亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        On the Character: 通

        2021-12-13 12:00:24
        漢語世界(The World of Chinese) 2021年6期
        關鍵詞:譚云飛萬事通中國通

        A character that connects the universal

        萬物相通,世界大同

        According to scholar Tao Yuanming (陶淵明), the path to paradise is hard to find. In his essay “The Peach Blossom Spring” (《桃花源記》) in 421, Tao wrote of a lost fisherman who found it by sailing along an unfrequented stream into a small cave opening in a peach forest: “The opening is narrow and only one person may pass (初極狹,才通人chūjíxiá, cáitōngrén).”

        Once through the entrance, though, the fisherman found fertile farmland, beautiful natural scenery, and happy people both young and old. There were “paths intersecting the fields in all directions, and roosters crowing and dogs barking (阡陌交通,雞犬相聞qiānmòjiāotōng, jīquǎnxiāngwén).”

        In contrast to this utopia, the real world was mired in strife at the time Tao was writing, as the violent fall of the Jin dynasty (265 – 420) threw the empire into over a century of civil war and invasions from northern tribes. Perhaps its appropriate that the character 通 (tōng, access; unimpeded; to pass) appears several times in the text—amid such turbulence in the real world, even freedom of movement and unimpeded roads can seem like a luxury.

        The character 通 first appeared over 3,000 years ago in oracle bone inscriptions, comprising a “walk (彳chì)” radical on the left, which represents its meaning, and a “use (用yòng)” component on the right, which indicates its pronunciation. In some historical texts, an extra “foot” radical was added below the previous formation to emphasize the meaning of “walking.”

        According to the 2,000-year-oldAnalytical Dictionary of Chinese Characters(《說文解字》), 通 means “arrival (達dá).” In 655 BCE, when Chonger (重耳), a prince of the Jin state, was prosecuted and forced to flee his home land, one of his counselors opposed the idea of seeking refuge in states Qi and Chu, which are “far away and hard to reach (道遠難通dàoyuǎn nán tōng),” according to the historical text Discourse of the States(《國語》).

        Later, the character extended to indicate movement and unimpeded access. Any passageway or road can be referred to as a通道 (tōngdào), and a vent to allow air to circulate is called a 通風口 (tōngfēngkǒu). To pass or go through a location is called 通行 (tōngxíng).

        To describe a place with well-developed transportation (交通jiāotōng) or that is easy to access, the idiom 四通八達 (sìtōngbādá, literally “four throughs and eight arrivals”), meaning “extending in all directions,” is often used. A place described in this way is often well-connected with other locations in various ways, including by 通航 (tōngháng, water or air transport), 通郵 (tōngyóu, postal communication), and 通商 (tōngshāng, having trade relations).

        The meaning of 通 has also expanded to include communication. For instance, the phrase 溝通南北的鐵路 (gōutōngnánběi de tiělù, railway connecting the south and north) is used to indicate physical transport links, but the term 溝通 (gōutōng) now also means to exchange ideas and information, as in 溝通感情 (gōutōngǎnqíng, cultivating friendship). To inform someone of some knowledge is 通知 (tōngzhī), and to make an announcement is 通報 (tōngbào).

        The character also represents a command of knowledge or skills: either mastery (精通jīngtōng), rough knowledge (粗通cūtōng), or utter ignorance (一竅不通yíqiàobùtōng). Traditional Chinese etiquette, though, emphasizes modesty, so a world-famous architect might say, “我粗通建筑藝術 (Wǒcūtōngjiànzhùyìshù, I know just a little about architecture).”

        通 can also be a noun, awarded to a person who has gained mastery over an area of study, such as 中國通 (zhōngguótōng, China expert) and 萬事通 (wànshìtōng, jack-of-all-trades). By contrast, members of the general public who have no outstanding characteristics are known as 普通人 (pǔtōngrén, ordinary or common person). This label, though, often excludes people with disabilities, who need special public services, such as special education.

        Amid frequent reports about the struggle of people with disabilities to get access to public services, including blocking of handicapped-access lanes and guide dogs being denied boarding on public transport, it may still take some time for Chinese cities to realize the often seen slogan for inclusivity, “All roads lead to happiness (條條大路通幸福Tiáotiáodàlùtōngxìngfú).”

        – Huang Weijia (黃偉嘉) and Tan Yunfei (譚云飛)

        Illustration Design and Painting by Cai Tao and Wang Siqi

        猜你喜歡
        譚云飛萬事通中國通
        A Tangled Weave
        Identity Crisis
        the bald Truth
        PHONY PHILANTHROPY
        《直銷萬事通》為什么被業(yè)內持續(xù)關注?
        直銷萬事通璀璨升級
        新版直銷萬事通上線
        WHO WATCHES THE WATCHERS ?
        漢語世界(2016年4期)2016-09-07 08:19:24
        中國通服新形勢下企業(yè)規(guī)模與效益的若干思考
        中國通服項目管理組織過程資產共享平臺建設研究
        日本熟妇视频在线中出| 欧美人妻精品一区二区三区| 国产三级精品三级国产| 一区二区三区中文字幕有码| 久久久精品人妻一区二区三区游戏| 国产精久久一区二区三区| 国产精品99久久久久久宅男| 91热视频在线观看| 日本午夜艺术一区二区| 无码一区二区三区免费视频| 午夜精品一区二区三区在线观看| 爆乳无码AV国内| 手机在线免费观看av不卡网站| 亚洲欧美色一区二区三区| 亚洲久热无码av中文字幕| 中国产无码一区二区三区| av手机免费在线观看高潮| 强奷乱码中文字幕| 无码专区中文字幕DVD| 日韩人妻av不卡一区二区三区| 青青草骚视频在线观看| 人妻中文无码久热丝袜| 国产精品久久久久久久久免费观看 | 欧美精品一区二区精品久久| 亚洲天堂av在线免费播放| 亚洲av无码一区二区三区鸳鸯影院| 51久久国产露脸精品国产| 亚洲国产成人资源在线桃色| 精品一区二区三区亚洲综合| 亚洲成a人片在线观看无码3d| 亚洲欧美日韩高清专区一区| 少妇被搞高潮在线免费观看| 中文字幕女同系列在线看一 | 国产午夜激情视频自拍| 一本色道久久88加勒比—综合| 亚洲熟妇av一区| 久久99精品久久久大学生| 中国丰满熟妇av| 国产成人精品aaaa视频一区 | 国产av一区网址大全| 日韩中文字幕有码午夜美女|