羅慧
與中國人愛在新年放煙花不同,日本的煙花常在七八月里“盛開”,這就是花火大會。花火大會往往以區(qū)為單位,一個(gè)區(qū)每年大概舉辦一次,規(guī)模較大,有類于日語中的“一期一會”,錯(cuò)過這次只能等下一年了,故花火大會一至,人氣甚高。
花火燃放的地點(diǎn)往往選在水邊,最佳觀賞點(diǎn)不是燃放地,而是對岸,否則眾人仰頭看花,煙土掉下來會迷人眼。舉辦方會考慮位置,便于人們觀賞。
在眾人的期盼中,花火大會的日子姍姍而來。當(dāng)天,上午路過河床道路的人會發(fā)現(xiàn),已經(jīng)有幾個(gè)小墊子鋪在地上,明示此地有主;如果下午三四點(diǎn)才去,會發(fā)現(xiàn)最佳觀賞角度早已鋪滿了墊子。這些往往是媽媽們禁不住家中孩子的催促,早早就占據(jù)上好位置。去得晚的人,則隨意席地而坐,或是站在人群后邊。
花火大會開始的時(shí)間一般為晚8點(diǎn),可人們按捺不住激動的心情,6點(diǎn)不到就有人帶著便當(dāng)來了,一邊吃,一邊和朋友聊天,一邊等。
天幕完全暗下來后, 天空便成了燃放煙花的大幕布。第一朵煙花升上天空,人群馬上安靜下來,繼而煙花綻放,人群異口同聲地“哇——”,仿佛平生第一次見到如此絢麗的景象。剛剛開始的花樣比較熱烈, 繼而平淡,又突然來一陣爭奇斗艷,于是人群再次“哇”聲一片。煙花中,繡球萬花齊放,小禮花滅而繼明,瀑布火花如水般往下流,很是貼合辛棄疾“更吹落,星如雨”之語。
花火大會短則15分鐘,長也就45分鐘。但人們?yōu)榱说却@一天,在日歷上早早做好標(biāo)記,掰指頭算日子,拋開各種雜務(wù)早早前往。小孩子們則穿上浴衣,尤其是女孩們戴上頭花,粉粉嫩嫩的浴衣加上各色頭花,像過節(jié)一般。人人仰著頭,看天空,也看江水中的倒影,加上旁邊的跨江大橋、飛馳而過的電車,一切都有種在動漫中的感覺。
今年夏天,由于新冠肺炎疫情,所有的大型集會都被取消。然而據(jù)日本《朝日新聞》,就在本應(yīng)舉辦開幕式的7月24日晚上8點(diǎn),日本117個(gè)地方各自燃放了時(shí)長1分半鐘的花火,祈求疫情早點(diǎn)結(jié)束。一時(shí)間各地精彩紛呈,鏡頭下的孩子、大人們戴著口罩,凝望著美麗的花火。
短暫卻美好的花火大會,讓孩子們綻放開心的笑容,給了隔離在家的人積極的信心,也給了所有人新勇氣。這特別符合日本人的思維習(xí)慣:即使事情不如意,結(jié)局也會讓人感動。
//摘自《環(huán)球》2020年第18期,本刊有刪節(jié)/