摘要:《追風(fēng)箏的人》是美籍阿富汗裔作家卡勒德·胡賽尼的成名作,小說描述了普通男孩阿米爾波折傳奇的成長(zhǎng)故事。小說展現(xiàn)了阿富汗移民群體遇到的種種問題,胡賽通過阿米爾展現(xiàn)這類群體的內(nèi)心缺失與焦慮。文章以小說主人公阿米爾為中心,以自我救贖為主題,探討了阿米爾自我救贖的原因與方式及其深層隱喻。同時(shí)簡(jiǎn)要分析了作者在小說創(chuàng)作中所表現(xiàn)出來的道德傾向和救贖意識(shí)。說明社會(huì)病態(tài)的改變需要民眾的道義自覺、民族道義甚至是人性的反省和精神世界的凈化和升華。
關(guān)鍵詞:《追風(fēng)箏的人》;阿米爾;自我救贖
美籍阿富汗裔作家卡德勒·胡賽尼因創(chuàng)作《追風(fēng)箏的人》而家喻戶曉,作品以阿富汗為背景,作者憑借兒時(shí)的記憶,塑造了阿米爾與哈桑等人物,并以風(fēng)箏為關(guān)鍵詞,講述了阿米爾從背叛到忐忑,繼而出逃美國(guó),又回國(guó)實(shí)現(xiàn)自我救贖的故事。小說一經(jīng)出版便大獲好評(píng)并躍居全美各大暢銷書籍排行榜,2006年,因其產(chǎn)生的巨大影響力,胡賽尼獲得聯(lián)合國(guó)人道主義獎(jiǎng)。
阿米爾自我而救贖的原因
他的童年與父親、伙伴哈桑形成了緊張的三角關(guān)系。哈桑對(duì)阿米爾忠誠(chéng)無比,后來還為他守護(hù)家園,甚至最終為此失去了生命。阿米爾有著對(duì)父親的自卑感和對(duì)哈桑的愧疚,用自己獨(dú)特的方式開啟了自我救贖之路。阿米爾自我救贖的原因很復(fù)雜,一部分是因?yàn)閷?duì)父愛的困惑,正是因?yàn)楦赣H對(duì)哈桑的欲愛不能的表現(xiàn)引發(fā)了阿米爾對(duì)哈桑的嫉妒。而這嫉妒又正是阿米爾所犯所有錯(cuò)誤的根本原因。對(duì)于阿米爾自我救贖的原因,學(xué)者們有多種看法,有人認(rèn)為是“一種焦慮與希冀、痛苦與欣悅并存在主題體驗(yàn)”[1],也有人認(rèn)為“身份認(rèn)同是一種歸屬感,是個(gè)體對(duì)整個(gè)文化和社會(huì)體系的認(rèn)同”[2]。阿米爾很難做到勇敢承認(rèn)自己的錯(cuò)誤,用歡顏麻痹自己,同時(shí)也欺騙別人。所以無論是父親去世時(shí)還是婚后不育時(shí),阿米爾都將其視為對(duì)自己的懲罰。直到接通從巴基斯坦打來的電話,才讓事情有所轉(zhuǎn)變。拉辛漢告訴阿米爾,“那兒有再次成為好人的路”,于是阿米爾踏上了自我救贖的路。
小說看似是阿米爾家族的恩怨糾葛,但實(shí)際上背后投射出的卻是作者對(duì)社會(huì)秩序的反思與疑惑,因此對(duì)社會(huì)秩序的困惑也是阿米爾走上自我救贖之路的重要原因。階級(jí)的差異導(dǎo)致阿米爾與哈桑是兩個(gè)世界的人,阿米爾代表了阿富汗上流階級(jí),而哈桑不能接受教育,只能唯唯諾諾給阿米爾做仆人。他們有著諸多的共同經(jīng)歷,無話不談,但這卻永遠(yuǎn)無法打破他們之間主仆關(guān)系的現(xiàn)實(shí),對(duì)這一點(diǎn)兩人心里都很清楚。因此通過小說我們能看到阿富汗各個(gè)階層之間存在著不可調(diào)和的矛盾。二十多年后,阿米爾從美國(guó)回到阿富汗尋找索拉博時(shí),他發(fā)現(xiàn)民族矛盾在這個(gè)戰(zhàn)火中重建的國(guó)家依然存在。這樣以來我們就挨不難理解,為什么阿米爾對(duì)社會(huì)秩序如此困惑,并因此而踏上自我救贖之路。
二、阿米爾自我救贖的方式
阿米爾是含著金湯匙降生的,長(zhǎng)期受到眾人呵護(hù),但他在成長(zhǎng)中變得自私、懦弱,因?yàn)榭释赣H的關(guān)注,同時(shí)也怕身體受到傷害,他開始隱瞞、說謊,走上有罪之路。此后噩夢(mèng)一直伴隨他,隨著年紀(jì)與閱歷的增加,他意識(shí)到自己必須自我救贖,想要不再逃避開始直面問題,在拉辛汗的幫助下,他飛回阿富汗尋找哈桑,繼而又尋找哈桑的兒子索拉博,并正式踏上那條“再次成為好人的路”。自此,阿米爾終于再次回到喀布爾,脫離了罪的循環(huán),找到了善的初心。而想要使索拉博獲救,阿米爾就必須打敗阿塞夫。小時(shí)候,阿塞夫拿著不銹鋼圈套,寧無數(shù)孩子畏懼,可哈桑卻不怕它。在阿塞夫一次次重拳之下,“自1975年冬季以來,我第一次感到心安理得”[3],阿米爾放聲大笑,這笑象征著他已經(jīng)找回了自我,這與阿塞夫的對(duì)抗讓阿米爾心病得到了治愈,這是他自我救贖所必須經(jīng)歷的。歷經(jīng)坎坷,他戰(zhàn)勝了自己懦弱、自卑的性格,為自己也為爸爸挺身而出,終于將索拉博帶回了美國(guó)。阿米爾歷經(jīng)自我追尋,實(shí)現(xiàn)了自我救贖,完成了精神的成長(zhǎng)。這說明阿米爾只有通過努力,克服怯懦、直面問題,才能找到真實(shí)的自我,才能從一個(gè)一直企圖逃避的懦夫變成勇于承擔(dān)責(zé)任的勇士。此后,阿米爾意識(shí)到了自己肩負(fù)的責(zé)任和義務(wù),也勇敢的扛起了肩上的擔(dān)子。
三、自我救贖的隱喻
《追風(fēng)箏的人》中,作者使用了大量的隱喻,多次出現(xiàn)的隱喻形成了層層嵌套的環(huán)節(jié)。胡賽尼運(yùn)用或隱蔽或明顯的手法將故事情節(jié)步步推進(jìn)。阿米爾婚后詳盡辦法卻依然不能懷孕,被診斷為“原因不明性不孕癥”,無子的結(jié)局具有深刻的隱喻,阿米爾的嫉妒讓哈桑失去了生命,當(dāng)他因?yàn)樽晕揖融H去尋找哈桑的兒子并收他做養(yǎng)子,輪回到此而止,阿米爾不僅完成了自我救贖,他們的家族也以為內(nèi)索拉博被救而延續(xù)了下來。哈桑為了維護(hù)阿米爾被阿塞夫強(qiáng)暴,鮮血流在雪地上,象征著他為阿米爾獻(xiàn)出了自己的一切,也暗示了后來阿米爾背叛哈桑的深重罪過?!帮L(fēng)箏”是小說的主要象征物,以它作為牽引,將阿米爾、哈桑、索拉博等人物關(guān)系交織在一起,風(fēng)箏在阿富汗是成功與名譽(yù)的象征,風(fēng)箏總是在空中飄忽不定,而人們卻在追逐它,因此它也成了回憶的象征,成為了個(gè)人成長(zhǎng)經(jīng)歷的象征,以至于后來阿米爾遠(yuǎn)居美國(guó),時(shí)隔二十多年又一次放飛風(fēng)正時(shí),感到“當(dāng)風(fēng)箏又一次翱翔在藍(lán)天上的時(shí)候,一切陰霾都煙消云散”。小說通過無子的結(jié)局、血的儀式、漂在天空的風(fēng)箏等意象來完成阿米爾的自我救贖。此種隱喻讓小說的內(nèi)涵更加深化,也使阿米爾對(duì)自我救贖有了更深層次的認(rèn)識(shí)。小說中的隱喻以阿米爾為中心,但基本涵蓋了小說中所有人,比如他的伙伴兼仆人哈桑的兒子以及敵人阿塞夫。正是這些隱喻吸引了讀者的關(guān)注,提升了小說結(jié)構(gòu)的完整性和情節(jié)的豐富性,使得這部小說歷久彌新,充滿魅力,由小說改編的電影也成為了不朽的經(jīng)典。
文章以《追風(fēng)箏的人》主人公阿米爾的自我救贖為主題,從救贖的原因、方式及其深層隱喻三方面自我救贖做了解讀,實(shí)際上阿米爾的自我救贖從深層次來講,是作者對(duì)阿富汗乃至全球和平問題的思考,這也促使我們更全面、深刻的去認(rèn)識(shí)這部不朽的經(jīng)典。
參考文獻(xiàn):
[1]李爭(zhēng),張秀麗.身份認(rèn)同的焦慮與找尋——讀《追風(fēng)箏的人》[J].學(xué)術(shù)界,2013(2).
[2]陶家俊.身份認(rèn)同論[J].外國(guó)文學(xué), 2004(2).
[3]卡德勒·胡賽尼, 李繼宏譯. 《追風(fēng)箏的人》[M].上海:世紀(jì)出版集團(tuán)上海人民出版社,2006,67-68.
作者簡(jiǎn)介:裴春寶,女,武警警官學(xué)院基礎(chǔ)部講師,文學(xué)碩士。