日本《現(xiàn)代日刊》4月27日文章,原題:中國(guó)人為何隨意坐別人的座位? 在中國(guó),“不怕自己給別人添麻煩,對(duì)方也不介意被添麻煩”的“國(guó)民性”是什么?了解中國(guó)文化的專家李年古向筆者講述了他最近經(jīng)歷的一件事。
不久前他乘坐從長(zhǎng)沙開(kāi)往深圳的高鐵,一名20多歲女性的舉動(dòng)讓他印象深刻。這名女性隨意坐到別人的座位上,盡管一度被列車工作人員要求對(duì)號(hào)入座,但不久后她還是通過(guò)與別人換票,“如愿”坐到自己想要的位置。從日本人的角度看,這似乎意味著“中國(guó)人不介意給別人添麻煩”,但其實(shí)這正是中日文化差異之處。
李年古解釋說(shuō):“在中國(guó),乘客之間相互換票換座,并不會(huì)令人感到不舒服。中國(guó)人不介意給別人添麻煩,但也不介意別人給自己沫麻煩。相反,很多人是通過(guò)相互添麻煩來(lái)增進(jìn)關(guān)系的?!?/p>
有一次他去北京出差,邀請(qǐng)?jiān)S久未見(jiàn)的一位朋友共進(jìn)晚餐。聚會(huì)期間,朋友表示“我本來(lái)應(yīng)該去機(jī)場(chǎng)接你的”,長(zhǎng)期生活在日本的李年古回答道,“那太麻煩你了,我打車過(guò)來(lái)很方便的?!睂?shí)際上,這是個(gè)錯(cuò)誤回應(yīng)。李略有些懊悔地告訴筆者,“我下意識(shí)地用了日式回應(yīng)‘那太麻煩你了,友人立即用責(zé)備的語(yǔ)氣說(shuō),‘那我們下次去日本時(shí)你是不是也不想來(lái)接我們,因?yàn)槁闊?”
中國(guó)人總是相互“添麻煩”,很多人認(rèn)為正因?yàn)槭桥笥?,才能相互麻煩。作為日本人的筆者認(rèn)為,中國(guó)人的行為有令人欽佩的地方,也有令人不太容易接受之處。但如果日本人能了解到“那些是中國(guó)文化的體現(xiàn)”“那些是中國(guó)人的常識(shí)”,也就能增進(jìn)對(duì)中國(guó)的理解了。在日本街頭一些書店里,“嫌中反華”的書籍如今很流行,但如果(日本人)了解中國(guó)文化,這些書就不會(huì)熱銷了。別忘了,在日本內(nèi)閣府的民調(diào)中,有八成受訪者認(rèn)為今后與中國(guó)關(guān)系的發(fā)-展“很重要”。▲(曾茂譯)