小瓊:9月到來了,這意味著夏天的結(jié)束,也意味著每個(gè)人都做好了迎接新演出季的準(zhǔn)備。
小薇:新冠肺炎疫情帶來的一系列問題,影響了演藝界整整兩個(gè)多演出季,人們一定渴望著今年有一些盛大的活動(dòng)!
小瓊:我剛剛收到關(guān)于大都會(huì)歌劇院2022-2023演出開幕式的消息。從很多方面來說,這的確是一場盛大的聚會(huì):首先,前三晚將有一場首演和兩場重要的復(fù)排演出。這就像是連續(xù)三個(gè)晚上去參加派對,也許會(huì)讓人望而生畏。這還使我想起了亞洲的嫁娶習(xí)俗,其中某些地方的婚宴會(huì)持續(xù)好幾個(gè)晚上。幾年前,我參加了一場為期三晚的印度婚禮,每個(gè)晚上都有不同的主題、美食和場所!
小薇:我知道,9月27日,大都會(huì)歌劇院將首次推出凱魯比尼的歌劇《美狄亞》。接下來的兩晚,將推出復(fù)排版莫扎特的《伊多梅紐》和肖斯塔科維奇的《姆欽斯克縣的麥克白夫人》。
小瓊:還記得亞洲人是多么喜歡吉祥的開端嗎?上面提到的這些都是盛大的作品,擁有精美的布景和演員陣容中最偉大的歌手。但當(dāng)我讀到這些故事時(shí),我注意到一件非常重要的事情:歌劇中,往往會(huì)更多地出現(xiàn)悲慘的結(jié)局而非歡樂的!
小薇:實(shí)際上,準(zhǔn)確地說,這三部歌劇中的每部中都有:(1)失意的戀人,(2)決心犧牲自己或謀殺他人的男人和女人,以及(3)推翻當(dāng)權(quán)者的陰謀。但這可能就是歌劇吸引我們的原因——陰謀和不確定性,比一個(gè)合家歡的故事更令人興奮!
小瓊:你漏掉了最好的部分:畸形的愛情!如果沒有一個(gè)不忠的丈夫想要娶別的女人,美狄亞最終不會(huì)謀殺她周圍的幾乎所有人(包括她自己的孩子);如果卡特琳娜(“麥克白夫人”)沒有一段不幸的、沒有孩子的婚姻和一個(gè)令人討厭的家翁,她就不會(huì)有一個(gè)情人(謝爾蓋)——而且可能沒有人會(huì)被殺。巧合的是,美狄亞和卡特琳娜最終都使用了毒藥——“最毒婦人心”!
小薇:《伊多梅紐》也幾乎以悲劇告終。幸運(yùn)的是,有神(羅馬神話中的海神尼普頓)的介入,所以兩個(gè)年輕的戀人得以在一起,甚至結(jié)婚并成為國王和王后統(tǒng)治他們的國家!
小瓊:但你忘了莫扎特筆下的這場三角戀中的另一位年輕女性也在受苦,所以至少對演員中的某一位來說,這仍然是一場悲??!
Joan: It’s now September, which means summer isover and everyone is ready to start the new season.
Valery: With all of the problems of COVID-19 affectingthe performing arts world for more than two fullseasons, people must be hungry to have somethinggrand this year!
Joan: I just read about the Metropolitan Opera’sopening for 2022/2023 season. It is indeed grand inmany ways: first of all, the first three nights will offerone premiere and two significant revivals! It’s likegoing out to parties three nights in a row, which canbe pretty daunting. It kind of reminds me of Asianweddings, some of which spread out over severalnights. Years ago, I attended a three-night Indianwedding, where each night had a different theme,cuisine and venue!
Valery: I see on September 27, the Met Operawill present Cherubini’s Medea for the first timeon its stage. The next two nights feature revivalsof Mozart’s Idomeneo and Shostakovich’s LadyMacbeth of Mtsensk .
Joan: Remember how Asians love the idea ofauspicious beginnings? These are all grandproductions with beautiful sets and greatest singersin the cast. But as I read about the stories, I notice"something very important: opera tends to have moretragic than joyful endings!
Valery: Actually, if we want to be precise, each of thethree operas feature (1) frustrated lovers, (2) men andwomen resolved to sacrifice themselves or murderothers, and (3) plots to overthrow those in power. Butthat’s probably why opera attracts us—intrigues anduncertainties are more exciting than just a happy story!
Joan: You left out the best part: illicit love! If therehadn’t been an unfaithful husband wanting to marrysomeone else, Medea wouldn’t end up murderingnearly everyone around her (including her ownchildren). If Katerina (“Lady Macbeth”) hadn’t hadan unhappy, childless marriage and a nasty fatherin-law, she wouldn’t have had a lover (Sergei)—and no one would probably have been killed.Coincidentally, both Medea and Katerina end upusing poison. How treacherous!
Valery: Idomeneo nearly ends up as a tragedy too.Luckily a god (Neptune) intervenes, so two younglovers could be together and even marry and rule asking and queen!
Joan: But you forget that the other young womanin this Mozartian love triangle suffers, so it’s still atragedy for at least one person in the cast!