亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        江戶后期歌人對中國古典詩歌的攝取與接受*
        ——以橘曙覽的和歌為例

        2022-03-17 20:18:05王曉瑞
        湖州師范學院學報 2022年3期
        關(guān)鍵詞:和歌原詩詩文

        王曉瑞

        (湖州師范學院 外國語學院,浙江 湖州 313000)

        江戶時代后期,空前繁榮的漢文學不僅把日本漢詩推向巔峰,而且極大地豐富了和歌創(chuàng)作的文化土壤。日本歌人在創(chuàng)作過程中對漢詩(即中國古典詩歌及日本漢詩,以下同)的攝取和接受,在范圍、形式和內(nèi)容等方面都發(fā)生了很大的變化。以江戶后期代表性歌人之一的橘曙覽為例,其和歌集《志濃夫延舍歌集》中至少有一百多首作品明顯受到了《詩經(jīng)》、辭、賦、漢魏六朝直至清代詩歌的影響,甚至從中還可以看到《孝經(jīng)》《史記》《漢書》等儒學典籍的影子,可見其對中國古典詩文攝取的范圍之廣。

        在創(chuàng)作上,橘曙覽并不是簡單地解釋和改編這些詩句或典故,而是一方面利用各種技巧提煉出精華以融入具有自己風格的作品中,另一方面針對原典的內(nèi)容或意思進行再加工甚至是反轉(zhuǎn),使得其作品不僅在情感表現(xiàn)上更加淋漓盡致,而且增添了趣味,突出了自己的特色。

        本文通過對橘曙覽的和歌集《志濃夫延舍歌集》中與漢詩文密切相關(guān)的和歌進行具體探討,進一步了解江戶后期和歌對中國古典詩歌的攝取和接受情況。

        一、橘曙覽及《志濃夫延舍歌集》

        橘曙覽于1812年5月出生于越前國福井(現(xiàn)福井縣福井市)一個紙商家中。本姓正玄,幼名五三郎,通稱尚事。之后其認為自己是橘諸兄(1)橘諸兄(684-757),奈良時代的政治家。敏達天皇的后裔美努王與橘三千代之子,原名葛城王,本是皇族身份,后降為臣籍,受賜橘姓,是光明皇后的異父兄長,初代橘氏長者。官至正一位左大臣,又號井出左大臣、西院大臣等。第三十九代子孫,因而襲用橘姓,并在43歲時改名為曙覽。其幼年時代曾被寄養(yǎng)在日蓮宗的妙泰寺,受方丈明導的指點,學習漢詩文及和歌。青年時代曾入江戶后期著名漢學家賴山陽的弟子兒玉旗山門下學習漢詩文。這些都為他日后的詩歌創(chuàng)作打下了堅實的基礎(chǔ)。35歲時,為了專心做學問,將其繼承的家業(yè)全部轉(zhuǎn)讓給同父異母的弟弟,自己攜帶妻兒隱居,以文為生。他的后半生生活清苦,卻以超脫的精神泰然處之。這一點甚為后世所稱道。其一生精勵于和歌之道,晚年得到當時福井兩任藩主的嘉獎。

        1878年,曙覽的和歌集《志濃夫延舍歌集》出版,收錄了他生前自選的《松籟草》《襁褓草》《春明草》《君來草》《白蛇草》五個歌集和其子井手今滋編輯的補遺《福壽草》,共六個集子,總計860首和歌作品。這些和歌題材豐富、風格鮮明、生活氣息濃郁,充分顯露了其出眾的文學才華。

        曙覽歷來被譽為生活派歌人、寫生派歌人、萬葉派歌人等,其作品中體現(xiàn)出的高度文學性與藝術(shù)性備受矚目。特別是曙覽善于通過從中國古典詩歌中攝取營養(yǎng)來拓展題材的創(chuàng)作方法,更是受到正岡子規(guī)、齋藤茂吉、釋迢空等日本近代著名歌人的高度評價。如釋迢空在其撰寫的《橘曙覽評傳》(2)《橘曙覽評傳》(《折口信夫全集》第十一卷所收),中央公論社,1956年。中說:“短歌の歴史を通じ、又近く江戸時代の歌人の作物を見渡しても、彼ほど漢文學の味ひ、漢詩文の格調(diào)のよさを活して來た者は少いのである?!币馑际恰巴ㄓ^短歌歷史,縱覽江戶時代歌人的作品,像曙覽這樣帶有濃厚的漢文學味道,靈活運用漢詩文格調(diào)的人物實為少見”。釋迢空認為,在和歌創(chuàng)作中積極攝取漢詩文營養(yǎng)是曙覽和歌的一大特色。

        關(guān)于曙覽對漢詩文進行攝取和接受這一創(chuàng)作手法,除了一些名家歌評中的零散述評之外,前川幸雄氏《橘曙覧の短歌への陶淵明の作品の影響について》(3)《國學院中國學會報》第五十六卷,國學院大學中國學會,2011年12月。和《橘曙覧と邵雍と―「獨楽吟」と「首尾吟」の関係について―》(4)《國語國文學》第五十號,福井大學言語文化學會,2012年3月。以及拙稿《橘曙覧「獨楽吟」の表現(xiàn)形式と漢詩受容の可能性―邵雍「首尾吟」との関係をめぐって―》(5)《綜研大文化科學研究》第八號,綜研大文化科學研究科編集委員會,2013年3月。等論文也就這一點進行了討論。此外,巖波文庫版《橘曙覽全集》(1999年)以及櫻楓社版《志濃夫延舍歌集》(1983年)的注釋中也指出,有37首和歌的典故來源于漢詩文。另據(jù)筆者考察,曙覽的和歌連作《獨樂吟》52首,詠寒和歌連作8首,《妓院雪》、《俠家雪》、《書中干蝴蝶》(同題二首)、《敗荷》、《揩癢虎圖》等共計67首均與漢詩有密切的關(guān)聯(lián)。

        針對以上這104首與漢詩文密切相關(guān)的和歌(以下簡稱漢詩文攝取歌),本文擬從兩個方面展開具體分析: 一方面對其攝取的對象和范圍上形成一個概觀,把握曙覽對漢詩文攝取的總體情況;另一方面對其中較為典型或突出的例子進行詳細分析,從攝取方法和表現(xiàn)技巧上剖析曙覽和歌的藝術(shù)特性。

        二、橘曙覽和歌中漢詩文攝取的范圍概觀

        從整體上看,曙覽的104首漢詩文攝取歌的典故來源可以分為經(jīng)、史、子、集和日本漢詩五個大類,整理后如下所示。因限于篇幅,列表中的典故只列出作品名;詩歌只列作者名,所對應的曙覽和歌只列出歌集中的作品排列序號。具體的和歌作品可根據(jù)序號查閱水島直文、橋本政宣編注的《橘曙覽全歌集》(巖波書店、1999年)。

        (1)經(jīng)

        ①《詩經(jīng)》→(252)(310)

        ②《孝經(jīng)》→(292)

        (2)史

        ①《史記》→(158)(715)

        ②《戰(zhàn)國策》→(493)

        ③《漢書》→(74)(102)(337)

        ④《蜀志》→(783)

        ⑤《晉書》→(638)

        ⑥《五代史》→(780)

        ⑦《十八史略》→(179)

        (3)子

        ①《列子》→(704)

        ②《韓非子》→(504)

        (4)集

        ①辭賦

        《歸去來辭》陶淵明→(187)(329)(755)

        《賈嵩賦》賈嵩→(259)

        ②詩

        陶淵明→(522)(976)

        杜甫→(269)(498)

        王維→(255)(484)

        柳宗元→(220)

        白樂天→(102)(431)

        張繼→(995)

        賈島→(770)

        于良史→(356)

        陸龜蒙→(73)

        杜牧→(548)

        李商隱→(470)

        邵雍→(553)~(604)

        方岳→(742)

        黃庭堅→(473)

        梅堯臣→(499)

        蔣士銓→(992)

        ③記 《岳陽樓記》→(52)

        (5)日本漢詩

        ①《和漢朗詠集》·雜·閑居·菅原道真→(119)

        ②《和漢朗詠集》·春·早春·小野篁→(178)

        ③賴山陽→(209)~(211)(213)(1047)

        ④菅茶山→(61)(1051)

        ⑤廣瀨旭莊→(61)(303)(304)(305)(992)(1051)

        通過以上可以看出,曙覽在和歌創(chuàng)作上對漢詩文的攝取十分廣泛,于“筆”,有《孝經(jīng)》《史記》《列子》等;于“文”,則涵蓋了辭、賦、詩等方面。甚至菅原道真等日本漢詩人的作品也在其攝取范圍之內(nèi)。由此可見曙覽對漢文學的研習之廣、之深。

        另一方面,通過以上整理可知,在曙覽的漢詩文攝取歌中,題材取自歷史性質(zhì)的漢籍典故的作品有10首之多,比例較高。這可以考慮是與他偏好創(chuàng)作詠史題材的和歌有關(guān),其和歌集《志濃夫延舍歌集》中另有40余首日本歷史題材的詠史和歌。

        三、橘曙覽和歌中漢詩文攝取和接受的樣態(tài)

        在這104首漢詩文攝取歌中,曙覽采用了什么樣的方法對漢詩文進行攝取,又如何將其融入作品而進行表現(xiàn)?針對這個問題,本文從“基于典故內(nèi)容進行創(chuàng)作”與“改編典故內(nèi)容進行創(chuàng)作”兩個方面,結(jié)合曙覽和歌的例子進行具體分析。其中前者還可進一步細分為“構(gòu)思靈感取自漢詩文”和“基于漢詩句進行創(chuàng)作” 兩個小方面。

        (一)基于典故內(nèi)容進行創(chuàng)作

        1.構(gòu)思靈感取自漢詩文 牡丹目をうばふさかりは二十日ばかりなり國傾けの花の色香も

        (102)

        這是一首曙覽詠唱牡丹的和歌。歌中的“二十日”一詞可認為是取自白樂天的詩《牡丹芳》中“花開花落二十日,一城之人皆若狂”一聯(lián)。同時,曙覽還借用《漢書·外戚傳·孝武李夫人列傳》中的故事“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國”,把牡丹花比喻為傾國傾城的美人,巧妙地形容出牡丹花的艷麗和芬芳。像這樣把牡丹比喻為美人的和歌,同是江戶時代后期的歌人上田秋成也作有以下一首。

        牡丹を人々とよめる色にこそ物おもはすれおほけなく國傾けに咲る花かは

        (194)

        兩首和歌比較來看,同樣是把牡丹比喻為傾城傾國的美人,曙覽所比喻的是“李夫人”這樣的傾國美女,而上田秋成所比喻的是“妲己”“褒姒”之類禍國的美人。

        菅原の神鐘の聲瓦の色も御涙もつくしの空のうさをそへつつ

        (119)

        這是一首曙覽基于菅原道真的詩句“都府樓才看瓦色,觀音寺只聽鐘聲”而作的句題和歌。無論觀音寺的鐘聲,還是都府樓的瓦色,只是為艱辛的筑紫生活徒增憂愁罷了。歌意巧妙地表達了遭到左遷之后菅原道真的處境與心境。

        2.基于漢詩句進行創(chuàng)作 雪江晩釣島山の色につづきて釣夫の著る笠白したそがれの雪

        (220)

        秋夜菊かをるまがきのもとに酔ひたふれ南の山の詩うたふ

        (976)

        這是兩首按照漢詩詩句寫成的和歌。前一首(220)是根據(jù)柳宗元的絕句《江雪》中“孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪”一聯(lián)而作,后一首(976)是根據(jù)陶淵明的五言詩《飲酒》中“采菊東籬下,悠然見南山”一聯(lián)而來。這兩首和歌看似平平無奇,似乎只是遵循原詩的詩句作成的和歌,但仔細分析就能看出曙覽的表現(xiàn)技巧。如前一首(220)和歌,原詩中并無明確表示“晚”或“黃昏”的字眼,而曙覽特意加了一個詞“たそがれ”(黃昏之意),與“寒江”“雪”“孤舟”“獨釣”等意象融為一體,進一步烘托出一種寂寥蒼冷的意境,充分表現(xiàn)出原詩作者柳宗元遭遇貶遷后孤獨愁寂的心境。

        再如后一首(976)和歌,原詩雖題為“飲酒”,但詩中并無一個醉的字眼,曙覽卻特意加了一句“酔ひたふれ”(醉臥之意),點明陶淵明好酒的性格,使其逍遙自在的神態(tài)躍然紙上。

        (二)改編典故內(nèi)容進行創(chuàng)作

        在這種類型的作品中,曙覽對于原典漢詩文并不是簡單地直接進行攝取,而是對原典漢詩文的內(nèi)容或意思進行反轉(zhuǎn),或者是移位轉(zhuǎn)接,從而為自己的作品增添趣味,突出自己的風格。

        南部広矛が吾嬬へゆくにわかれには涙ぞ出づる丈夫も人にことなるこころもたねば

        (73)

        這首和歌是福井藩士南部廣矛去往江戶之際曙覽的送別之作。意思是:分別之時我流淚了,作為一個“丈夫”的我也是一副常人的情懷,并非堅強到了鐵石心腸的地步啊??梢钥闯?,歌意是引自陸龜蒙的五言古詩《別離》中“丈夫非無淚,不灑別離間”一聯(lián)。但是曙覽把原詩的意思進行了反轉(zhuǎn),委婉地表達了自己的惜別之情。

        梅子雨つつみ日を経てあみ戸あけ見れば摽ちて梅ありその実三四

        (310)

        這首和歌初看是根據(jù)《詩經(jīng)·召南》“摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮”一詩而作,但意思與原詩不同。首先,原詩里梅子的數(shù)量指的是留在枝頭的果實還有七成或三成等,而曙覽歌里指的是成熟后掉落在地上的果實數(shù)量。其次,原詩表達的是一位已到出嫁的年紀而遲遲未有人來求婚的少女焦急的心情。曙覽和歌中表達的則是數(shù)日的陰雨終于放晴,打開窗子看到地上落著幾顆梅子的喜悅,僅從字面上也可以感受到雨后清新的氣息。

        四、結(jié)語

        通過以上整理和分析,不難發(fā)現(xiàn),曙覽攝取的對象和范圍廣泛涵蓋了《孝經(jīng)》《史記》《漢書》《詩經(jīng)》等儒學經(jīng)典和詩、辭、賦等領(lǐng)域,甚至還涉及了菅原道真、賴山陽等日本漢詩人的詩作,由此可見曙覽對漢文學的濃厚興趣和深厚的文學素養(yǎng)。同時,從攝取歌與原典的對照列表來看,歷史題材的漢籍原典較多,這一現(xiàn)象可以說明創(chuàng)作詠史題材的和歌是曙覽的一大愛好。

        另一方面,從攝取的方法和表現(xiàn)來看,曙覽并非只是對漢詩句進行簡單的改編和解釋,而是運用各種技巧經(jīng)過反復提煉后融入自己的作品。還有一些攝取歌是對原典的內(nèi)容或意思進行了移位轉(zhuǎn)接,甚至是反轉(zhuǎn),使其作品趣味橫生,風格迥異。這些都充分顯示了曙覽出色的創(chuàng)作本領(lǐng)。

        對于曙覽的和歌,明治時期著名的文學家正岡子規(guī)有過如下評價:“曙覧が新言語を用い新趣味を詠じ毫も古格舊例に拘泥せざりしは、なかなかに『萬葉』の精神を得たるものにして、『古今集』以下の自ら畫して小區(qū)域に局促たりしと同日に語るべきにあらず”(曙覽作歌運用新詞新語,格調(diào)新奇不拘于陳格舊例,會得《萬葉集》之精神?!豆沤窦芬院蠊什阶苑庹咧吪c之不可同日而語。筆者譯),他高度贊揚了曙覽自由不羈的文學姿態(tài)和善于創(chuàng)新的創(chuàng)作風格。

        1898 年正岡子規(guī)發(fā)表了日本近代文學史上第一篇主張短歌革新的歌論《歌よみに與ふる書》(6)指1898年正岡子規(guī)在報紙《日本》上連載的《歌よみに與ふる書》。,掀起了和歌的改革運動。他抨擊傳統(tǒng)和歌老生常談式的創(chuàng)作傾向以及《古今集》和歌的形式化和辭藻、技巧的堆砌,推崇《萬葉集》的質(zhì)樸和生活氣息,鼓吹新時代文學精神。以此看來,以上曙覽的這些漢詩文攝取歌恰是正岡子規(guī)批判舊套、引導新風的一個極好例子。事實上,曙覽的和歌經(jīng)過正岡子規(guī)等和歌革新運動家的大力評價后,對明治以降的歌壇起到很大的影響。

        綜上,通過對曙覽的漢詩文攝取歌的具體考察,我們可以較為深入地了解江戶后期和歌對中國古典詩詞攝取和接受狀況。這對于以具體的文學作品為著眼點來探究中國古典詩歌對日本詩歌的影響具有一定參考價值。同時,深入認識這些問題,有利于進一步理解和把握中國古典詩歌對日本文學的影響。

        猜你喜歡
        和歌原詩詩文
        毛南和歌
        歌海(2022年6期)2022-02-04 12:31:26
        峨眉山月歌
        詩文里的元旦韻味
        公民與法治(2020年1期)2020-05-30 12:27:48
        山縣和歌
        極相思·檢翻舊日詩文
        改詩為文三步走
        On e at a Time
        天下詩文第一樓 綿州越王樓
        劍南文學(2015年5期)2015-02-28 01:16:12
        其實我是……
        曹操詩文中的飲食文化
        伊人久久大香线蕉在观看| 亚洲国产精品无码久久久| 精精国产xxxx视频在线播放| 久久aⅴ无码一区二区三区| 午夜日韩视频在线观看| 国产午夜免费啪视频观看| 亚洲av成人网| 亚洲成人小说| 国产精品nv在线观看| 亚洲av色福利天堂久久入口| 不卡av电影在线| 欧美一片二片午夜福利在线快| 亚洲乱色视频在线观看| 美女脱了内裤洗澡视频| 亚洲av美国av产亚洲av图片| 亚洲精品国产综合一线久久| 亚洲av综合色区久久精品天堂| 亚洲av成熟国产一区二区| 日韩av东京社区男人的天堂| 久久99欧美| 色哟哟精品中文字幕乱码| 精品精品久久宅男的天堂 | 欧妇女乱妇女乱视频| 亚洲VA欧美VA国产VA综合| 国产洗浴会所三级av| 丰满少妇人妻久久久久久| 天堂а√在线最新版中文| 国产黄色精品高潮播放| 午夜福利影院成人影院| 国精品无码一区二区三区在线蜜臀| 亚洲AV激情一区二区二三区| 成人av一区二区亚洲精| 亚洲精品无码永久在线观看| 人人做人人妻人人精| 亚洲国产精品亚洲高清| 亚洲av久播在线一区二区| 天天爽夜夜爽夜夜爽| 亚洲成AV人片在一线观看| 国产91成人精品高潮综合久久| 377p日本欧洲亚洲大胆张筱雨| 国产精品久久1024|