◎郭迪夢
(貴州民族大學,貴州 貴陽 550025)
“一帶一路”是由國家主席習近平在2013年9月和10月分別提出的“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21 世紀海上絲綢之路”合作倡議的簡稱。發(fā)展至今,“一帶一路”合作范圍不斷擴大,合作領(lǐng)域更加廣闊,它不僅給參與各方帶來了實實在在的紅利,也為世界貢獻了應(yīng)對挑戰(zhàn)、創(chuàng)造機遇、強化信心的智慧與力量[1]?!耙粠б宦贰弊詫嵤┮詠砣〉昧嗽S多卓越的成果:中歐班列的開通、“海絲”核心區(qū)的建立、中馬友誼大橋的修建等等,這些成果也在國際上獲得肯定。
在中共中央政治局2021年5月31日就加強我國國際傳播能力建設(shè)進行的第三十次集體學習中,習近平總書記指出“講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面的中國,是加強我國國際傳播能力建設(shè)的重要任務(wù)”。國際傳播是在民族、國家或者其他行為主體之間進行的、有政治所規(guī)定的、跨文化的信息交流與溝通。廣義的國際傳播包括所有的國家與國家之間的外交往來行為,而狹義的國家傳播是隨著大眾傳媒的出現(xiàn)和發(fā)展以及信息全球化的逐步展開而興起的。如今,影視劇的傳播在國際傳播中也占有重要一席。影視劇作為文化產(chǎn)品,不僅能供受眾娛樂消遣,還能通過其傳播文化,國際傳播的意義就在于傳播國之間進行的文化交流。
泰國屬于東盟成員國之一,又與中國是鄰國,是“一帶一路”建設(shè)中重要的合作伙伴國。泰國與中國同屬東方文化圈,且長期以來有中國人下南洋經(jīng)商的歷史文化背景,許多泰國本土民眾都深受中國文化影響。中華人民共和國與泰國于1976年正式建交,這為中國文化在泰國的再次興起提供了平臺,20 世紀八九十年代香港影視劇就曾在泰國風靡一時,泰國年輕一代對于中華文化并不存在大規(guī)模排斥。在一項基于東盟國家大眾媒體涉華報道的輿情分析中結(jié)果顯示:在文化方面,泰國媒體希望中泰兩國文化能進一步加強交流與聯(lián)系[2]。而中國也希望通過傳播中國文化,提高國家文化軟實力,讓世界了解真正的中國,讓世界聽見中國聲音。
影視作品指電影、電視或者類似手段所創(chuàng)作的作品。[3]由于中國同東南亞國家有著地緣上的接近性、歷史文化上的優(yōu)勢性,使得東南亞地區(qū)一直是我國影視文化的重要市場之一。自1981年由廣東電視臺制作的古裝電視劇《蝦球傳》進入東南亞市場以來,中國影視劇正式打開東南亞的大門。在官方部門、國有傳媒企業(yè)、民營傳媒企業(yè)三管齊下,行業(yè)協(xié)會、影視文化交流活動等多元輔助的情況下,中國古裝劇在東南亞地區(qū)的出口量不斷上升。[4]
中泰影視劇傳播交流活動一直未斷過:泰國電影《初年這件小事》2008年在泰國上映,2012年在中國大陸上映,該片在上海國際電影節(jié)引發(fā)觀影熱潮,豆瓣評分高達到8.5,小水與阿亮學長的雙向暗戀一時間成為現(xiàn)象級話題。拍攝于泰國的中國電影《泰囧》在國內(nèi)票房達12.6 億,且在泰國票房達62 億泰銖,合人民幣約12 億,且在《泰囧》的推動下,泰國旅游較上年同期翻了一番。[5]除電影外,中國古裝劇一直深受泰國民眾追捧。近年來一批質(zhì)量較好的國產(chǎn)古裝劇在泰國也十分受歡迎,如《瑯琊榜》《知否知否應(yīng)是綠肥紅瘦》等劇集。除古裝劇外,我國的部分校園言情劇在泰國也有大量的粉絲。如騰訊視頻制作的《致我們單純的小美好》在泰國不僅收視率極佳,還引來不少泰國學生紛紛模仿劇中的經(jīng)典片段。而同系列的《致我們暖暖的小時光》更是由泰國當紅明星加盟,編劇稍加改動以更符合泰國受眾需求后進行翻拍,在中泰兩國都有較好的反響。而且在中泰兩國播出的影視劇通常有原聲版與譯制版,讓語言困難者也能有機會觀看想看的劇集。
隨著影視文化播出量不斷的增加,觀眾對影視劇中所采用的語言文化學習的渴望也在不斷增加。這使得中國影視劇除了通過放映進行傳播外,在泰國的傳播方式還有寓于教學之中。對于無法在真實環(huán)境中進行語言實操的漢語學習者,影視劇成為其語言練習的較好選擇??鬃訉W院作為國際中文教育機構(gòu),致力于滿足世界各國人民漢語學習的需要。在泰國,超過100 萬人在孔子學院學習中文,影視劇則被廣泛的應(yīng)用在教學活動中。泰國學生運用影視劇學習中文主要分為自主學習和教師教學使用;熱播影視劇在中文學習中主要體現(xiàn)在課前熱身、教學操練和課后溝通三個環(huán)節(jié);通過影視劇學習中文可以提高學生學習興趣,還能強化其學習自信心,讓學生能更細致、深入地了解中國,再者可以增強學生學習理解力,降低學習難度。[6]
在“一帶一路”倡議的背景下,中泰影視開展更加多元合作的嘗試和探索,這對于中泰文化的深度交流,以及中國影視劇海外市場的開拓有著重要的意義。
目前,中國影視劇在泰國的傳播經(jīng)營路徑主要分為以下幾個方面:一是積極參與國際電影節(jié),如曼谷國際電影節(jié)等,通過影片宣傳、節(jié)目交易等活動,促進中國電影在泰國的有效傳播。二是借助知名藝人與導演,利用明星效應(yīng)及粉絲經(jīng)濟擴大電影影響力。20 世紀八九十年代風靡東南亞地區(qū)的香港電影中的許多演員與導演,以及近年來爆火的中國年輕一代演員都在泰國收獲了不少粉絲。在宣傳過程中利用演員與導演的知名度進行宣傳,從而達到宣傳效果。三是利用中泰合拍進行海外宣傳,如2017年6月中泰合作的影片《訂制愛情》在中泰兩地均進行拍攝,從而能夠利用地域優(yōu)勢實現(xiàn)中泰兩地票房的有效銜接。四是利用泰國銷售代理商參與電影的宣傳策劃,相較于中國自主制作的宣傳,泰國代理商更了解泰國電影市場的行業(yè)規(guī)則、法律法規(guī)以及泰國觀眾的觀影習慣,能更大程度達到宣傳效果。五是充分利用網(wǎng)絡(luò)媒體平臺進行影視劇的宣傳、推廣及提供觀看渠道。2018年騰訊推出騰訊視頻國際版(WeTV),打造泰國版騰訊視頻APP,愛奇藝國際版(iQIYI)也推出其客戶端。除了客戶端外,不少國內(nèi)視頻軟件也開通了Youtube、Instagram 賬號,通過其進行影視劇的對外宣傳與推廣。WeTV 中視頻播放幾乎與中國同步,這讓泰國受眾可以第一時間觀看到中國影視劇,這也成功讓WeTV 成功進入泰國影視劇市場。目前,中國與泰國傳媒產(chǎn)品貿(mào)易額較大,出口的傳媒產(chǎn)品主要以影視劇為主。從傳媒產(chǎn)品貿(mào)易的競爭性上看,相較于其他瀾湄國家,中國與泰國傳媒產(chǎn)品在世界市場的競爭最激烈。[7]
1.市場縮小,傳播難
泰國無論是政治、經(jīng)濟還是當代文化,都有很濃厚的歐美氣息,許多泰國民眾都很推崇歐美文化。附帶濃厚歐美文化的歐美影視劇在泰國占據(jù)了相當一部分市場。再加上近年來韓國偶像文化以及韓劇在泰國也極其受歡迎,許多泰國民眾喜愛看韓劇、追韓星、吃韓食。且經(jīng)過多年的市場培養(yǎng),韓劇占據(jù)了泰國大部分的影視劇市場,其他國家的影視劇在泰國的傳播市場極度縮小,中國影視劇也不例外。
2.中國當代文化影響力較低
雖然中泰兩國有著歷史文化的相似性、地緣上的接近性,但受近代歷史原因影響,中國文化傳播在泰國受到限制,中泰文化間的交流存在阻礙。特別是20 世紀八九十年代出生的泰國人,他們對當代中國的發(fā)展現(xiàn)狀以及當代中國精神文化并不是十分了解。近年來中泰兩國在許多國際合作中存在的誤會以及西方媒體對中國的片面報道,使得中國在泰國民眾中的形象并不樂觀。中國當代文化在泰國的認同度較低,也在一定程度上阻礙了中國文化在泰國的傳播。
雖說中國影視劇在泰國的傳播中存在著挑戰(zhàn),但往往機遇與挑戰(zhàn)并行。
1.國家政策的支持
“一帶一路”建設(shè)作為國家間合作的重要橋梁,不僅推動經(jīng)濟的發(fā)展,也讓文化搭乘經(jīng)濟的快車傳遍沿途國家。影視劇作為文化傳播的重要載體,是國家文化軟實力建設(shè)不可或缺的重要一員。近年來,我國不斷出臺政策助力中國影視劇走出國門,泰國也欲加強同我國的影視劇貿(mào)易活動。影視劇要想走出去,就要搭好國家級政策的順風車。
2.國家實力的提升
經(jīng)濟基礎(chǔ)決定上層建筑,隨著國家實力的不斷提升,中國在國際傳播中的話語權(quán)也不斷提升,不斷讓世界聽見中國的聲音。世界各國的人們紛紛開始學習中國文化、到中國旅游、了解真正的中國??鬃訉W堂在國外建校數(shù)量也不斷增加,影視劇為學習中文的學生提供了良好的語言環(huán)境,為影視文化的傳播開辟新徑。
3.中國視頻軟件在泰國嶄露頭角
以WeTV、iQIYI、TikTok 為首的一批中國視頻軟件逐漸進入泰國市場。聯(lián)合出品的現(xiàn)象級影視劇在指定平臺播出使得它們有大量忠實粉絲。簡單易上手、傳播內(nèi)容新穎的TikTok 在泰國擁有較多的年輕用戶,這些年輕用戶大也都是影視劇的觀眾,再配合影視劇的播出熱點便可吸引更多的觀眾。
基于中國影視劇在泰國的傳播與經(jīng)營現(xiàn)狀,在未來的傳播經(jīng)營活動中,本文提出以下建議。
基于中泰兩國貿(mào)易現(xiàn)狀,可在日后的傳媒產(chǎn)品貿(mào)易往來中可加大引進來力度,協(xié)調(diào)國家廣電總局、商務(wù)部等官方部門,且適當放寬民間中泰影視劇交易限度,增加進口額,以此促進兩國貿(mào)易的長久發(fā)展。目前中泰兩國傳媒產(chǎn)品貿(mào)易結(jié)構(gòu)主要是視頻與影視方面,在日后的貿(mào)易往來中可以擴大產(chǎn)品交易類別及增加進口數(shù)額,如增加書籍、音樂等傳媒產(chǎn)品的引進額,增加影視劇進口數(shù)量,以此優(yōu)化傳媒產(chǎn)品貿(mào)易結(jié)構(gòu)。
中國影視想要在泰國長期傳播,就要有長期的傳播平臺。雖然我國也有視頻軟件可以在泰國本土觀看中國影視劇,但目前我國影視劇在泰國的傳播大部分還需要依靠泰國本土的傳播渠道?;诖?,我國可扶植一部分視頻播出平臺推出國際版,優(yōu)化其產(chǎn)品性能,讓其有足夠的競爭力與其他國家視頻軟件相競爭,以此吸引大量用戶,擴寬中國影視傳播的渠道。另一方面也可借用一些泰國本土已經(jīng)發(fā)展成熟的視頻播出平臺,如GMMTV 等,通過與其合作,讓中國影視作品在其平臺進行傳播。
在傳播過程中,需要考慮到受眾的接受能力以及反饋,傳播經(jīng)營的本土化就在于根據(jù)受眾的文化背景制定合適的傳播策略,已達到良好的傳播效果。在中泰影視產(chǎn)品傳播經(jīng)營中可利用中泰合拍、在影視劇中加入泰國元素,以做到傳播內(nèi)容的本土化;在建設(shè)、管理和經(jīng)營中可引進熟悉泰國傳播環(huán)境、熟知當?shù)胤煞ㄒ?guī)的泰國人才,以此做到人才本土化;打造泰國本土品牌,利用本土平臺開展本土傳播與本土競爭。
由于中泰兩國之間的溝通還不夠緊密,因此,在兩國政治、經(jīng)濟以及文化傳播的過程中都要注意中國國家形象的建立。商業(yè)活動中不能唯利是圖,盡量做到雙贏,不僅要自身滿意,還要讓泰國民眾真正受益。文化傳播中要注意文化差異,語言使用與意見表達要符合泰國民眾的文化習慣,讓泰國民眾真正了解其傳播意義。
中泰建交40 余年以來,大趨勢上一直處于共同進步共同發(fā)展。中國想要做到中華民族的偉大復興,不僅要做到自身的強大,還要讓其他國家認同中國的發(fā)展,讓世界知道中國是和平崛起,這便需要讓國家文化軟實力也強大起來。在國際傳播的過程中不僅要讓自己的文化傳播出去,還要讓對方真正明晰傳播者欲表達的意義。中泰傳媒產(chǎn)品貿(mào)易往來促進中泰影視文化交流。目前我國影視劇在泰國的傳播機遇與挑戰(zhàn)并行,在傳播過程中要注意傳播經(jīng)營的有效與合理,才能使中國文化能在泰國長期且有效地傳播。