴大海外傳播路徑,在國際市場上逐漸形成獨具中國特色的文化品牌。而青年作為電影受眾的主力軍,研究以青年為受眾的中國影視作品海外傳播情況對中國電影文化傳播具有非常重要的意義。

        以青年受眾為主的影視作品特點探析

        青年受眾及其亞文化概述

        青年是標志著社會文明發(fā)展的晴雨表,是影視作品的核心觀眾。青年因為其獨特性,形成了特定的圈層文化,他們一方面受所處的文化環(huán)境的感染,一方面又極力想要掙脫主流文化的束縛,在這一相互矛盾的過程中,創(chuàng)造了新的文化形態(tài)與文化話語。

        青年受眾及其亞文化特點分析

        1.娛樂性

        這里所指的"娛樂"并不是我們傳統(tǒng)觀念里的喜悅放松,青年群體相對于掌握更多話語權的中年群體而言,是社會地位較弱的邊緣性群體,他們經(jīng)常通過娛樂性的手段來表現(xiàn)與建構自己的文化,發(fā)出自己的訴求與聲音。娛樂性對青年群體而言不一定是最好的,但卻是最合適的。

        2.惡搞性

        這里所指的的惡搞是對已有資源的再創(chuàng)作,這種創(chuàng)作將原作進行了顛覆性的改變,進而產(chǎn)生出人意料的效果。例如《西游記》里的唐僧在大家眼中一直是不茍言笑的,但是在《大話西游》里,唐僧變成了一個話癆,這種反差讓觀眾忍俊不禁。對青年群體而言,搞笑背后所包含的意義——戲謔嘲諷才是惡搞真正的意義所在。惡搞的目的不僅僅是對原作的嘲諷,而是青年人自身個性的張揚以及對主流文化的抵抗。

        3.反叛性

        青年群體往往以不被主流認可的非主流形象出現(xiàn),他們通過這種非主流的形象為自己發(fā)聲,為自己所代表的文化站臺。青年族群的反叛通常是階段性的,而這些階段性的反叛最后回歸平靜,被主流文化所容納,并成為了主流文化的一員。

        以青年受眾為主的影視作品在海外的傳播情況

        不同題材在海外受歡迎程度

        1.古裝、甜寵、懸疑,成出海劇三駕馬車

        古裝劇及其古裝甜寵劇一直是我國電影出海的主力軍,在南洋五國(泰式、越南、中國、印度尼西亞、馬來西亞)頗受歡迎,從2015年熱播的《瑯琊榜》到2019年火遍全網(wǎng)的《陳情令》等都在泰國、越南等國家取得了不俗的成績。《三生三世枕上書》于2020年登上泰式熱播影視劇排行榜第一名,被譽為“今年最不可錯失的國家連續(xù)劇”之一。懸疑劇《白夜追兇》以其高節(jié)奏、高懸念等優(yōu)勢在國內(nèi)外備受青睞,以四十億次的播出數(shù)量收官,同時還成為了第一個由美國Netflix購得國外發(fā)行權的中國網(wǎng)絡連續(xù)劇,在全世界195個國家和地區(qū)播出;《河神》將民間傳統(tǒng)元素與現(xiàn)代科技結合,在一件件離奇的事件中找到真相,受到眾多觀眾的追捧。

        2.現(xiàn)實主義題材劇廣受歡迎

        現(xiàn)實主義題材電視劇在非洲國家受到觀眾追捧。2014年《媳婦的美麗年代》輸出非洲國家后,《父母愛情》、《咱們結了婚吧》、《努力奮斗》、《杜拉拉升遷記》等國產(chǎn)劇也緊隨其后,橫掃了克尼亞、埃及等四十六個非裔國度;在美洲引起追劇熱潮的《都挺好》盡管呈現(xiàn)的是中國家庭狀況,討論的卻是人口老齡化等全人類一同面對的贍養(yǎng)問題;體現(xiàn)我國貧困地區(qū)社會發(fā)展變化的脫貧攻堅戰(zhàn)電視劇《山海情》,已經(jīng)在世界各地的五十余個發(fā)達國家和地區(qū)熱播。

        3.紀錄片成為出海新主力

        從《舌尖上的中國》《尋味順德》,到覆蓋亞太、北美多個國家和地區(qū)的《風味人間》,再到先后登陸馬來西亞Astro電視臺的《宵夜江湖》《早餐中國》,國產(chǎn)飲食紀錄片飄香“海外”。《中國脫貧攻堅》、《武漢戰(zhàn)疫紀》、《城市的溫度》等也走向美國、歐盟、東南亞等區(qū)域,用真實影像打開一扇扇窗,讓海外觀眾從不同角度理解當代中國。

        4.科幻片出海初獲好評

        科幻電影《流浪地球》在北美和澳大利亞取得了不俗的票房成績。《流浪地球》在科幻題材與高科技特效的絢麗外殼之下,還包含了中華民族傳承了數(shù)千年的家鄉(xiāng)、國土情結,而這正是海外觀眾最津津樂道的地方。

        不同地區(qū)“類型”偏好分布及背后原因分析

        中國影視劇出海的主要目的地有:東南亞、非洲、歐美、澳大利亞等國家和地區(qū)。東南亞、非洲國家和地區(qū)對中國影視劇存在明顯的偏好,東南亞五國更喜歡古裝劇,非洲國家更偏愛都市家庭劇,其他國家和地區(qū)則不存在明顯的類型偏好。

        1.東南亞五國對中國古裝劇的偏愛原因分析

        中國與東南亞五國地緣接近,在文化根基、價值觀念、生活方式、風俗習慣等方面都存在著諸多相似的地方。因此,這些國家的觀眾在觀看中國古裝劇時比其他國家的觀眾更有代入感和親切感。此外,中國與東南亞五國同屬儒家文化圈,對儒家文化有著天然的好奇與崇敬,而中國古裝劇和宮廷劇中所凸顯的禮儀、服飾、建筑、家居則是儒家文化的重要內(nèi)容。YouTube 等網(wǎng)站上網(wǎng)友看完《瑯琊榜》之后的互動后普遍反映“感謝這部劇讓我再次學習了中華文化。”

        2.非洲國家對中國家庭劇的偏愛原因分析

        國內(nèi)都市家庭電視劇在非洲受到關注,除了制作精美以外,還在于此類電視劇表現(xiàn)的日常生活場面與情感心理引發(fā)了非洲人的興趣。非洲社會的大部分家庭都有很多兒女,所以家庭社會關系也比較復雜。而我國電視劇往往有著曲折復雜的家庭故事,正好符合了這一特征,更易于把握非洲觀眾的心理。

        以青年受眾為主的影視作品在海外傳播中的瓶頸

        政策扶持力度不夠致使海外傳播乏力

        目前在我國“走出去”工程及提升國家文化軟實力的戰(zhàn)略背景下,政府順應時代趨勢,出臺了一系列促進影視劇海外傳播的相關政策,但這些政策主要圍繞作品出國手續(xù)簡化、稅收減免、資金扶持等方案,內(nèi)容上均較為模糊,缺乏具體化引導。以資金為例,對于電視劇譯制這一關鍵方面,政府沒有給予相應資金支持,導致對于影視機構來說需要承擔巨大風險與壓力,且往往難以獨自承擔。

        翻譯引起的文化折扣為海外市場設限

        由于東西方文化與語言存在巨大差異,中國影視劇的譯制成為一大難題,許多中國優(yōu)秀的影視劇作品很難被“信、達、雅”地翻譯成外國語言,這是國產(chǎn)影視作品難以大范圍進軍海外市場的一個重要制約。此外,由于目前中國影視劇故事方法和文化融合方式尚未實現(xiàn)完美結合,文化差異的存在直接導致許多在國內(nèi)熱播的影視劇未能在海外獲得良好反響。

        以青年受眾為主的影視作品海外傳播建議

        國家政府加強頂層政策設計

        政府的政策支持為國家文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展提供根本動力,是解決影視劇海外傳播動力不足問題的關鍵。政府應強化影視劇海外傳播政策科學性和有效性建設、明確資金扶持相關規(guī)定、精簡相關出海手續(xù)、加強建立影視劇質(zhì)量評估體系,從而完善政策扶持力度、合理布局產(chǎn)業(yè)結構。中國政府可以參考其他國家的扶持政策,積極加強文化產(chǎn)業(yè)相關人才培養(yǎng),在影視劇方面投入大量資金重點培養(yǎng)人才;設計專門的信息化促進資金、電影振興基金等多種專項基金扶持政策,在針對海外出口影視劇翻譯制作的相關費用上加大補助。

        影視機構迎合海外文化

        制作和播出在技術角度應逐步滿足國際影視市場的標準和規(guī)范,為中國影視作品在海外傳播在語言和技術方面創(chuàng)造前提條件。影視公司應不斷探索譯配技術服務新模式,例如與當?shù)氐姆g、配音機構搭建交流平臺,產(chǎn)出符合當?shù)卣Z言和發(fā)音習慣的譯制劇,用國外觀眾能夠理解的方式與口吻講好中國故事。此外,影視作品創(chuàng)作要有現(xiàn)實觀照性和價值引領性,要兼具厚度和高度,以潤物細無聲的方式對當下青年受眾產(chǎn)生正向的價值引領,傳遞正能量。

        (對外經(jīng)濟貿(mào)易大學)

        參考文獻:

        [1]高詩涵.中國影視作品“走出去”的策略研究[J]. 文化月刊. 2021,(02).

        [2]邁克爾·H·普羅瑟著,何道寬譯.文化對話:跨文化傳播導論[M]. 北京:北京大學出版, 2013:164.

        [3]孫紹誼.年度報告:2008年中國電影的海外市場和評價 [J]. 當代電影,2009(5):43-49.

        [4]吳杰偉.東南亞的中國文化消費[J]. 東南亞研究, 2012(1):102-106.

        [5]印度電影的國際策略對中國電影海外傳播的啟示[J]. 中華文化海外傳播研究. 2021,(01).

        [6]張玲.“走出去”戰(zhàn)略下中國影視海外傳播之譯介模式[J]. 研究時代教育. 2017,(13).

        [7]張一瀟 蘭朵 狄心. 2018-2020中國電影海外網(wǎng)絡傳播特征分析[J]. 傳媒. 2022,(07).

        猜你喜歡
        影視劇影視受眾
        影視展
        文學轉化影視,你需要了解這幾件事
        江南(2022年3期)2022-04-30 08:23:53
        影視劇“煙霧繚繞”就該取消評優(yōu)
        華人時刊(2019年13期)2019-11-26 00:54:38
        用創(chuàng)新表達“連接”受眾
        傳媒評論(2018年6期)2018-08-29 01:14:40
        影視風起
        商周刊(2017年11期)2017-06-13 07:32:30
        影視
        用心感動受眾
        新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
        媒體敘事需要受眾認同
        新聞傳播(2016年14期)2016-07-10 10:22:51
        電視節(jié)目如何做才能更好地吸引受眾
        新聞傳播(2016年20期)2016-07-10 09:33:31
        被影視劇帶火的“勝地”
        欧美天天综合色影久久精品| 久久精品成人91一区二区| 国产精品1区2区| 中文字幕亚洲精品一二三区| 日本一区二区不卡精品| 日韩大片高清播放器大全| 欧美bbw极品另类| 亚洲最新版无码AV| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 婷婷久久亚洲中文字幕| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 麻豆婷婷狠狠色18禁久久| 国产麻传媒精品国产av| 欧美中文在线观看| 国产精品18久久久久久首页| 伊人久久婷婷综合五月97色| 成人性生交大片免费看激情玛丽莎| 国语对白精品在线观看| 国产精品久久久福利| 国产成人无码区免费内射一片色欲| 日本精品久久久久中文字幕1| 日本一区二区啪啪视频| 亚洲av丰满熟妇在线播放| 色777狠狠狠综合| 好大好深好猛好爽视频免费 | 色一情一乱一伦| 一卡二卡三卡视频| 91精品国产91久久久无码95 | 老熟妇乱子伦av| 久久久久亚洲av无码网站| AV无码专区亚洲AVL在线观看 | 69精品国产乱码久久久| 午夜视频在线观看视频在线播放| 国产精品熟女视频一区二区| 国产精品后入内射日本在线观看| 激,情四虎欧美视频图片| 日本亚洲中文字幕一区| 免费看黄a级毛片| 两个人看的www中文在线观看| 秋霞国产av一区二区三区| 自拍偷自拍亚洲一区二区|