黃 彬
(福建師范大學 海外教育學院,福建 福州 350117)
“洋腔洋調”是漢語作為第二語言學習者常見的現(xiàn)象,“很多漢語水平已經在中級,甚至高級的外國留學生,他們的漢語發(fā)音仍舊十分不標準”[1](P111-112)。這種“洋腔洋調”伴隨著國別化差異,不同國別的學習者對漢語四聲的習得情況不同,學習難點也存在差異。以有聲調的語言為母語的學習者,如越南留學生,漢語中的去聲是其學習難點[2](P84-86)。無聲調母語的學習者,漢語聲調的習得是否存在某些特點?什么因素影響學習者習得聲調?是否存在改變“洋腔洋調”的可能?這是本文所要探究的問題。
聲調一直是漢語作為第二語言教學中的重點和難點,多年來,學者對漢語作為第二語言的聲調習得研究進行了探索,并且取得了一定的成果。針對語音的偏誤收集、整理和分析取得了很多不錯的成果,也為語言教學提供了參考,如吳門吉、胡明光(2004)[2],賀晨吟(2009)[3],朱珠(2012)[4]等。
從學習者母語情況入手進行的語音研究,有以有聲調母語的學習者為研究對象的,如對泰語、越南語學生的研究,也有針對美國、日本學生和韓國及少數(shù)其他國家的學生的聲調習得研究。研究方法以非實證研究為主,部分實證研究基本上包含兩類,一類是采用實驗的手段,通過量化研究得出結果,如陳默和王建勤的計算機模擬實驗和個案研究成果。另一類是采用傳統(tǒng)語音學的手段,通過耳聽記音,根據(jù)所記錄的結果進行研究。后者占大多數(shù)。[4]
本文選取了福建師范大學、廈門大學和美國楊百翰大學(BYU)的52名漢語學習者,其中菲律賓20人,印尼18人,美國9人,尼日利亞3人,加納2人,以當面訪談(測試)和在線訪談(測試)相結合的形式,進行了聽音辨調和見字發(fā)音兩大項共168小題的測試。參與測試的學生HSK水平從3級到6級,漢語學齡至少為一年半。
聽音辨調分為兩部分,第一部分是聽40個單音字詞標出聲調,第二部分是聽32個雙音節(jié)詞標出聲調。辨調測試涉及陰平、陽平、上聲、去聲四個聲調。第一部分40個單音字詞均從《普通話水平測試用單字表》中的單音字表隨機抽取,四個聲調各10個音節(jié),隨機分布。第二部分32個雙音節(jié)詞均從《普通話水平測試用多音節(jié)詞語表》中隨機選取,其中每種雙音節(jié)的聲調組合方式均出現(xiàn)2次。本部分共64個音節(jié),每個音節(jié)都有聲調,每個聲調均出現(xiàn)了16次。測試時播放錄音,每個字(詞)的錄音間隔1.5秒,第一部分每個字讀一遍,第二部分每個詞讀兩遍。要求被試聽錄音后寫下所聽得的聲調。
見字發(fā)音也分為兩部分,第一部分是讀80個單音節(jié)字詞,第二部分是讀16個雙音節(jié)詞。第一部分80個單音節(jié)字詞,每個聲母至少出現(xiàn)3次,每個韻母至少出現(xiàn)2次,其中包括部分零聲母音節(jié)。聲調包括陰平、陽平、上聲、去聲,每個聲調出現(xiàn)20次。所有單音字詞均選自《普通話水平測試用單字表》。第二部分16個雙音節(jié)詞,選自辨調測試中的雙音節(jié)詞,每種雙音節(jié)聲調的拼合方式均出現(xiàn)1次,每個聲調均出現(xiàn)8次。測試前,預留2到3分鐘給被試者熟悉測試內容,不允許相互討論、查詢手機、詞典等。
我們將接受測試的52人的聽辨音結果進行統(tǒng)計,單音節(jié)辨音和雙音節(jié)辨音分別進行計算,統(tǒng)計出偏誤總數(shù)、偏誤率以及具體的偏誤情況。
1.單音節(jié)聽音辨調
這一部分的測試題共40個單字,四聲各10個。52人的聽辨調共出現(xiàn)132次偏誤,主要集中在陽平和上聲。我們統(tǒng)計了每個聲調的偏誤數(shù),計算了單個聲調偏誤數(shù)占此聲調聽辨次數(shù)(10題×52人=520次聽辨)的比例,以及四個聲調總偏誤數(shù)占此項總答題數(shù)(40題×52人=2080次聽辨)的比例,統(tǒng)計如下:
132次的偏誤主要集中在陽平和上聲的誤讀。我們統(tǒng)計了每個聲調誤讀情況和次數(shù),如下表:
從表1可以看出,除了個別陰平調誤認之外,52名被試的偏誤主要集中在陽平和上聲,其中陽平偏誤率更高。結合表2具體偏誤形式,我們可以看出,陽平誤認為上聲,和上聲誤認為陽平,都是各自偏誤最主要形式,說明學習者偏誤主要在于陽平和上聲相互混淆。
表1 單音節(jié)聽音辨調偏誤數(shù)和比例
表2 單音節(jié)聽音辨調偏誤形式
但是整體而言,被試單字辨調的總正確率較高,共132次偏誤在全部52名被試總答題數(shù)中僅占6.35%,也就是說正確率達到90%以上。說明對于中級階段的學習者而言,辨認單音字詞聲調的難度較低,而在第二部分的雙音節(jié)聽音辨調測試中,偏誤率有所上升。
2.雙音節(jié)聽音辨調
這一部分共32個雙音節(jié)詞,總計64個音節(jié),每個聲調均出現(xiàn)16次,每種聲調組合方式均出現(xiàn)2次。雙音節(jié)詞中受三聲變調的影響,“上聲+上聲”的實際讀音為“陽平+上聲”,這種情況,被試標注“上聲”或者“陽平”均統(tǒng)計為正確。
52名被試聽音辨調共出現(xiàn)503處偏誤,我們統(tǒng)計了每個聲調偏誤的次數(shù),計算了單個聲調偏誤數(shù)占此聲調聽辨次數(shù)(16題×52人=832次聽辨)的比例,以及四個聲調總偏誤數(shù)占此項總答題數(shù)(64題×52人=3328次聽辨)的比例,統(tǒng)計如下:
和單音節(jié)聽辨相比,雙音節(jié)聽辨的偏誤仍然多在陽平和上聲,但陰平和去聲也出現(xiàn)了不少偏誤,說明拼讀使得辨調的難度大大上聲,即使中級階段的學習者也會出現(xiàn)很多偏誤。本項總偏誤率達到15%,也就是說正確率由90%以上降到了約85%。
另外,表1中陽平偏誤率最高,表3中上聲偏誤率超過了其他聲調。這還是在不計算“上上變平上”的前提下統(tǒng)計的數(shù)據(jù)。說明在語流中,上聲的聽辨難度大大增加,中級階段的學習者在這一部分的學習還有待加強。
表3 雙音節(jié)聽音辨調偏誤數(shù)和比例
上聲是一種曲折調,在單音節(jié)中往往發(fā)音時間較長,容易被辨認,但在雙音節(jié)詞、句子等語流中常常會產生音變。這對學習者來說無疑是一個難點。
同時我們也統(tǒng)計了雙音節(jié)聽音辨調中的每個聲調誤讀情況和次數(shù),如下表:
從表4可以看出,隨著每一個聲調偏誤數(shù)的上升,誤認類型也多種多樣,但上聲和陽平的誤認和相互混淆依然比較明顯。
表4 雙音節(jié)聽音辨調偏誤形式
綜合單音節(jié)和雙音節(jié)的聽辨情況,我們可以看出,中級階段無聲調母語的學習者,對漢語四聲的聽辨難度排序大概是,上聲>陽平>陰平>去聲。
本項共有80個單音節(jié)字和16個雙音節(jié)詞,出題時考慮了聲韻調的平均分配。我們將所有52人的發(fā)音結果進行統(tǒng)計,單音節(jié)發(fā)音和雙音節(jié)發(fā)音分別進行計算,統(tǒng)計出偏誤總數(shù)、偏誤率以及具體的偏誤情況。
1.單音節(jié)見字發(fā)音
這一部分80個單音節(jié)字詞,每個聲母至少出現(xiàn)3次,每個韻母至少出現(xiàn)2次,其中包括部分零聲母音節(jié)。聲調包括陰平、陽平、上聲、去聲,每個聲調出現(xiàn)20次。52人的發(fā)音共出現(xiàn)430次偏誤,主要是上聲發(fā)錯或發(fā)不到位。我們統(tǒng)計了每個聲調的偏誤數(shù),計算了單個聲調偏誤數(shù)占此聲調發(fā)音次數(shù)(20題×52人=1040次發(fā)音)的比例,以及四個聲調總偏誤數(shù)占此項總答題數(shù)(80題×52人=4160次發(fā)音)的比例,統(tǒng)計結果如下:
從表5可以看出,中級階段無聲調母語者單字發(fā)音總偏誤率在10%左右,也就是說正確率達到90%,總體來說準確率還是比較高的。但是相對聲調聽辨,準確發(fā)音難度有所上升,說明在語音學習中,“知道”不等于“做到”,語音的訓練應該伴隨學習者的整個學習過程。四聲的偏誤數(shù)由高到低排列為上聲>陰平>陽平>去聲。
表5 單音節(jié)見字發(fā)音偏誤數(shù)和比例
430次的發(fā)音偏誤主要集中在上聲的誤讀。我們統(tǒng)計了每個聲調誤讀情況和次數(shù),除了發(fā)音混淆,將某個聲調讀如其他聲調以外,我們還統(tǒng)計到了一定數(shù)量的發(fā)音錯誤,主要是上聲和去聲發(fā)音不完整。具體如下表:
表6 單音節(jié)見字發(fā)音偏誤形式
在單字發(fā)音中,上聲偏誤最多,總偏誤率達到了35%。且表現(xiàn)形式多樣,兼有調型錯誤和調域錯誤。調型錯誤體現(xiàn)在將上聲誤讀成陰平或陽平,主要是誤讀成陽平,占了上聲偏誤的約77%。而在調域錯誤這個方面,上聲的調值為214,為降升調,也可以稱為曲折調。被試在朗讀上聲的時候能夠意識到這是上聲,但是在發(fā)曲折調的時候,經常降調降得不明顯,還沒有降到位就開始轉向升調,這時所發(fā)出的調值大致為24,在聽感上就會很接近陽平(陽平的調值為35,為高升調),24調和35調的相對音高一致,如果只發(fā)一個單音字詞,可能無法察覺偏誤所在,但是結合被試在整個語音測試中的相對音高,可以聽辨出這類調域錯誤。這類偏誤占了上聲偏誤的約14%。有些學習者在學習的過程中,誤把相對音高一致當成同一調型,比如將上聲發(fā)成陽平的,雖然在語音上表現(xiàn)為調型錯誤,但是這種情況從根本上可以解釋為調域錯誤。正如趙元任所說,外國人學習漢語,是調域而不是調型造成學習困難[5](P59-83)。和第一部分聽辨音測試中上聲和陽平混淆結合來看,學習者在上聲的學習中存在著“聽不出”和“讀不準”同時并存的現(xiàn)象。
2.雙音節(jié)見字發(fā)音
這一部分16個雙音節(jié)詞,共32個音節(jié)。選自辨調測試中的雙音節(jié)詞,每種雙音節(jié)聲調的拼合方式均出現(xiàn)1次,每個聲調均出現(xiàn)8次。52人的發(fā)音共出現(xiàn)213次偏誤,主要是語音粘連和發(fā)音不準或不到位。我們統(tǒng)計了每個聲調的偏誤數(shù),計算了單個聲調偏誤數(shù)占此聲調發(fā)音次數(shù)(8題×52人=416次發(fā)音)的比例,以及四個聲調總偏誤數(shù)占此項總答題數(shù)(32題×52人=1664次發(fā)音)的比例,統(tǒng)計結果如下:
從表7可以看出,雙音節(jié)聽讀的偏誤率(約16%)比單音節(jié)(約10%)高了不少。另外,在和被試交流的過程中,我們可以感受到到他們在語流中表現(xiàn)出來的聲調語調上的明顯不足,但是在正式錄音的時候,他們的發(fā)音卻“標準”得多了。也就是說,在自然語流中,學習者的聲調偏誤還會高于這個數(shù)字。
表7 單音節(jié)見字發(fā)音偏誤數(shù)和比例
在雙音節(jié)發(fā)音中出現(xiàn)了單音節(jié)測試中沒有的情況,即處在雙音節(jié)中的前一個音節(jié)常常發(fā)生和后一個音節(jié)“粘連”而發(fā)音不全的情況,同時又有后一個音節(jié)發(fā)音短促不到位的情況。具體偏誤情況表現(xiàn)如下:
表8 雙音節(jié)見字發(fā)音偏誤形式
綜合單、雙音節(jié)發(fā)音情況,總偏誤數(shù)為703,總偏誤率約13%。在和被試的訪談中發(fā)現(xiàn),語流中聲調的偏誤率還要大于這個數(shù)。根據(jù)被試的誤讀狀況得出一個初步的朗讀難度排序:上聲>陰平>陽平>去聲。偏誤類型既有調域錯誤,又有調型錯誤。
漢語聲母和韻母的發(fā)音方法和發(fā)音部位具有固定性,在發(fā)音的過程中,只要找到正確的發(fā)音部位和使用正確的發(fā)音方法,就能發(fā)出準確的音。而聲調的調值雖然是固定的,但音高卻具有相對性。漢語作為二語的學習者在開始學習漢語聲調時,常常通過模仿教師發(fā)出的聲調,對聲調有初步的感知。但是機械的模仿很難與對聲調的感知相聯(lián)系。學習者能意識到漢語有四個聲調,能正確地發(fā)出四個聲調,但是在交際過程中,卻仍然難以使聲調內化到自己的語音系統(tǒng)。聲調音高的相對性,在語流中表現(xiàn)出了很強的復雜性,除了四個基本聲調,還有輕聲、變調等現(xiàn)象,這對以漢語為二語的學習者掌握“地道”的漢語語音面貌造成了很大的阻礙。
在聽音辨調和見字發(fā)音兩項測試中,被試的發(fā)音偏誤明顯高于聽辨音偏誤??梢钥闯?,中級階段的學習者已經有較為明確的聲調意識,能夠較為準確的辨認漢語的四個基本聲調,但是在發(fā)音過程中,要將聲調讀準仍存在一定的障礙。結合兩個測試的結果,被試去聲掌握較好,陽平是辨音的難點,上聲是發(fā)音的難點。
盡管被試母語不完全相同,但是測試中卻體現(xiàn)了很大程度上的相似性,可見無聲調母語學習者對漢語聲調的學習有一定的規(guī)律性。
英語、菲律賓語、印尼語等母語的學習者,他們的母語系統(tǒng)中雖然沒有明顯的聲調,但有語調。他們“照搬母語語調,形成各種各樣的中介音,最后組合起來”[6](P175),所呈現(xiàn)的語音面貌不是“平聲平調”,而是“怪腔怪調”。聲調和語調之間存在著“同時疊加和連續(xù)疊加”的關系[7](P34)。聲調和語調雖然屬于不同的系統(tǒng),但是在語音表達中會相互影響。
被試者的漢語均達到中級,已經能夠使用漢語進行相對完整的交際。而聲調的系統(tǒng)教學大多集中在初級階段,聲調在交際中起到辨音辯義的作用,但“由于羨余成分常常屬于信息交流中的剩余信息,因此在交際中即使出現(xiàn)錯誤也不會造成很嚴重的障礙,交際仍然可以是有效的,這樣就可能導致學習者學到一定程度以后,缺乏動力去改正聲調偏誤。”[8]在交際中,盡管學習者聲調存在不足,交際雙方也能根據(jù)語境補充,而不會產生很大的溝通障礙。這是學習者改正聲調錯誤動力不足的又一原因。
在測試中明顯可以看出語流中聲調偏誤率高于單字聲調偏誤率、讀音難于辨音、辯讀難點不同的特點。從心理學的角度來看,辨音屬于聽覺上的形象記憶,發(fā)音屬于一系列發(fā)音部位的運動記憶。雖然“辨”和“讀”的都是漢語四聲,但是這卻是兩個不同的認知過程。在學習聲調的過程中,辨認聲調屬于意義識記的過程,在了解了漢語四聲后,通過聽覺感知,將聲調意識納入自己的語音知識結構;朗讀聲調屬于機械識記的過程,在初級階段的語音學習中,學習者通過模仿和依靠機械重復對聲調進行識記。不同的認知記憶方式導致了被試在“辨”和“讀”中出現(xiàn)了不同的偏誤傾向。
1.在語流中進行聲調教學
學習者單音字詞聲調偏誤少,但是在交際中卻常常把聲調“丟在一邊”。漢語聲調的音高具有相對性,在語流中容易產生變異,就算學生掌握了四聲也不一定能擺脫“洋腔洋調”。因此,語音應貫穿學習者漢語學習的始終,特別是中高級階段,更要重視在成段表達中的音準練習。
2.中高級階段加強輸出訓練
初級階段的語音教學幫助學生在聲調上打下了很好的基礎,學生有了對聲調的聽辨能力。但“聽得清”不等于“說得準”,因此到了中高級階段,更要加強在表達中的語音語調練習。在交際中,對于不懂的詞匯和語法項目,學習者可以采取回避和簡化策略,運用已有的詞匯和較為簡單的語法進行表達,但是發(fā)音難點卻無法回避。聲調是漢語學習的一大重點和難點,在中高級階段要加強輸出訓練,才能培養(yǎng)出高水平的漢語使用者。