艾 斌
高等教育出版社
關于語言與生態(tài)和環(huán)境的相互關系和相互作用問題(包括語言與環(huán)境、語言與生態(tài)、語言與社會、語言使用者與語言的關系等),很多語言學家一直在關注和研究;黃國文(2016)指出,在Wilhelm von Humboldt(1767—1835)、Edward Sapir(1884—1939)、Bronislaw Kaspar Malinowski(1884—1942)、John Rupert Firth(1890—1960)、John Joseph Gumperz(1922—2013)、Joshua Aaron Fishman(1926—2015)、Dell Hathaway Hymes(1927—2009)等著名語言學家的著作中,都有關于語言與生態(tài)(環(huán)境)關系問題的討論。這是因為,雖然語言研究多年來注重的是語言本體(包括音系、語音、詞法、句法、語義)的研究,但語用問題也是語言研究的一個重要內(nèi)容;要研究語言的使用,就一定會涉及語言以外的問題,包括語言的使用環(huán)境、語言使用者(交際的雙方)等各種因素,也就是Hymes(1974)所說的SPEAKING。從系統(tǒng)功能語言學(Halliday 1978;Halliday & Matthiessen 2014)的角度看,語言使用所涉及的環(huán)境有上下文語境、情景語境和文化語境。
生態(tài)語言學作為一個學科來構建,是最近幾十年才開始的。一般的說法是,語言生態(tài)的研究,標志點是20世紀70年代初美國斯坦福大學的艾納爾·豪根(Einar Haugen)教授關于“語言生態(tài)”(the ecology of language)的研究(Fill 2001)。1972年出版的論文集《語言生態(tài):艾納爾·豪根論文選》是迪爾(A. S. Dil)編輯的,是豪根的學術論文集,明確提出語言生態(tài)研究,但該論文集不是全面論述語言生態(tài)的專門著作。根據(jù)阿爾溫·菲爾(Fill 2001)的觀點,生態(tài)語言研究的另一途徑是韓禮德模式;關于生態(tài)語言學的論述,韓禮德只在兩篇文章( Halliday 1990/2003,2007)中論及。豪根模式的語言生態(tài)研究被認為是隱喻的,這是因為他把語言和言語社區(qū)的關系比喻為生物和自然環(huán)境的關系;他認為語言生態(tài)學要研究的就是“任何特定的語言與其環(huán)境的相互作用”(interactions between any given language and its environments)(Haugen 1972/2001)。因此,他所說的“環(huán)境”是指“使用某一語言作為語碼的社會”(the society that uses a language as one of its codes)(Haugen 1972/2001),而非一般大家所認為的自然生態(tài)環(huán)境。與豪根模式相反,韓禮德模式下的生態(tài)語言學研究是非隱喻的,即人和使用語言的人以及語言使用環(huán)境都是人類賴以生存的生態(tài)系統(tǒng)的一個組成部分;由于韓禮德模式的研究主要采取系統(tǒng)功能語言學理論作為指導,因此通常被稱為“系統(tǒng)生態(tài)語言學”(Systemic Ecolinguistics)(Halliday 2007)。根據(jù)這種研究路徑,我們的一言一行、所作所為、所思所想都是由我們與其他群體的關系和與自然環(huán)境的關系(也就是生態(tài)位)所決定的。語言反映現(xiàn)實,建構世界(Halliday 1990/2003: 145),語言的使用就會影響生態(tài)環(huán)境,語言的本質和語言在人類社區(qū)中的作用是由生態(tài)因素決定的,也是會影響生態(tài)系統(tǒng)中其他成分的。韓禮德模式的重要貢獻是把語言在人與自然和諧共生過程中的作用加以突出,同時突出應用語言學家的社會責任和社會擔當。
從文獻看,在標題中出現(xiàn)“生態(tài)語言學”術語的專著目前還非常少,英美國家出版的只有兩本:Makkai(1993)的Ecolinguistics:TowardsaNewParadigmfortheScienceofLanguage和Stibbe(2015, 2021)的Ecolinguistics:Language,EcologyandtheStoriesWeLiveBy。 另外還有兩本論文集:Fill & Mühlh?usler(2001)主編的TheEcolinguisticsReader:Language,EcologyandEnvironment和Fill & Penz(2018)主編的TheRoutledgeHandbookofEcolinguistics。我國于2019年出版了黃國文、趙蕊華(2019)的《什么是生態(tài)語言學》,這是目前國內(nèi)第一本題為“生態(tài)語言學”的專著。
《什么是生態(tài)語言學》共由7個主要部分構成:“生態(tài)語言學概述”“國外生態(tài)語言學研究”“生態(tài)語言學核心概念釋析”“生態(tài)語言學研究的本土化”“生態(tài)語言學的主要內(nèi)容”“系統(tǒng)功能語言學視域下的生態(tài)語言學研究”“生態(tài)語言學的發(fā)展趨勢”,另附“漢英關鍵詞對照表”和“參考文獻”。該書的一個主要特點是以問題為導向,通過回答各種與生態(tài)語言學有關的問題來講解生態(tài)語言學。
如果讀者想了解生態(tài)語言學的興起、發(fā)展歷程、學科屬性、經(jīng)典研究范式以及它的交叉性,可細讀第一部分“生態(tài)語言學概述”(第3-36頁)。通過這一部分,讀者對這一新興學科有了基本的了解,為進一步的學習和研究找到了方向。
如果讀者想要了解國外生態(tài)語言學的研究狀況,就可細讀第二部分“國外生態(tài)語言學研究”(第39-54頁)。在這一部分可以了解到生態(tài)語言學研究領域中知名國外學者的學術研究和觀點,同時也可了解國外學者的研究對中國學者的啟示。
生態(tài)語言學是個以問題為導向的學科分支,也是價值取向特別明確的學科。同樣一個生態(tài)問題(如“氣候變化”),不同國家的學者有不同的看法;因此,該書一方面在第三部分“生態(tài)語言學核心概念釋析”(第57-88頁)和第五部分“生態(tài)語言學研究的主要內(nèi)容”討論生態(tài)語言學所涉及的概念和內(nèi)容,另一方面聚焦研究的本土化問題,即第四部分的“生態(tài)語言學研究的本土化”(第91-118頁),并介紹了中國學者的研究,包括“和諧話語分析”的提出、其哲學基礎、理論指導以及應用等問題。
由于生態(tài)語言學研究中有一個稱為韓禮德模式的研究路徑,該書的第六部分聚焦了這方面的研究:“系統(tǒng)功能語言學視域下的生態(tài)語言學研究”(第155-191頁)。該書的兩位作者都是系統(tǒng)功能語言學研究領域的學者,談起這個問題來如數(shù)家珍,讓讀者看到了作為適用語言學的系統(tǒng)功能語言學在生態(tài)話語分析中的可應用性和可操作性。
該書最后一部分是對生態(tài)語言學的發(fā)展所做的預測:“生態(tài)語言學的發(fā)展趨勢”(第195-201頁),討論的問題是:“全球化背景下生態(tài)語言學發(fā)展態(tài)勢是什么?”“中國生態(tài)語言學有何發(fā)展祈愿?”“怎樣讓更多人加入語言與生態(tài)問題研究的行列?”
該書通過回答問題來講解生態(tài)語言學所涉及的基本內(nèi)容,全書共有71個問題。由于生態(tài)語言學的研究涉及語言學與生態(tài)學,有很多問題值得討論,限于篇幅,下面我們只分析該書的一個問題,即第5個問題(第17-22頁):“生態(tài)系統(tǒng)、生物多樣性、生態(tài)平衡、生態(tài)位和可持續(xù)發(fā)展的含義是什么?”
關于生態(tài)系統(tǒng)(ecosystem),概述直截了當?shù)卣f,“就是一個網(wǎng)絡中的各個成分之間錯綜復雜的生態(tài)關系。成分之間的相互關系、互相影響、互相制衡的結果就形成了一個系統(tǒng),達成生態(tài)的平衡”(第17頁)。該書接著便做了進一步的解釋:“生態(tài)系統(tǒng)既可以指最高層面的、囊括一切的、整體的生態(tài)系統(tǒng),也可以指構成整體生態(tài)系統(tǒng)的各個生態(tài)子系統(tǒng)”(第17頁)。該書特別指出,生態(tài)學的最高層面是整體的生態(tài)系統(tǒng),這個整體系統(tǒng)也是生態(tài)語言學研究的對象,這是因為,生態(tài)語言學研究可以從話語開始,判斷話語是有益性話語(beneficial discourse)、破壞性話語(destructive discourse)還是中性話語(ambivalent discourse)(Stibbe 2015,2021)。有益性話語是愛護生態(tài)的,因此要提倡、鼓勵、發(fā)揚,而破壞性話語是破壞生態(tài)的,因此要揭露、抵制、批評,中性話語要剖析、一分為二地加以解釋。話語的這些不同類型會在不同程度上影響環(huán)境、生態(tài)和生態(tài)系統(tǒng)中的其他成分。
關于生物多樣性和生態(tài)平衡問題,該書(第18頁)首先對有關概念進行界定:生物多樣性(biodiversity)包括了其他多樣性,如遺傳多樣性(genetic diversity)、物種多樣性(species diversity)和生態(tài)系統(tǒng)多樣性(ecosystem diversity)。這個問題也涉及到語言的多樣性和方言的多樣性以及它們對社會生態(tài)系統(tǒng)的影響。該書從3個方面解釋了生物多樣性:1)生物多樣性體現(xiàn)為層次性,2)生物多樣性與生命形式多樣性等同,3)生物的基因及其與生態(tài)環(huán)境的關系視為生物多樣性。該書接著指出:無論是從哪個方面看,生物多樣性都與“豐富”這一概念有關,這是因為,“理想的生態(tài)多樣性包括一個物種的基因的豐富程度、地球上生物種類的豐富程度和生態(tài)系統(tǒng)的構成、功能和過程的豐富程度”(第18頁)。根據(jù)生物多樣性是生態(tài)平衡的表現(xiàn)的觀點,該書指出,“語言的多樣性(language diversity)與生態(tài)學意義上的生物多樣性一樣,是生態(tài)平衡的一種表現(xiàn)。從生態(tài)語言學的視角出發(fā),語言的多樣性是語言生態(tài)平衡的常態(tài)” (第18頁)??v觀世界的語言使用和語言發(fā)展狀況,英語的使用越來越普遍,“標準”(standard)英語地位越來越高,這就是生態(tài)不平衡的一種表現(xiàn)。該書還明確指出,“如果系統(tǒng)中的成分之間無法平衡,整個系統(tǒng)就會遭到破壞,無法形成一個有機的整體。生態(tài)的平衡保證了生態(tài)圈的正常運作,語言生態(tài)的平衡保證了操不同語言的人之間的正常生活和溝通,從而促進文化生態(tài)的平衡,這樣人類社會的可持續(xù)發(fā)展就有了保障”(第19頁)。
談到生態(tài)和生態(tài)學,就必須說到生態(tài)位(ecological niche);百度百科提供了一個簡單明了的定義:“生態(tài)位是指一個種群在生態(tài)系統(tǒng)中,在時間空間上所占據(jù)的位置及其與相關種群之間的功能關系與作用?!边@就是說,一個種群與其他種群是有特殊關系和相互作用的,種群在特定的生態(tài)環(huán)境中生存和發(fā)展。為了維系生態(tài)的平衡和生命的可持續(xù)發(fā)展關系,種群要對特定環(huán)境做出適應自己的反應。這樣看來,如果生態(tài)平衡,生態(tài)環(huán)境好,資源豐足,那種群的需求可能擴大,發(fā)展迅速;但如果生態(tài)不平衡,生態(tài)環(huán)境惡化,資源匱乏,種群也可能減少其需要,發(fā)展緩慢。在特定的情況下,種群需要改變自身的需要來適應環(huán)境變化,以便更好地生存或發(fā)展。該書所討論的生態(tài)位問題,涉及生態(tài)倫理(第130-132頁)問題,其中一點就是人類中心和生態(tài)中心的問題,也涉及黃國文(2017)所提出的“以人為本”(第101-107頁)的假定。從語言使用者的角度看生態(tài)位問題,就要突出語言生態(tài)位問題,也要研究生態(tài)位與語言使用者身份認同之間關系的問題。
可持續(xù)性(sustainability)是近年來的熱門話題,它涉及人與自然、人與動物以及生物、人口、環(huán)境、資源等關系的可持續(xù)性的問題。最近這些年,生態(tài)語言學家在定義生態(tài)語言學時,總是會把可持續(xù)性與語言的生態(tài)研究聯(lián)系起來。例如,Alexander & Stibbe (2014: 105)認為,生態(tài)語言學研究的是語言對人類、其他有機體和物理環(huán)境之間維持生命的關系的影響;它將研究定位于保護那些維持生命的關系。
由于生命的可持續(xù)問題涉及生態(tài)倫理、生態(tài)哲學觀等問題,該書特別提醒讀者:可持續(xù)問題“在不同的國家和地區(qū)也有不同的說法……持人類中心主義的人會認為人類的可持續(xù)性是我們所關注的,而持生態(tài)中心主義的人則認為生態(tài)系統(tǒng)整體的(包括生態(tài)系統(tǒng)的所有組成部分)可持續(xù)性是我們所要關注的”(第22頁)。
生態(tài)語言學是一個發(fā)展前景美好的學科,在中國尤其如此。生態(tài)文明問題是我國建設中國特色社會主義的一個重要舉措;生態(tài)文明進黨章、進憲法,深入人心。但是,要解決生態(tài)問題,需要各種組織(包括聯(lián)合國、其他國家、地方政府)、各個學科、各方面的專家一起努力;生態(tài)問題是價值負載的問題,中國的問題有中國的解決辦法。生態(tài)語言學研究是在堅持人與自然和諧共生的背景下的學術探索,有很多問題可以研究、應該研究、等待研究。黃國文、趙蕊華所撰寫的《什么是生態(tài)語言學》是國內(nèi)第一部這方面的著作,與國外出版的著作(如Makkai 1993;Fill & Mühlh?usler 2001;Stibbe 2015,2021;Fill & Penz 2018)都有很大的不同,體現(xiàn)了中國學者的學術探索。對于有志于從事生態(tài)語言學研究的年輕學者,值得認真閱讀;對于想了解生態(tài)語言學的其他人,也很有參考價值。