魏水華
紅燒肉,中國(guó)餐桌的絕對(duì)主角。
無(wú)論哪位廚子、無(wú)論哪種菜系,當(dāng)與紅燒肉狹路相逢的時(shí)候,所有的個(gè)性、技法、風(fēng)格、創(chuàng)意,都要為這道國(guó)民大菜妥協(xié)讓路。
紅亮、酥糯,五味調(diào)和、香氣綿長(zhǎng),這是中國(guó)菜對(duì)紅燒肉的共同標(biāo)準(zhǔn),也是中國(guó)人對(duì)紅燒肉的集體記憶。
如果說(shuō)麻婆豆腐、蔥燒海參、白切雞和蟹粉獅子頭,分別代表了川、魯、粵、淮揚(yáng)的門(mén)面味道,是中國(guó)食譜里最受矚目的四根臺(tái)柱。那么紅燒肉,無(wú)疑是凌駕其上的,更重要的國(guó)菜棟梁。
紅亮的顏色,是紅燒肉最誘人的標(biāo)簽,也是無(wú)數(shù)人為之垂涎的理由。吊詭的是,提供紅燒肉顏色的主要成分:焦糖,卻是無(wú)味的。它們幾乎不提供人類能吸收利用的有效成分,所以人的味蕾也不易感受到它們的味道——有經(jīng)驗(yàn)的廚師都知道,熬糖色,有甜味就是火候未到、有苦味就是熬得過(guò)頭。真正恰到好處的糖色,應(yīng)該嘗不到任何味道。
為什么這種無(wú)味的天然色素,被添加進(jìn)平平無(wú)奇的燉肉中,卻能讓人的眼睛主觀覺(jué)得“好吃”“香”“鮮美”?其中原因,可能是人類大腦對(duì)美拉德反應(yīng)帶來(lái)的棕化物質(zhì),與焦糖這兩種顏色外表相近的有機(jī)化合物產(chǎn)生了誤判。
眾所周知,蛋白質(zhì)是由多個(gè)氨基酸,以固定結(jié)構(gòu)組成的肽鏈。人類只能吸收分散打碎的氨基酸,無(wú)法吸收其他生物的蛋白質(zhì):這是很多消化功能不好的人,會(huì)對(duì)部分高蛋白食物產(chǎn)生異體過(guò)敏的本質(zhì)原因。
一部分蟹、蝦、蠔、貝,即便極簡(jiǎn)烹飪,或者生吃,也能感受到其中氨基酸鮮甜味,是因?yàn)榈偷壬锏牡鞍踪|(zhì)結(jié)構(gòu)相對(duì)簡(jiǎn)單,白酒、醋、姜蒜等簡(jiǎn)單腌料和人類的唾液,就能打碎它們的肽鏈。
牛、羊、豬作為高等生物哺乳動(dòng)物,其肽鏈結(jié)構(gòu)則復(fù)雜得多,新鮮生吃會(huì)讓人覺(jué)得淡而無(wú)味,只有通過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的烹飪,或者深度發(fā)酵,才能萃取其中的氨基酸鮮味。
在長(zhǎng)時(shí)間的烹飪過(guò)程中,氨基酸又會(huì)與肉類自帶,或者是配菜、調(diào)料中的糖類發(fā)生化合作用,產(chǎn)生一些棕褐色的酮類、醛類、酯類等人類更容易吸收利用的低階有機(jī)物。所以,我們又把美拉德反應(yīng),稱為“棕化反應(yīng)”。
烹飪時(shí)間越長(zhǎng),肉類中的氨基酸析出越多,美拉德反應(yīng)也越強(qiáng)烈。所以一些久燉的肉,哪怕不加任何色素調(diào)料,也能呈現(xiàn)棕紅色的外觀。相應(yīng)的,這樣的肉也越容易被人體消化吸收。
人間至味,油與碳水——人類覺(jué)得“好吃”的動(dòng)因,來(lái)源于進(jìn)化過(guò)程中,味蕾對(duì)可提供能量物質(zhì)的主動(dòng)篩選。
中國(guó)菜講究“色香味形”俱全,絕不是隨口一說(shuō)。它表達(dá)了菜品顏色、形態(tài),與滋味、香氣的協(xié)同增幅效果。
它來(lái)自古老的傳統(tǒng),卻與化學(xué)、生物學(xué)、營(yíng)養(yǎng)學(xué)、心理學(xué)的科學(xué)結(jié)論深度契合,生動(dòng)表達(dá)了中國(guó)美食擅長(zhǎng)嘗試、經(jīng)驗(yàn)先行的特征,與中華文明綿延傳續(xù)、未曾中斷的歷史。
中國(guó)人制作紅燒肉的文獻(xiàn)歷史,最早見(jiàn)諸于南北朝。在橫空出世的農(nóng)事百科全書(shū)《齊民要術(shù)》里,出現(xiàn)了一種烹飪豬肉的方法:凈燖豬訖,更以熱湯遍洗之,毛孔中即有垢出,以草痛揩,如此三遍,梳洗令凈。四破,于大釜煮之。以杓接取浮脂,另著甕中;稍稍添水,數(shù)數(shù)接脂。脂盡,漉出,破為四方寸臠,易水更煮。下酒二升,以殺腥臊——青、白皆得。若無(wú)酒,以酢漿代之。添水接脂,一如上法。脂盡,無(wú)復(fù)腥氣,漉出,板切于銅鐺中缹之。一行肉,一行擘蔥、渾豉、白鹽、姜、椒。如是次第布訖,下水缹之,肉作琥珀色乃止。恣意飽食,亦不膩,乃勝燠肉。
原文描述得事無(wú)巨細(xì),總結(jié)起來(lái)幾句話:整只豬洗凈、焯水,劈成四塊,加入酒、大蔥、渾豉、鹽、姜、花椒,下水慢慢煮,一直煮到呈現(xiàn)琥珀色。吃再多也不膩,比烤肉好吃。
鑒定紅燒肉成功與否的金標(biāo)準(zhǔn),是湯汁是否達(dá)到水油分離的狀態(tài)。最好的狀態(tài)是微黃的豬油稀溜溜飄蕩其上,下層的湯汁已經(jīng)收干成半流質(zhì)的膠體。
如果水油像糨糊一樣含混不清,要么是煮肉的時(shí)間不到位,還沒(méi)來(lái)得及逼出足夠比例的豬油;要么是煮肉的火開(kāi)大了,湯汁乳化而肉質(zhì)粗老。
不論川式、蘇式還是湘式,任何流派、任何烹調(diào)方式的紅燒肉,“趁熱吃”是第一要義。最好是剛出鍋、未裝盤(pán)的時(shí)候,肉塊彈潤(rùn)、醬味濃郁、大口咀嚼、肥油四溢。酒過(guò)三巡,紅燒肉也涼了,油脂凝成了潔白的霜。此時(shí)要來(lái)一大碗熱氣騰騰的米飯,連湯帶油澆在飯上,趁熱拌勻。浸透了湯汁的飯粒粒分明,而油脂早已融化得無(wú)影無(wú)蹤。
世上再?zèng)]有比這更好吃的食物了。
選自《食味藝文志》