杭州亞組委副秘書(shū)長(zhǎng)、杭州市副市長(zhǎng)陳衛(wèi)強(qiáng)專(zhuān)訪(fǎng)
錢(qián)塘江畔,新花綻放,蝴蝶自來(lái)!杭州2022年第19屆亞運(yùn)會(huì)倒計(jì)時(shí)一周年,杭城處處洋溢著亞運(yùn)氛圍。杭州亞運(yùn)會(huì)組委會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng)、杭州市副市長(zhǎng)陳衛(wèi)強(qiáng)接受本刊記者專(zhuān)訪(fǎng),就大家關(guān)心的問(wèn)題進(jìn)行了解讀。
記者:您到杭州亞組委主持工作后,曾考察過(guò)其他一些城市大型賽事的籌辦工作。和歷屆亞運(yùn)會(huì)籌辦相比,杭州這次籌辦有何不同,能否給大家透露一下將如何呈現(xiàn)一個(gè)別樣精彩的亞運(yùn)會(huì)?
陳衛(wèi)強(qiáng):亞運(yùn)會(huì)的舉辦是杭州市、浙江省乃至全國(guó)的一件大事。杭州亞運(yùn)會(huì),是第三次在中國(guó)舉辦的亞運(yùn)會(huì)。第一次是1990年北京亞運(yùn)會(huì),舉國(guó)歡騰,全面參與,充分展示了我們國(guó)家的實(shí)力,讓全世界對(duì)中國(guó)有了很好、很深刻的了解,辦得非常成功;第二次是2010年的廣州亞運(yùn)會(huì),辦得很精彩。有前兩屆亞運(yùn)會(huì)珠玉在前,杭州亞運(yùn)會(huì)怎樣舉辦才能形成新的超越,這是我們要思考的。亞運(yùn)會(huì)的辦賽規(guī)模、參與人數(shù)、舉辦項(xiàng)目,不比奧運(yùn)會(huì)少。杭州亞運(yùn)會(huì)目前已經(jīng)確定的賽事項(xiàng)目有40個(gè)大項(xiàng)61個(gè)分項(xiàng)482個(gè)小項(xiàng),將產(chǎn)生482塊金牌,所以辦一屆有“中國(guó)特色、浙江風(fēng)采、杭州韻味、精彩紛呈”的亞運(yùn)會(huì),是我們的追求。
記者:從亞運(yùn)會(huì)籌備開(kāi)始,每一個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻,杭州亞組委的工作人員都付出了很多努力,疫情等不確定因素為籌辦工作帶來(lái)新的挑戰(zhàn),您怎么看這些變數(shù)?
陳衛(wèi)強(qiáng):2015 年的9月16日,杭州亞運(yùn)會(huì)正式申辦成功, 2016年3月18日,杭州亞運(yùn)會(huì)組委會(huì)正式成立。在此期間,相關(guān)部門(mén)和工作人員已經(jīng)做了大量的前期準(zhǔn)備工作,這也讓我們深感責(zé)任重大、使命光榮。
2022 年是賽事比較集中的年份,北京冬奧會(huì)、卡塔爾世界杯亞洲區(qū)預(yù)選賽等都將在這一年舉辦,還有比如世界田聯(lián)比賽等一些單項(xiàng)賽事,也延期到了2022年。眾多賽事集中,很有可能會(huì)分散公眾關(guān)注度,對(duì)運(yùn)動(dòng)員的影響較大,他們的訓(xùn)練、比賽、休整周期將被壓縮。此外,全球經(jīng)濟(jì)下行背景下,賽事的市場(chǎng)開(kāi)發(fā)也將受到較大沖擊。
但是我認(rèn)為,杭州亞運(yùn)會(huì)肯定能辦好,習(xí)近平總書(shū)記對(duì)杭州亞運(yùn)會(huì)有著殷切的期望,他表示,中國(guó)政府全力支持杭州市,相信杭州有能力舉辦一屆成功的亞運(yùn)會(huì)。這讓我們覺(jué)得底氣很足、信心很強(qiáng)!
記者:如何辦好亞運(yùn)會(huì)是亞組委一直在思考并踐行的問(wèn)題,在您主持亞組委工作期間,提出了“體育亞運(yùn)、城市亞運(yùn)、品牌亞運(yùn)”三個(gè)層面,這三者是怎樣的一個(gè)關(guān)系?
陳衛(wèi)強(qiáng):在整個(gè)亞運(yùn)籌辦的思考過(guò)程當(dāng)中,基于整體屬性和定位,提出了“體育亞運(yùn)、城市亞運(yùn)、品牌亞運(yùn)”三個(gè)層面。
“體育亞運(yùn)”層面 :要按照“綠色、智能、節(jié)儉、文明”的辦會(huì)理念,確保各業(yè)務(wù)領(lǐng)域籌備工作到位,所有場(chǎng)館建成并正常運(yùn)行。各項(xiàng)體育賽事圓滿(mǎn)完成,各國(guó)運(yùn)動(dòng)員比出成績(jī)、比出水平,多元文化相互交流、光彩奪目,使本屆賽會(huì)成為亞運(yùn)史上令人難忘的盛典。
“城市亞運(yùn)”層面 :緊緊圍繞“辦好一個(gè)會(huì),提升一座城”的戰(zhàn)略目標(biāo),動(dòng)員全社會(huì)力量參與亞運(yùn)籌辦,并以此為契機(jī),充分借助政企互動(dòng)、公眾活動(dòng)等載體的影響力,最大程度推動(dòng)全省經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展,增強(qiáng)市民健康素養(yǎng)和文明程度。全省面貌能夠通過(guò)亞運(yùn)會(huì)的成功舉辦煥然一新,尤其是各個(gè)辦賽城市的品位得到質(zhì)的飛躍,在空間上最大程度放大亞運(yùn)效應(yīng)。
“品牌亞運(yùn)”層面 :亞運(yùn)籌辦過(guò)程中注重樹(shù)品牌、立標(biāo)桿、創(chuàng)遺產(chǎn),賽前賽時(shí)賽后持續(xù)釋放亞運(yùn)紅利,讓更多人通過(guò)亞運(yùn)會(huì)走近杭州、認(rèn)識(shí)浙江,使亞運(yùn)印記成為城市的品牌,持久推動(dòng)城市的進(jìn)步,使杭州亞運(yùn)會(huì)的影響力像 G20 峰會(huì)一樣廣泛和深遠(yuǎn),在時(shí)間上最大程度放大亞運(yùn)效應(yīng)。
體育亞運(yùn)、城市亞運(yùn)、品牌亞運(yùn)這三個(gè)層面的亞運(yùn),是一個(gè)遞進(jìn)的關(guān)系,一個(gè)臺(tái)階一個(gè)臺(tái)階地往上遞進(jìn),越往上層面越高。
記者:按照遞進(jìn)關(guān)系來(lái)說(shuō),“體育亞運(yùn)”應(yīng)該是最初的一個(gè)層面,也就是公眾理解中的體育賽事。那么目前我們的場(chǎng)館建設(shè)處在哪個(gè)階段?
陳衛(wèi)強(qiáng):杭州亞運(yùn)會(huì)有57個(gè)競(jìng)賽場(chǎng)館(含2個(gè)亞殘運(yùn)會(huì)獨(dú)立場(chǎng)館),31個(gè)訓(xùn)練場(chǎng)館,5個(gè)亞運(yùn)村及分村。目前為止,場(chǎng)館建設(shè)進(jìn)度都非常順利,計(jì)劃到今年年底,95%以上的場(chǎng)館,基本完成整個(gè)外觀(guān)建設(shè)以及場(chǎng)館內(nèi)部分智能配套等軟裝建設(shè)。每個(gè)場(chǎng)館都是一個(gè)獨(dú)立的作戰(zhàn)單元,是一個(gè)新型指揮部,我們很期待全面施行場(chǎng)館化運(yùn)行。
記者:亞運(yùn)與我們每個(gè)人息息相關(guān),比如多條地鐵線(xiàn)的開(kāi)通給生活帶來(lái)便捷、亞運(yùn)帶動(dòng)了杭州經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。有一種說(shuō)法,辦亞運(yùn)能使一座城市建設(shè)加快五到十年,比如 2010 年的廣州亞運(yùn)會(huì)。那么杭州通過(guò)舉辦亞運(yùn),能讓杭州的社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展有怎樣的提升?
陳衛(wèi)強(qiáng):亞運(yùn)會(huì)本身不僅是一項(xiàng)體育運(yùn)動(dòng),也是經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。在亞運(yùn)籌辦過(guò)程中,會(huì)涉及到很多經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的應(yīng)用。我們提出智慧亞運(yùn)、智慧產(chǎn)業(yè)、數(shù)字經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)、互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)等,亞運(yùn)所賦予的經(jīng)濟(jì)紅利,形成了獨(dú)特的產(chǎn)業(yè)鏈條、產(chǎn)業(yè)體系。
此外,亞運(yùn)籌辦工作也涉及到很多基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),這也是一個(gè)推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的過(guò)程。從經(jīng)濟(jì)效應(yīng)來(lái)看,重大體育賽事對(duì)經(jīng)濟(jì)推動(dòng)有很大作用,比如1964年日本東京奧運(yùn)會(huì),當(dāng)時(shí)日本經(jīng)濟(jì)一度低迷,但是籌辦奧運(yùn)會(huì)之后,國(guó)民經(jīng)濟(jì)得到了大幅度提升,日本的新干線(xiàn)就是那時(shí)候開(kāi)通的。
對(duì)一個(gè)區(qū)域、一個(gè)城市來(lái)說(shuō),亞運(yùn)會(huì)這樣的賽事對(duì)經(jīng)濟(jì)的拉動(dòng)作用是很大的。我們相信杭州亞運(yùn)會(huì)的舉辦將推動(dòng)城市經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。
記者:從“體育亞運(yùn)”了解到的是體育賽事本身,從“城市亞運(yùn)”了解到城市品質(zhì)的提升與民眾的幸福感的增強(qiáng),那么“品牌亞運(yùn)”到底能給杭州留下什么遺產(chǎn)?什么樣的東西能叫做亞運(yùn)遺產(chǎn)?
陳衛(wèi)強(qiáng):亞運(yùn)遺產(chǎn)、亞運(yùn)印記,指的是一座城市舉辦了一屆亞運(yùn)會(huì)之后能夠留下什么,能夠怎樣發(fā)揚(yáng)亞運(yùn)這個(gè)品牌?這既有硬件方面的痕跡,也有軟件方面的意義。比如亞運(yùn)效應(yīng)的助推之下,新開(kāi)設(shè)的地鐵線(xiàn)路、亞運(yùn)專(zhuān)列、場(chǎng)館設(shè)施建設(shè)等都是亞運(yùn)遺產(chǎn)在硬件方面的呈現(xiàn);而軟件方面則更側(cè)重于亞運(yùn)文化精神內(nèi)核,比如亞運(yùn)會(huì)開(kāi)幕式給公眾留下的文化印記,這個(gè)印記不會(huì)轉(zhuǎn)瞬即逝,它具有傳承意味,提到杭州亞運(yùn)會(huì),就會(huì)想到它。我們已在拍攝一部亞運(yùn)主題的紀(jì)錄片,未來(lái)也將籌拍亞運(yùn)主題電影和電視劇,把亞運(yùn)籌辦全過(guò)程記錄并保留下來(lái),可讓后人觀(guān)摩借鑒。通過(guò)這一系列的文化產(chǎn)品,來(lái)構(gòu)成杭州亞運(yùn)會(huì)這個(gè)文化品牌。
杭州亞運(yùn)會(huì)是與眾不同的,要把這些有特點(diǎn)的寶貴遺產(chǎn)留下來(lái)。亞運(yùn)會(huì)閉幕后,我們計(jì)劃修建一個(gè)亞運(yùn)博物館,展現(xiàn)亞運(yùn)籌辦過(guò)程中的精華和印記,給后來(lái)者帶去一些思考和啟迪。
How to Stage the Hangzhou Asian Games Successfully?
Q&A with Chen Weiqiang, Deputy Secretary General of the HAGOC and Deputy Mayor of Hangzhou Municipal Government
Economical Asian Games: Make full use of existing venues and facilities, and follow the principle that “unless absolutely necessary, renovation instead of new construction, repairment instead of replacement, renting instead of buying and borrowing instead of renting”; explore mechanisms of market innovation, especially the introduction of of private capital, and try to obtain enough funding through market.
Q: After you came to the HAGOC, you have traveled to a number of cities that have hosted major sporting events and studied their organizing work. Compared with previous Asian Games, what are the unique features of Hangzhous preparations this time? Could you tell us how Hangzhou will present the Asian Games?
Chen: Staging the Asian Games is a great event for Hangzhou, Zhejiang province and the whole country. The Hangzhou Asian Games will be the third held in China. The first two games, the 1990 Beijing Asian Games and the 2010 Guangzhou Asian Games, have fully demonstrated the strength of our country, and people from around the world got to know China much better. With these two amazing Asian Games, we need to think and plan carefully about how Hangzhou Asian Games could do better. In terms of scale, the number of participants and events, the Asian Games is on par with, if not bigger than, the Olympic Games. For the 2022 Hangzhou Asian Games, 482 events in 40 sports have now been confirmed, and a total of 482 gold medals will be awarded. Therefore, our goal is that the Asian Games will be an event with “Chinese style, Zhejiang glamor and Hangzhou flavor”.
Q: From the very beginning of preparing for the Asian Games, the staff members at the HAGOC have made great efforts at every critical junction. Unforeseen circumstances such as the outbreak of COVID-19 have posed new challenges. What do you make of these uncertainties?
Chen: On September 16, 2015, Hangzhou officially won the bid to host the Asian Games. On March 18, 2016, the HAGOC was formally established. During this period, relevant departments and staff did a lot of preparatory work, which also made us realize that we shouldered great responsibilities and this was a glorious mission.
The year 2022 will be a year full of major sporting events. The Beijing Winter Olympics and the Asian qualifiers for the Qatar World Cup will both be held in 2022 and events like the World Athletics Championships have also been postponed to 2022. The concentration of so many events is likely to distract public attention and have a great impact on athletes, whose training, competition and recuperation cycle will be shortened. In addition, in the context of the global economic downturn, the marketing of these events will probably suffer as well.
But I think the Hangzhou Asian Games must be and will be staged successfully as General Secretary Xi Jinping has high hopes for the event. He said that he believed Hangzhou could hold the Asian Games successfully, which is a great vote of confidence, and that the whole nation would be behind Hangzhou, which has furthered boosted our confidence!
Q: Running the 19th Asian Games successfully is a goal for the HAGOC. You have proposed to achieve the task in three aspects, namely “Asian Games for Sports Development, Asian Games for Urban Development and Asian Games for Brand Development”. What is their relationship?
Chen: The three aspects were put forward during the organizing process for the games, based on the overall attributes and positioning of the event.
First of all, the Asian Games is a sporting event and sporting activities are the event is for. Therefore, it is essential that preparations should be done thoroughly, venues should be built and operated properly, sports events should be organized to all satisfaction, and athletes should compete fairly for the best results.
Second, there is more than sports activities for a major sporting event like the Asian Games; the efforts and resources of a whole city are required, hence the idea of “Asian Games for Urban Development”. We often say that “staging the Asian Games successfully will further develop the city”. For Hangzhou, active social participation during the Asian Games will help promote the economic and social development of the city to the fullest extent, and enhance civility and health of the citizens.
Third, a high-level sports event, the comfort and convenience brought about by advanced intelligent urban infrastructure, and the eternal memories born in the Asian Games will all become part of the games overall brand, hence the Asian Games for Brand Development. Therefore, we should be fully aware of the legacy that the games will produce, continuously reap the benefits from the games and make it into a brand of the city, promoting its progress in the process.
In this way, we can obviously see that the Asian Games for Sports Development, Asian Games for Urban Development and Asian Games for Brand Development evolve progressively.
Q: Then Asian Games for Sports Development should be at the first level, that is, sporting events as the public commonly understands. So where are we in terms of venues and facilities preparation?
Chen: A total of 57 competition venues, 31 training venues and 5 Asian Games villages and sub-villages have been prepared for the Hangzhou Asian Games has. So far, the progress is very smooth, and it is planned that by the end of this year, more than 95% of the venues will see their exterior construction and the accompanying intelligent facilities inside completed. Each venue is a separate operational unit, a new command center, and we look forward to seeing the venues in full operation.
Q: The Asian Games is closely related to all of us. For example, the opening of several subway lines has brought convenience to our lives, and the Asian Games has promoted the economic development of Hangzhou. Some say that hosting the Asian Games will speed up the development of a city by five to ten years, as the Guangzhou Asian Games did in 2010. How can Hangzhou improve its social and economic development through the Asian Games?
Chen: The Asian Games is not only a sporting event, but also an economic endeavor. In the process of organizing the Asian Games, many economic applications will be involved. We have proposed the ideas of Smart Asian Games, smart industry, digital economy industry, internet industry, among others. It is the economic dividends conferred by the Asian Games that have helped form a unique industrial chain and system.
In addition, the preparation for the Asian Games also involves infrastructure construction, which is a process to promote economic development as well. In terms of economic effects, major sporting events usually play quite a significant role in spurring the economy. For example, the Japanese economy was in a slump before the 1964 Tokyo Olympic Games. However, after the games, its national economy was greatly lifted. Indeed, Japans Shinkansen started operation at that time.
For a region or a city, events like the Asian Games have a similar impact on the economy. We believe that the Hangzhou Asian Games will stimulate the citys economic development. Currently, Hangzhous annual GDP stands at more than 1,500 billion yuan. And the Asian Games will undoubtedly further boost Hangzhous economy.
Q: and Asian Games for Brand Development”. If “Asian Games for Sports Development” focuses on sporting events, “Asian Games for Urban Development” emphasizes urban development and enhancing peoples sense of happiness, then what kind of “l(fā)egacy” can “Asian Games for Brand Development” leave behind for Hangzhou? What can be called the Asian Games legacy?
Chen: When we speak of “Asian games legacy” and “Asian Games imprint”, we are essentially asking what can we get after the games and how to carry forward such a big brand? This has both hardware and software implications. For example, in terms of hardware, thanks to the Asian Games, new subway lines are opened, Asian Games-themed tourist trains are offered, venues and facilities are built or renovated. In terms of software, the memories of the opening ceremony, for instance, will remain in the public minds for a long time to come. We are also planning to make a documentary or film about the Hangzhou Asian Games, recording the whole process of preparing for the event, and to build an Asian Games museum, which in turn could serve as valuable reference for our successors.