楊仁芝
涵化理論又被稱為“培養(yǎng)理論”和“涵化分析”。涵化理論是由美國學者格伯納和研究人員實施的名為“文化指標”的大規(guī)模研究項目的核心部分。其基本觀點是大眾媒介所傳播的內容具有特定的價值和意識形態(tài)傾向,它們通常以新聞報道和娛樂綜藝的方式來潛移默化地塑造人們的價值觀,電視媒介在主流觀念形成過程中發(fā)揮了強大的作用。在全球化的今天,不同民族和不同國家之間的文化交流和碰撞,打破了中國傳統(tǒng)社會的文化價值認同,中國文化認同的構建和國家文化安全面臨著新的挑戰(zhàn)。在此背景下,本文試圖從涵化理論角度出發(fā),探析《典籍里的中國》中的文化價值,并為今后文化類綜藝節(jié)目的創(chuàng)作提供些許借鑒。
《典籍里的中國》是由中央廣播電視總臺央視綜合頻道與央視創(chuàng)造傳媒聯(lián)合推出的大型文化節(jié)目。它聚焦中華文化優(yōu)秀典籍,以“文化+戲劇表演”的表現(xiàn)方法,講述典籍在中華五千年歷史長河中的閃亮故事?!兜浼锏闹袊穼v史人物、傳統(tǒng)文化以及背后故事的呈現(xiàn)和表現(xiàn)方式進行創(chuàng)新,主要體現(xiàn)在以下三個方面。
長期以來,人們對中國古人的看法大都是古板和無趣的。無論是在影視劇里還是在文學著作中,古人形象大多以傳統(tǒng)和保守的面貌呈現(xiàn),在人民群眾心中樹立了刻板形象。不過,這種呈現(xiàn)在面對互聯(lián)網(wǎng)時代的個性表達時卻顯得格格不入。為避免綜藝類節(jié)目的同質化,《典籍里的中國》首先對中華文化的脈絡進行梳理,以訪談的形式加以解讀,并邀請實力派演員對故事進行演繹,結合多屏互動等舞臺技術,將經(jīng)典搬到熒屏上。從典籍中汲取力量,一個文化的共同體悄然形成。
作為一檔風格多樣化的文化類綜藝節(jié)目,《典籍里的中國》以精心的設計制作達到了將古人形象個體化的效果,對年輕觀眾產(chǎn)生了顯著影響。這檔節(jié)目沒有主持人,主持人角色化身為“當代讀書人”?!白x書人”撒貝寧能夠穿越時空,連接古今,根據(jù)不同的時代匹配不同的模式。節(jié)目中,觀眾可以看到“當代讀書人”撒貝寧在書房看書的場景,也能看到“大禹治水定九州”“徐霞客探訪長江、著書立說”等情景?!爱敶x書人”既是穿針引線的角色,也是全情投入的表演者、觀眾情緒的調動者。這場跨越時空的對話,通過戲劇表演打破了時空界限,巧妙地將文物、人物以及故事融為一體,拉近了傳統(tǒng)文化與觀眾的距離。沉浸式體驗與情感式互動讓觀眾的體驗感更佳,代入感更強。這種“文化+戲劇表演”的方式讓更多中華傳統(tǒng)、經(jīng)典文化與觀眾建立起良好的溝通,喚起了觀眾的情感共鳴,增進了觀眾對于中國古代先賢傳承下來的典籍的敬畏之感以及對中華民族共同體的認同感,最終使優(yōu)秀的文化、崇高的精神得到弘揚與傳承。
除了穿越古今與時代對話,打開傳達情感和傳遞文化的通道外,模擬歷史的場景布置與情景演繹的沉浸式體驗更是讓情感的傳達達到最大化。傳統(tǒng)經(jīng)典的故事一般很難被大眾知曉。對于經(jīng)典故事、傳統(tǒng)文化以及英雄人物,大眾一般是通過書籍、媒體、老師授課或者網(wǎng)上搜索知曉的。這種方式只能達到簡單了解,很難起到教育、感化的作用?!兜浼锏闹袊反蚱茊握{的人物故事敘述,巧妙借助數(shù)字技術來輔助敘事,以環(huán)幕投屏、AR、實時跟蹤等舞臺技術為基礎,對音樂、音響、道具、服裝、燈光的安排加以考究,營造出一種身臨其境的沉浸式體驗感。
《典籍里的中國》第八期選取中國近代地理學奠基之作《徐霞客游記》為典籍,以徐霞客“丈夫當朝碧海而暮蒼梧”的人生志向為貫穿線索,講述徐霞客歷經(jīng)三十余年,用雙腳探尋名山大川的故事。節(jié)目以實時跟蹤的手法讓徐霞客穿越到現(xiàn)代社會,顯得自然而巧妙,利用環(huán)幕投屏營造氛圍,讓虛擬的視覺畫面與演員的表演打破時空的界限,將舞臺藝術的感染力最大限度地傳達給觀眾,將千年歷史中經(jīng)典書籍里的抽象理念形象轉化為現(xiàn)實。節(jié)目生動形象地呈現(xiàn)出《徐霞客游記》背后蘊含的人與自然和諧共生的自然觀,以及追求真理、求實探索的科學精神。
《典籍里的中國》不僅以戲劇表演的方式向大眾普及優(yōu)秀的歷史典籍,還通過對專家學者的訪談,從一個角度和側面入手,對歷史人物和歷史故事做了深入的挖掘和動人的呈現(xiàn),豐富了節(jié)目的文化內涵。根據(jù)每期不同的主題,邀請相應領域的權威專家進行解讀,幫助觀眾更好地理解故事的來龍去脈以及典籍里的文化價值,提高了節(jié)目的權威性。在表演開始之前,主創(chuàng)人員和演員在一起圍讀劇本。設置這一環(huán)節(jié)的目的是交流彼此對人物的把握和理解,通過這種解讀方式加深觀眾對典籍里人物的理解,讓觀眾看得懂,并產(chǎn)生共鳴。
專家訪談和劇本圍讀,挖掘出典籍背后的故事以及蘊含在典籍中久遠、厚重的優(yōu)秀文化,使節(jié)目既有靈魂又有情懷。在第八期《徐霞客游記》中,三位專家就講解了《徐霞客游記》這本書的大概內容,以及這本書背后徐霞客在考察各地地理地貌時的人生經(jīng)歷和人生感悟,呈現(xiàn)出徐霞客的壯懷及其輝煌的一生。
《典籍里的中國》這檔節(jié)目之所以能在開播后不久就獲得第27屆上海電視節(jié)“白玉蘭獎”最佳電視綜藝節(jié)目,除了采取創(chuàng)新形式,以“戲劇+影視化”的表現(xiàn)方法將書中的故事可視化外,還因為它傳遞了中華文化和中國精神??梢哉f,《典籍里的中國》立足時代背景,扎根本土,照向現(xiàn)實,向青年受眾展現(xiàn)了高度的文化自信。電視節(jié)目中象征性文化符號的展示對觀眾認識和理解中國文化、民族精神有著巨大的影響。
傳播學者哈羅德·英尼斯認為:“媒介是價值的塑造者,是感官的按摩師,是意識形態(tài)的倡導者,是社會格局的嚴格組織者?!彪娨暶浇榭梢猿讲煌纳鐣傩?,在整個社會廣泛培養(yǎng)人們對民族文化的認同感。這種影響是長期的,不僅在改變思想形態(tài)和行為方式上起著長期而深刻的作用,而且從不同方面產(chǎn)生積極和重要的影響。
《典籍里的中國》摒棄了簡單的文化說教,通過“戲劇表演+訪談”的形式講述歷史文化名人的事跡,形象生動地反映中華民族優(yōu)秀文化,傾向性地表達社會主義核心價值觀。如第一期的《尚書》就是通過講述以伏生為代表守護《尚書》和“禹定九州”與“牧野誓師”的故事,展現(xiàn)了中華民族長久以來的家國情懷。第八期《徐霞客游記》講述的是徐霞客不畏艱難險阻,探尋長江源頭,帶領觀眾感受他的人生理想以及追根溯源、探求真理的科學精神。這些人物是代表著中華民族優(yōu)秀品質的文化符號,這些文化符號的多樣性表現(xiàn)既滿足了觀眾的審美需求,也提高了觀眾的審美素養(yǎng)。娛樂是人的天性,電視具有娛樂性、貼近性和導向性的特征,能讓觀眾更易接受節(jié)目表現(xiàn)的內容和表達的情感。電視節(jié)目以寓教于樂的方式,深入淺出地闡釋著社會主義核心價值觀的內涵和深刻意義。通過對“真”“善”“美”的頌揚,引起人們對于追求“真”“善”“美”的強烈共情,涵化觀眾對社會主義核心價值觀的認同。社會主義核心價值觀與節(jié)目內容相融合,觀眾在潛移默化中被引導。
《典籍里的中國》形式新穎,內容豐富。節(jié)目一方面符合當下觀眾的審美與需求,另一方面?zhèn)鬟_出我國崇高的民族精神和深厚的優(yōu)秀文化。典籍里的文字活起來,喚起觀眾的情感共鳴,觀眾對中華經(jīng)典故事、英雄人物、優(yōu)秀文化等有了更全面的了解,助力傳承中華優(yōu)秀文化。節(jié)目激發(fā)出觀眾對傳統(tǒng)文化的情懷,觀眾在互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)布對《典籍里的中國》的評論,與其他受眾進行交流互動,使小眾文化得以大眾化傳播,節(jié)目傳播效果進一步擴大。從《典籍里的中國》微博發(fā)帖情況來看,大多數(shù)帖子的討論主題是針對節(jié)目的形式,以及每一集展示的故事內容。微博中的忠實觀眾常常通過大量視頻截圖,有選擇地排列相關內容的節(jié)目表現(xiàn),并加以趣味性解讀。從中可以發(fā)現(xiàn),觀眾在討論節(jié)目內容時,已經(jīng)自然地表達出喜愛、欽佩、向往等態(tài)度和情感。節(jié)目不僅對觀眾進行信息的單向輸出,更對觀眾進行涵化,使觀眾實現(xiàn)情感共鳴、文化認同和身份認同,從而達到有效的情感互動。
節(jié)目的精彩演繹吸引著觀眾的注意力。節(jié)目塑造出中華民族的價值理念和信仰追求,傳達出社會主義核心價值觀,能夠讓人們在共情中增強民族文化認同感。觀眾觀看電視節(jié)目,不僅被節(jié)目中的故事感動,同時也促進對自我身份的認知。因此,《典籍里的中國》不僅是一檔節(jié)目,更是一種精神載體,喚醒和激發(fā)了人們的記憶與想象,并促使人們產(chǎn)生身份認同,在當下彰顯出新的文化意義。節(jié)目內容喚起觀眾對傳統(tǒng)文化的記憶,產(chǎn)生情感上的共鳴,增強了電視的涵化效果。
費孝通在談到“全球化”新的挑戰(zhàn)時指出,文化自覺是一個艱巨的過程,首先要認識自己的文化,要認識和把握自己文化的特點。文化類綜藝節(jié)目要普及文化知識,引領正確的文化方向,弘揚社會主義核心價值觀,喚醒觀眾的文化認同,增強文化自信。
隨著科學技術的發(fā)展,傳統(tǒng)影視的生產(chǎn)模式、美學表現(xiàn)被打破,觀眾的需求也在發(fā)生變化。在媒介融合的背景下,文化類綜藝節(jié)目應堅持以社會主義核心價值觀指導節(jié)目的文化內容供給,將電視節(jié)目作為文化傳播載體,以新技術、新形式、新視角、新模式的舞臺表現(xiàn)形式來講述中國故事和中華文化,推出符合時代特征、滿足觀眾需要的文化產(chǎn)品,傳達古代先賢自強不息、厚德載物的精神和美德。比如《典籍里的中國》通過視聽語言的多樣性表現(xiàn),帶領觀眾了解典籍,讓觀眾感受到中華文化的無窮魅力,在全球化的視域下尋找情感共鳴。
文化類綜藝節(jié)目要明確自己的節(jié)目定位,樹立責任意識,強化媒體的社會擔當。在節(jié)目表現(xiàn)形式上,充分利用現(xiàn)代科技,運用多種創(chuàng)新手段,強化多元敘事,融合多元形態(tài),讓觀眾被吸引,沉浸式地參與其中。在提高節(jié)目影響力上,要兼顧不同受眾群體,通過多方面的資源整合,加強與其他新媒體的互動,形成多路徑的傳播形式,拓寬節(jié)目的傳播面,增強節(jié)目的影響力。在節(jié)目內容表現(xiàn)上,歷史與現(xiàn)代、藝術與故事相互融合,將有文化價值、有時代意義的思想觀念、人文精神融入節(jié)目中,以文化育人,增強觀眾的文化向心力和凝聚力,培育年輕觀眾的價值觀,實現(xiàn)文化綜藝節(jié)目的價值引領作用。節(jié)目試圖在傳播中形成共識,構建起觀眾對民族文化和自我身份的認同。
文化類綜藝節(jié)目不能僅僅追求市場收視率,更為重要的是節(jié)目所帶來的社會影響。在全球化背景下,文化類綜藝節(jié)目的文化價值有了更加深刻的意義。立足于中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的文化類節(jié)目,通過電視、新媒體等的輸出,一方面“活化”歷史,喚起民眾對傳統(tǒng)文化的熱愛,另一方面也重構新時代的集體記憶?!凹w記憶作為群體共享的符號體系,承載著群體成員的認知傾向和價值框架,影響著群體及其成員對于當下事物的態(tài)度取向?!?/p>
典籍里的詩詞歌賦是承載中華古人智慧和精神的載體。為了讓書寫在古籍中的智慧、文化和精神能夠更直觀地傳達給受眾,《典籍里的中國》采用“文化+戲劇”的表現(xiàn)形式,將簡單的個人故事敘事走向歷史的宏大敘事,讓古籍里的歷史文化變得生動鮮活、可視化,再現(xiàn)了中華文化的深刻內涵,構建了集體記憶,展現(xiàn)了高度的文化自信。
《典籍里的中國》開創(chuàng)古今對話的表現(xiàn)形式,通過提問、解答、搭話等形式為觀眾講述典籍里的故事。節(jié)目讓過去與現(xiàn)在建立起聯(lián)系,將中華文化、民族精神以講故事的方式傳達給觀眾,拉近了觀眾和歷史人物的距離,使觀眾不自覺地沉浸到故事中。文化類綜藝節(jié)目要立足于本土文化,借助現(xiàn)代科技,講好中國故事,傳播中國聲音。要通過不同的表現(xiàn)形式輸出優(yōu)秀文化,重構集體記憶、民族記憶,強化文化自覺,促進國民的文化認同感,將民族文化共同體意識融入日常生活實踐中。在提高身份認同、文化認同和國家認同等方面,文化類綜藝節(jié)目有著出色的表現(xiàn)。
文化類綜藝節(jié)目作為人們喜愛觀看的一類節(jié)目,要承擔應有的社會責任和時代擔當。文化類綜藝節(jié)目既要以維系與傳承文化為價值導向,又要充分利用多種藝術表現(xiàn)手段為節(jié)目賦能,從而更好地豐富節(jié)目的呈現(xiàn)形式,突出節(jié)目主題,表現(xiàn)節(jié)目意涵。文化類綜藝節(jié)目要以文化為內核,推動形式創(chuàng)新,滿足觀眾的需求,使觀眾樂于接受,又要最大程度地調動觀眾的參與感,在線上觀看和線下互動中傳承優(yōu)秀文化。