趙沁雨
(南京大學(xué)歷史學(xué)院,江蘇 南京,210023)
新加坡位于馬六甲海峽出海口,是溝通兩洋的交通要道,素有“東方直布羅陀”的美譽(yù)。這樣的地理位置使其始終處于東西方文明交匯的邊緣地帶。英國(guó)人帶來的殖民歷史造就新加坡文化中的西方民主,而來自東方的移民又保存著深厚的儒家文化。作為一個(gè)移民國(guó)家,新加坡缺乏占主導(dǎo)的文化,華人下層文化與歐洲人、土著東南亞人的文化共同嵌入新加坡社會(huì)。分裂的社會(huì)缺少凝聚不同族群的共同價(jià)值觀。為確保獨(dú)立后的社會(huì)穩(wěn)定,新加坡執(zhí)政者決定采用多元主義的價(jià)值觀來構(gòu)建新的國(guó)家認(rèn)同。而以“四語平等”、雙語教學(xué)為代表的語言政策成為政府使用的重要手段,對(duì)緩和國(guó)內(nèi)各族矛盾、培育民族凝聚力、構(gòu)建多樣化的新加坡文化起到不可忽視的作用。本文將對(duì)獨(dú)立后新加坡語言政策出臺(tái)的背景、歷程及影響等方面進(jìn)行研究,分析該政策在構(gòu)建國(guó)家認(rèn)同過程中的重要作用。
國(guó)家認(rèn)同是民族意識(shí)在國(guó)家層面上的體現(xiàn),對(duì)一個(gè)國(guó)家現(xiàn)代化建設(shè)具有舉足輕重的意義[1]。新加坡國(guó)家認(rèn)同的塑造在1965年其獨(dú)立之后開始。早在20世紀(jì)50年代,為獨(dú)立而奔走的新加坡政治精英們便已開始思索如何構(gòu)建新興國(guó)家的文化認(rèn)同。而新加坡在歷史上形成的多族群、多文化共存的社會(huì)現(xiàn)狀則對(duì)人民行動(dòng)黨提出了挑戰(zhàn)。
一般而言,在構(gòu)建國(guó)家認(rèn)同的層面上,文化扮演著關(guān)鍵角色。安東尼·史密斯(Anthony Smith)等民族主義流派認(rèn)為,國(guó)家認(rèn)同是認(rèn)同民族自身的歷史與文化,歷史文化傳統(tǒng)與族群血緣關(guān)系是維持國(guó)家認(rèn)同的重要紐帶[2]4-5。然而,新加坡是一個(gè)由不同移民組成的國(guó)家,這使得構(gòu)建單一的文化認(rèn)同成為艱巨的任務(wù)。
具體而言,新加坡本質(zhì)上是依靠移民而建立起來的國(guó)家,馬來人、華人、印度人及歐洲人是新加坡的主要人口。據(jù)統(tǒng)計(jì),在1871年時(shí)馬來人占新加坡總?cè)丝跀?shù)的26.9%,華人占26.9%,印度人為11.8%;此后華人移民持續(xù)增長(zhǎng),到1911年時(shí),華人占新加坡總?cè)丝诘?1.4%,馬來人占15%,印度人占9%[3],于是新加坡逐漸成為以華人為主、多種族并存的國(guó)家。由此帶來的語言、文化錯(cuò)綜復(fù)雜的狀況,使部分學(xué)者將其定義為“多元性質(zhì)國(guó)家”[4]。
新加坡不同族裔群體對(duì)自身文化傳統(tǒng)具有強(qiáng)烈的歸屬感,而這些群體在殖民地時(shí)期則各自獨(dú)立組成社區(qū),互不往來。自新加坡于1819年成為英國(guó)殖民地后,英國(guó)殖民當(dāng)局便構(gòu)建一個(gè)等級(jí)化的多元社會(huì),“新加坡人”作為一個(gè)政治概念并不存在。英國(guó)殖民者壟斷了官方政治權(quán)力,將歐洲人與亞洲人隔絕開來,各種族間交融程度相對(duì)較低。這樣的統(tǒng)治環(huán)境使各民族在教育方面僅從自身利益出發(fā),把傳授本族語言文化作為培養(yǎng)青少年的首要目標(biāo)。這種教育方式雖然使學(xué)生對(duì)本民族的文化產(chǎn)生深厚感情,但無法使他們對(duì)整個(gè)國(guó)家產(chǎn)生認(rèn)同。此外,新加坡各民族也缺少為爭(zhēng)取獨(dú)立建國(guó)而共同奮戰(zhàn)的歷史記憶。這使得他們無法依靠對(duì)某一歷史時(shí)刻的紀(jì)念來獲取共同的歸屬感。更為糟糕的是,由于歷史上各族群在經(jīng)濟(jì)上的巨大差距,他們相互之間齟齬不斷。如何將語言、宗教、文化分裂的各族群凝聚成同質(zhì)的新加坡國(guó)民成為新加坡建國(guó)及現(xiàn)代化過程中的當(dāng)務(wù)之急。
在綜合考量當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)外環(huán)境后,新加坡人民行動(dòng)黨采取相對(duì)實(shí)際的原則來構(gòu)建國(guó)民認(rèn)同,即堅(jiān)持多元文化主義與多元民族主義。1965年新加坡第一屆國(guó)會(huì)召開時(shí),總統(tǒng)優(yōu)素福(Yusuf)便宣布:“新加坡將以更大的決心,實(shí)現(xiàn)多種族、多元語文、多元宗教的容忍社會(huì)?!盵5]李光耀亦強(qiáng)調(diào):“種族多元主義是我們利益所系,因?yàn)榉磳?duì)種族多元主義將帶來極大的危險(xiǎn)?!盵6]410由此可見,新加坡官方試圖通過竭力宣傳多元文化來重塑國(guó)民對(duì)國(guó)家的認(rèn)同。
不過,這一政策的實(shí)施面臨著嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。根據(jù)瑪麗·豪格(Marie Haug)的研究,二戰(zhàn)后取得獨(dú)立的國(guó)家多元主義程度一般較高,騷亂和武力干預(yù)的頻率也越高[7]。為避免社會(huì)動(dòng)蕩,新成立的政府亟須在教育、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)服務(wù)等領(lǐng)域有所作為。
語言是共同歷史記憶與文化傳統(tǒng)的載體,持相同語言的族群存在天然的親近感。有學(xué)者曾指出,在凝聚多元族群社會(huì)方面,語言是不可替代的有力工具。為此,新加坡政府的語言政策成為其構(gòu)建民族認(rèn)同過程中必須首先考慮的問題。而堅(jiān)持“各族語言平等”的口號(hào)及推行“雙語”教育逐漸成為新加坡語言教育政策的兩個(gè)重要內(nèi)容。
對(duì)于多族群國(guó)家而言,共通的語言成為聯(lián)結(jié)各群體的重要紐帶。自獨(dú)立以來,新加坡人民受教育的機(jī)會(huì)已有顯著增長(zhǎng),政府通過一系列語言教育政策的改革,統(tǒng)一了各族人民語言的教育標(biāo)準(zhǔn),從而逐步在普羅大眾中建立共同的社會(huì)價(jià)值取向,推動(dòng)“新加坡國(guó)家概念”的形成。這一過程分為兩個(gè)階段,第一階段主要通過推行語言平等政策來改變新加坡原有的語言教育格局。第二階段則是執(zhí)行雙語政策,以英語為手段建立社會(huì)共識(shí)。
實(shí)行語言平等政策是新加坡構(gòu)建國(guó)家認(rèn)同、緩和族群矛盾的首要條件。語言霸權(quán)和語言同化的政策不僅不利于構(gòu)建整體認(rèn)同,反而會(huì)引發(fā)族群間的矛盾與沖突。早在20世紀(jì)50年代英國(guó)殖民統(tǒng)治時(shí)期,新加坡政治精英們便意識(shí)到,若要構(gòu)建多元文化社會(huì),必須首先給予英語、馬來語、華語、泰米爾語四種語言平等的地位[8]。
不過,這些語言在社會(huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中扮演著不同角色,它們的地位長(zhǎng)久以來便存在差異。具體而言,新加坡華人占人口大多數(shù),因此華語在新加坡便具有天然優(yōu)勢(shì)?,F(xiàn)代華語教育采用普通話,但新加坡華人多慣用地方方言,而且普通話亦被當(dāng)作涉嫌效忠母國(guó)的象征。馬來語是馬來亞的通用語言,但馬來人在新加坡屬于少數(shù)民族。英語是國(guó)際事務(wù)中的通行語言,但其又帶有殖民主義與西化的含義。面對(duì)這一局面,新加坡當(dāng)局一方面通過頒布各項(xiàng)政策反復(fù)強(qiáng)調(diào)“四語平等”的必要性,另一方面則試圖削弱勢(shì)力龐大的華語教育體系。
1955年新加坡立法會(huì)議要求各黨派參加“華文教育委員會(huì)”,具體評(píng)估適合的教育計(jì)劃。次年,該委員會(huì)出臺(tái)文件對(duì)語言政策做出指示:首先,平等對(duì)待英語、華語、馬來語和泰米爾語四種主要語言;其次,在小學(xué)引入雙語教育,在中學(xué)引入三語教育;第三,將馬來語確定為國(guó)語[9]。為緩和國(guó)內(nèi)秩序并對(duì)華人教育系統(tǒng)進(jìn)行控制,政府表面上接受了四語平等的口號(hào),但并不贊同報(bào)告中提及的雙語及三語教育政策??刹还苋绾?,該報(bào)告畢竟提出了平等對(duì)待各族語言的建議,為此后新加坡語言教育政策規(guī)劃了方向。
1959年人民行動(dòng)黨上臺(tái)執(zhí)政后基本上接受了各黨派華文教育委員會(huì)的建議,實(shí)行三雙語教育。杜進(jìn)才多次強(qiáng)調(diào),各民族的教育與語言平等,任何人都不應(yīng)享有特權(quán)。這種堅(jiān)持語言多元化的理念成為人民行動(dòng)黨推動(dòng)多元主義社會(huì)建設(shè)的重要體現(xiàn)。由于這一時(shí)期新加坡仍致力于成為馬來西亞國(guó)家的一部分,政府在遵循四族語言平等的基礎(chǔ)上,特別尊崇馬來語。人民行動(dòng)黨將馬來語作為英語學(xué)校和華語學(xué)校的第二語言,一方面滿足國(guó)內(nèi)外馬來亞族人的愿望,順應(yīng)了新加坡當(dāng)時(shí)的政治外交環(huán)境,另一方面顧及了其他民族的要求,為日后語言政策的轉(zhuǎn)變留下了回旋的余地。
政府在名義上貫徹平等對(duì)待四種語言口號(hào)的同時(shí),在暗中則對(duì)華語教育進(jìn)行打擊。一方面,人民行動(dòng)黨只為國(guó)家控制的學(xué)校提供資金,而這些學(xué)校大多都是英語學(xué)校。另一方面,政府出面建立公共的華語學(xué)校,進(jìn)而從華人創(chuàng)建的私立華語學(xué)校中搶奪生源[10]。這些措施的實(shí)際目的便是將華語學(xué)校盡可能地納入政府的管理體系之中,從而用政府的教育理念代替華人傳統(tǒng)的教育。如此一來華語教育便不可能在新加坡獨(dú)立發(fā)展。此舉也打消了其他民族對(duì)華人文化擴(kuò)張的擔(dān)憂,為構(gòu)建多元文化社會(huì)掃除部分障礙。
1965年新加坡正式獨(dú)立,其總理公署發(fā)表文章稱,在新加坡,四種官方語文,即馬來文、華文、泰米爾文和英文均為官方語言。這再次強(qiáng)調(diào)四種語言在新加坡不存在優(yōu)劣之分,均享有平等地位。此舉進(jìn)一步鞏固了新加坡多元化語言政策的地位。與此同時(shí),英語作為各族均能接受的語言,其地位開始得到加強(qiáng)。
在語言平等政策的基礎(chǔ)上,新加坡政府為消除各族群在社會(huì)生活上的隔閡,開始推行雙語教育制度,使各族學(xué)生學(xué)習(xí)、使用本族群語言外,以英語作為共同語言,通過對(duì)共同語言的了解來培養(yǎng)共同的感情。新加坡獨(dú)立之初所頒布的一份教育部五年計(jì)劃提出了“在所有學(xué)校采取強(qiáng)制性的雙語教育”的建議[11]45。以這一報(bào)告為指導(dǎo),1966年,新加坡中小學(xué)率先實(shí)行強(qiáng)制性的雙語教育。該政策要求在先前單語教學(xué)的華語、馬來語和泰米爾語學(xué)校,學(xué)生們花30%的時(shí)間學(xué)習(xí)第二語言英語,70%的時(shí)間學(xué)習(xí)第一語言母語。同樣,之前的英語學(xué)校,學(xué)生可以選擇華語、馬來語、泰米爾語言中的一種。強(qiáng)制雙語教育從小學(xué)一年級(jí)開始,一直到預(yù)科二年級(jí)。1969年,政府進(jìn)一步規(guī)定,所有中學(xué)一年級(jí)學(xué)生都要學(xué)第二語言,而且第二語言成為學(xué)校畢業(yè)考試(School Certificate Level)中的必考科目。1974年,政府規(guī)定,在初等學(xué)校畢業(yè)考試中,第二語言的分?jǐn)?shù)與第一語言擁有同等重要的地位[11]46。到1975年,所有學(xué)校,不管采用何種語言教學(xué),都要用英語教授數(shù)學(xué)等主要科目。為進(jìn)一步推廣雙語政策,政府依靠人民協(xié)會(huì)等基層組織,開展學(xué)術(shù)講座、舉辦培訓(xùn)班,以此宣傳“雙語”政策的重要性,在一定程度上改變了新加坡社會(huì)對(duì)雙語教育的看法。
20世紀(jì)80年代初,語言教育成為教育分流制度的重要組成部分。1978年,李光耀任命當(dāng)時(shí)的教育部長(zhǎng)吳慶瑞組織教育研究小組,研究新加坡當(dāng)前教育面臨的困境。次年,研究小組公布《吳慶瑞報(bào)告書》,提出在小學(xué)及中學(xué)階段實(shí)施“教育分流”的建議,具體而言便是指在小學(xué)與中學(xué)依據(jù)學(xué)生的成績(jī),將其編入不同的班級(jí)。這將方便學(xué)生根據(jù)能力在日后分流進(jìn)入學(xué)術(shù)、技術(shù)和職業(yè)教育等不同渠道。
在分流制度下,語言能力成為考核的重要標(biāo)準(zhǔn)。改革后新加坡小學(xué)學(xué)制為6~8年,英語及母語成為前三年學(xué)生學(xué)習(xí)的主要科目。三年后學(xué)生們將進(jìn)行統(tǒng)一的分流考試。依據(jù)成績(jī)高低,他們將分別編入普通雙語流、延長(zhǎng)雙語流及單語流三種班級(jí)。前兩種班級(jí)的學(xué)生將繼續(xù)接受英語及母語的正規(guī)教育,而單語流的班級(jí)只選讀一門英語語文課,第二語言則只要會(huì)講即可[12]。可以看出,所有學(xué)生不管成績(jī)?nèi)绾卧谛W(xué)及初中階段必須接受英語的學(xué)習(xí)。而對(duì)于那些成績(jī)稍弱的學(xué)生,其母語教學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)便有所降低。由此可見,新加坡當(dāng)局更為重視對(duì)青少年英語能力的培養(yǎng),期望英語能夠成為培育國(guó)家共同價(jià)值觀念的利器。
一般而言,英語水平較好的學(xué)生往往能在下一階段接受更高水平的教育。學(xué)校將為語言能力出眾者提供高水平的英語及母語教育,以提升其閱讀理解能力。但是雙語教育在某些方面并未達(dá)到政府的預(yù)期。這主要是因?yàn)樵S多學(xué)生沒有能力學(xué)習(xí)兩種語言。對(duì)此教育部對(duì)政策進(jìn)行了調(diào)整,允許學(xué)習(xí)能力稍弱的學(xué)生只學(xué)習(xí)一門語言;讓大多數(shù)中等及中等偏上的學(xué)生學(xué)習(xí)掌握兩種語言。
經(jīng)過十多年的努力,新加坡雙語教育體系正式得到確立,并不斷加以改進(jìn)。在21世紀(jì)的兩次人口普查中,接受雙語甚至多語教育的人口比例已從2000年的56%提升至2010年的70.5%[13]。
人民行動(dòng)黨政府在制定語言政策時(shí)的首要考慮,便是通過合適的教育手段,緩解新加坡各族人民的矛盾,并在此基礎(chǔ)上創(chuàng)建一種價(jià)值觀念以構(gòu)建屬于新加坡的國(guó)家認(rèn)同。而這一教育政策對(duì)新加坡社會(huì)產(chǎn)生了重要影響。
首先,20世紀(jì)60、70年代的語言政策的確對(duì)緩和新加坡多元社會(huì)的潛在矛盾起到重要作用。強(qiáng)制性的雙語教育避免語言壁壘的形成,打破種族間的界限,淡化不同種族之間心理上的界限,便利了各種族間的交流。孩子們?cè)趯W(xué)習(xí)其他民族語言的同時(shí),必定會(huì)接觸其他民族的文化。這樣的經(jīng)歷促使他們了解各民族文化具有的獨(dú)特性,在此基礎(chǔ)上他們將認(rèn)識(shí)到各民族要互相學(xué)習(xí)、互相補(bǔ)充,共同為新加坡社會(huì)做出貢獻(xiàn)。在語言教育的其他方面,如招生名額在各族考生中的劃分、對(duì)各語種學(xué)校的經(jīng)費(fèi)支持等方面也踐行著平等的原則[2]77。這些政策遵循了多元文化主義的理念,在社會(huì)中為種族平等提供了良好的范例。
其次,對(duì)各族語言的重視避免了漢語、馬來語及泰米爾語在學(xué)校中的最終消亡,有助于兼收并蓄,建立開放包容的新加坡文化。說泰米爾語的印度人是新加坡最重要的少數(shù)族裔之一,1970年,其人口數(shù)為145 169人,占總?cè)丝诘?%,其在1931—1970年的增速要遠(yuǎn)低于華人與馬來人[14]79-80。長(zhǎng)此以往,泰米爾語將逐漸在新加坡消亡。由于有了雙語教育的存在,盡管20世紀(jì)80年代中葉以來,以泰米爾語為主的中學(xué)不復(fù)存在,但印度學(xué)生也能在英語為主學(xué)校將泰米爾語作為第二語言進(jìn)行學(xué)習(xí)。由此可見,這些語言政策使得各族學(xué)生有機(jī)會(huì)保留自身的文化傳統(tǒng)。
再次,新加坡學(xué)校的雙語政策在實(shí)際運(yùn)行過程中成了有利于英語發(fā)展的教育體系。英語成為實(shí)際上的通用語言。作為英國(guó)的殖民地,英語在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)成為政府機(jī)關(guān)與上流社會(huì)的通用語言;同時(shí)在全球化的時(shí)代英語成為國(guó)際交流的主要語言。將其作為社會(huì)通用語言無可厚非。新加坡學(xué)者陳壽仁認(rèn)為,這種雙語政策將“結(jié)束各種族集團(tuán)在語文源流方面的利害沖突,有朝一日,英語將成為各族集團(tuán)的共同語言。這一改變無疑將加速我國(guó)社會(huì)一體化過程和國(guó)民特性”[15]。對(duì)于新加坡政治家而言,將英文作為各族人民均能接受的中立語言是凝聚國(guó)民的便利手段。然而對(duì)英語的推崇并非完全是政府主導(dǎo)的結(jié)果。馬來人代表便曾希望以英語作為教育媒介。因?yàn)橛帽就琳Z教學(xué)實(shí)際上如同在殖民時(shí)代一樣,使他們處于落后的狀態(tài)[6]425。而接受英語教育則為馬來人提供了獲取通往精英社會(huì)的鑰匙。
然而,新加坡的語言政策也招致不少華人社團(tuán)的批評(píng),其中一個(gè)原因是這些政策的實(shí)施極大地影響了華人原有的教育體系。一個(gè)重要表現(xiàn)便是華語學(xué)校的入學(xué)率在十多年時(shí)間內(nèi)迅速降低。1960年,39.3%的小學(xué)一年級(jí)學(xué)生進(jìn)入漢語為主的學(xué)校,而51.8%的學(xué)生進(jìn)入英文為主的學(xué)校;到1976年,進(jìn)入華語學(xué)校的學(xué)生只有13.8%,而進(jìn)入英文學(xué)校的學(xué)生比例增至86.1%[10]218。在高等教育中,政府亦不斷加強(qiáng)英語的地位。自1969年起,南洋大學(xué)學(xué)生被告知必須使用英語,到1979年只有漢語言與文學(xué)科目用華語進(jìn)行教學(xué)。1980年,作為新加坡唯一的華文大學(xué)南洋大學(xué)被并入新加坡大學(xué)。許多華人學(xué)者認(rèn)為,年輕人對(duì)漢語的忽視將使他們切斷與自身傳統(tǒng)文化的聯(lián)系,華文似乎成為構(gòu)建國(guó)家認(rèn)同過程中的犧牲品。
語言政策帶來的另一項(xiàng)爭(zhēng)議便是新加坡社會(huì)價(jià)值觀的西化與傳統(tǒng)價(jià)值的流失。語言雖不等于文化,但它確實(shí)是與文化相關(guān)聯(lián)的,它是一定的歷史、社會(huì)和思維方式的產(chǎn)物,因而必然深深打著它們的烙印[14]124。英語的流行使新加坡民眾更易接受英美的文化。長(zhǎng)此以往,西方價(jià)值似乎將成為新加坡社會(huì)的共同價(jià)值。為進(jìn)入師資力量雄厚的高等學(xué)校,新加坡青少年不得不花費(fèi)大量精力投入英語的學(xué)習(xí)。他們接觸西方文化及西方價(jià)值觀念的時(shí)間迅速增長(zhǎng)。許多年輕人無法熟練掌握本民族的傳統(tǒng)語言及文化。新加坡前總統(tǒng)黃金輝認(rèn)為在西方生活方式的沖擊下,“我國(guó)人民的人生觀,在不到一代人的時(shí)間內(nèi)就有了改變。傳統(tǒng)亞洲價(jià)值觀念已經(jīng)逐漸消失,取而代之的是西化、個(gè)人主義的人生觀?!盵14]118-119不同代際的人群之間由于價(jià)值觀的分歧產(chǎn)生了許多矛盾,傳統(tǒng)家庭結(jié)構(gòu)的改變、犯罪問題日趨嚴(yán)重、享樂主義盛行已成為新加坡無法忽視的社會(huì)問題。
總而言之,獨(dú)立之后,作為“多元性質(zhì)的國(guó)家”,新加坡采取了多元文化主義的原則來構(gòu)建國(guó)家認(rèn)同,并在此基礎(chǔ)之上創(chuàng)建共同的價(jià)值觀念。而語言教育政策是踐行多元文化主義的重要手段。通過出臺(tái)相關(guān)語言政策,新加坡形成了英語、華語、馬來語、泰米爾語四語平等的局面。在此基礎(chǔ)之上,政府通過雙語教育逐漸將英語視為各民族通用語,試圖將西方價(jià)值觀作為構(gòu)建新加坡國(guó)家認(rèn)同的基石,以此保障族群和諧,增強(qiáng)社會(huì)凝聚力。
盡管該措施在一定程度上緩和了不同族群間的矛盾,但也引發(fā)了許多社會(huì)問題。正如德國(guó)學(xué)者舒爾茨指出的那樣,多元文化主義的弱點(diǎn)在于它將復(fù)雜的社會(huì)問題簡(jiǎn)單化,民族矛盾的根源在于經(jīng)濟(jì)利益上的斗爭(zhēng),這絕不是允許各民族自由展示其文化便可以緩和的。新加坡多元文化平等的政策在很多時(shí)候?qū)⒀谏w社會(huì)中客觀存在的階級(jí)矛盾與貧富差距,而這種階級(jí)矛盾與貧富差距無疑是對(duì)其國(guó)家認(rèn)同的重大挑戰(zhàn)。
南京工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2021年1期