陳仙卿,路潔清,楊 芳
(紅河學(xué)院國(guó)際語(yǔ)言文化學(xué)院,云南蒙自 661100)
中緬兩國(guó)具有傳統(tǒng)的“胞波”友誼,隨著近年來(lái)兩國(guó)經(jīng)貿(mào)文化等來(lái)往的日益深入和“一帶一路”倡議的逐步推廣,越來(lái)越多的中國(guó)和緬甸學(xué)生到對(duì)方國(guó)家留學(xué),留學(xué)生在語(yǔ)言學(xué)習(xí)期間取一個(gè)對(duì)方國(guó)家的名字是一個(gè)文化交流習(xí)慣,更是一種良好的民心相通方式。由于世界上每個(gè)民族的人名都有某種特別意義和特殊的取名規(guī)則,有關(guān)人名的語(yǔ)言文化研究和中國(guó)學(xué)生使用外文名的分析大多集中在英語(yǔ)等語(yǔ)種上[1-2],關(guān)于緬甸人取名規(guī)則、名字含義和翻譯規(guī)范的研究較少[3-4],相關(guān)的漢緬比較分析更少,為中國(guó)學(xué)生取緬文名字方法探討還是空白。一些中國(guó)學(xué)生取緬甸名字不太規(guī)范,易產(chǎn)生歧義,可能會(huì)給中緬兩國(guó)文化交流帶來(lái)一定的負(fù)面影響。本文結(jié)合多年來(lái)的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)就此作簡(jiǎn)要總結(jié),希望能給兩國(guó)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者和教學(xué)工作者一定的幫助。
給中國(guó)人取緬文名字,首先要了解中文名字的文化信息。第一,中文名的姓和名的拼音,按漢語(yǔ)拼音規(guī)則,包括聲調(diào)也都要標(biāo)記清楚;第二,中文名的字面含義;第三,名字所反映出來(lái)的父母對(duì)兒女的愿望或隱意;第四,其他特殊意義。每次取名前,都請(qǐng)中國(guó)學(xué)生將其名字的含義列舉出來(lái)備用。
緬甸傳統(tǒng)取名規(guī)則比較豐富[5],或按民間傳統(tǒng)的命理分析方法取名,或按天文星相算出數(shù)字后選取適合的名字,或按生辰八字取名(包括出生年月日、或星期幾等不同情況),或按照父母對(duì)孩子的希望取名或其中最基本的方法是根據(jù)生日所對(duì)應(yīng)的星期幾來(lái)選對(duì)應(yīng)的字母。緬甸傳統(tǒng)社會(huì)文化中除了以上取名規(guī)則以外,還有一些更復(fù)雜的規(guī)則和方法,本文主要討論中國(guó)人取緬文名字的方法和策略,因而在此暫不討論其他深?yuàn)W的取名規(guī)則。
另外,緬甸人只有名字,沒(méi)有姓氏,這一點(diǎn)與中國(guó)人不同。但緬甸人名字前有區(qū)分男女性別的標(biāo)記詞,同時(shí)也是尊稱:男性名字前有“MAUNG(貌)”,女性名字前有“MA(瑪)”字。不同年齡尊稱也有區(qū)別,青少年男名字前加“MAUNG(貌)”,女性則加“MA(瑪)”;中年男人名字前加“U(吳)”,中年女性名字前加“DAW(杜)”。第一次見(jiàn)面或陌生人之間互相稱呼時(shí),尊稱和名字要完整地說(shuō)出來(lái),以表示禮貌和互相尊敬。但在職業(yè)領(lǐng)域?qū)σ恍┤说姆Q呼就不區(qū)分年齡,名字前都加上“U(吳)”“DAW(杜)”來(lái)稱呼,表示業(yè)務(wù)上的尊敬。如學(xué)生對(duì)老師、學(xué)員對(duì)指導(dǎo)員等人士、同事之間等。具體可參考如下事例①:
青少年——MG WIN MAUNG(貌溫貌),MA TIN KYAWE(瑪婷玨);
中青年——KO WIN MAUNG(哥溫貌),MA TIN KYAWE(瑪婷玨)
中年及以上——U WIN MAUNG(吳溫貌),DAW TIN KYAWE(杜婷玨)。
給中國(guó)人取緬文名字時(shí)可以借鑒以下幾種方法:
1.漢語(yǔ)輔音聲母和緬語(yǔ)輔音字母對(duì)應(yīng)。漢語(yǔ)普通話輔音聲母和緬語(yǔ)輔音字母的對(duì)應(yīng)方法來(lái)選取緬文名字,取名時(shí)漢緬語(yǔ)輔音字母可以對(duì)應(yīng)使用(參見(jiàn)表1)。
表1 漢語(yǔ)聲母及緬語(yǔ)輔音字母對(duì)應(yīng)表
根據(jù)以上兩種語(yǔ)言對(duì)應(yīng),選取該字母來(lái)取名字,使用這種方法取的名字又好記又好念,讓人感覺(jué)親切,其主要特點(diǎn)是自己的中文原名和外文名有極大的相似性。如:
以上兩個(gè)名字中,中文姓名和緬文全名每一個(gè)字母都相互對(duì)應(yīng)。如:女生鐵蒙的名字中“鐵Tie”和“HTOO”“蒙Meng”和“MON”的首字母同;男生程石林的名字中“程Cheng”和“KHAING”,“石shi”和“SOE”,“林lin”和“LWIN”。值得注意的是“程Cheng”的首字母“Ch”最接近的緬文是復(fù)輔音字/khy/,但這里選用/kh/。因?yàn)閗hy開(kāi)頭的名字和后面兩個(gè)字不好搭配?!笆痵hi”的首字母“sh”對(duì)應(yīng)的緬文字母有“/s//hs/”,但使用/hs/取緬文名字時(shí),有“壞”的意思,用在人名上不合適,因此給他選取發(fā)音最接近的不送氣首字母/s/拼寫(xiě)的“SOE”字母,這也是緬甸人名中常用的一個(gè)字。
2.漢緬聲調(diào)對(duì)應(yīng)。漢語(yǔ)拼音聲調(diào)調(diào)值有陰平55、陽(yáng)平35、上聲214和去聲51等四個(gè)聲調(diào)[6]71-72。緬語(yǔ)中也有高降調(diào)53、低平調(diào)22、高平調(diào)55和短促調(diào)等4四個(gè)聲調(diào)[7]。漢緬兩種語(yǔ)言聲調(diào)相對(duì),緬語(yǔ)聲調(diào)調(diào)型和漢語(yǔ)部分相同。漢語(yǔ)陰平調(diào)和緬語(yǔ)高平調(diào)幾乎可以對(duì)應(yīng);漢語(yǔ)去聲和緬語(yǔ)高降調(diào)接近;緬語(yǔ)沒(méi)有漢語(yǔ)陽(yáng)平調(diào)和上聲調(diào)[8],在取緬文名字時(shí)無(wú)法嚴(yán)格對(duì)應(yīng),但可以用與有一定相似性的緬語(yǔ)低平調(diào)來(lái)模擬。漢語(yǔ)上聲有變調(diào)情況,如兩個(gè)上聲在一起則前讀成陽(yáng)平,上聲在陰平、陽(yáng)平、去聲和輕聲前讀211調(diào)[6]96,這種變調(diào)音跟緬語(yǔ)低平調(diào)有些接近。因此,根據(jù)兩種語(yǔ)言聲調(diào)的相似性調(diào)值來(lái)給中國(guó)學(xué)生取緬文名字,叫起來(lái)順口,又容易記住。如:
黃遠(yuǎn)松 Huáng(陽(yáng)平)Yuǎn(上聲),sōng(陰平),②AUNG(低平調(diào)),NAING(低平調(diào)),HTOO(高平調(diào));
杜世斌Dù(去聲)Shì(去聲)bīn(陰平),THU(高降調(diào))TA(高降調(diào)),WIN(高平調(diào))。
取名字時(shí)除了漢語(yǔ)和緬語(yǔ)聲調(diào)對(duì)應(yīng),還要注意選取有良好寓意或同人名合適的字或詞才能取到好名字。以上事例中,男生的緬文名字有成功特殊的意思,女生的名字有知識(shí)豐富的含義。
3.漢緬字母+聲調(diào),加入配字。部分名字由同漢語(yǔ)發(fā)音對(duì)應(yīng)的輔音字母和聲調(diào)或調(diào)值兩方面結(jié)合起來(lái)取名,同時(shí)為了名字的押韻而再加入一些詞來(lái)搭配。如:
柴瑜 Chái Yú(陽(yáng)平)CHAW YA TI(低平調(diào))
中文名字第一個(gè)字“柴Chái”和緬文名字輔音字母對(duì)應(yīng)的是/khy/(英文注音CH),給她取有“CH”組合的“CHAW”字;中文名字第二個(gè)字“瑜Yú”的陽(yáng)平調(diào)和緬文的最后一個(gè)字“TI”的低平調(diào)相似。另外,為了和“瑜Yú”字發(fā)音押韻,在緬文中增加一個(gè)字“YA”,連讀后輔音字母和聲調(diào)兩個(gè)都能顧及,即“瑜Yú”和“YA TI”。如:
何一丹 HéYì(去聲)dān(陰平)EI(高降調(diào))THIN ZAR THAN(高平調(diào))
“一丹”這個(gè)名字在緬文名字中有發(fā)音直接對(duì)應(yīng)的字“EI THAN”,但緬文中兩個(gè)字結(jié)構(gòu)的女性名字不好聽(tīng),這時(shí)可把第一個(gè)字重疊取為“EI EI THAN”,成為前兩個(gè)字重疊的名字明顯女性特征,但這個(gè)名字仍比較單調(diào)而普通,所以中間再增加“THIN ZAR”詞來(lái)搭配,變成更好稱呼更時(shí)尚的四個(gè)字名“EI THIN ZAR THAN”。
1.按中文名字意義取名。如:
劉昕,NAY ZAR LINN,該名字有“NAY ZAR暖暖的陽(yáng)光”之意,與中文名“昕”的意思接近,后面添加“LINN亮”字,也就是同“陽(yáng)光”相關(guān)的意思。
陳曉,NAY CHI HTUN,該名字有“NAY CHI陽(yáng)光”之意,與中文名“曉”之意接近,再添加意思相關(guān)的“HTUN發(fā)亮”字,意義就更加完美了。
按照中文名字的意義取緬文名字時(shí),要有較豐富的緬文詞匯儲(chǔ)備,盡量選意義突出的詞和褒義詞,可加上意義相關(guān)的詞來(lái)搭配,這樣才能取到意義完整而漂亮的名字。如以上事例中的“NAY ZAR”“NAY CHI”都與太陽(yáng)有關(guān),但只取這個(gè)詞,那名字比較單調(diào),配上相關(guān)的尾字后意義不僅大,更明確了是女性名字。
2.中緬意義相結(jié)合。如:
楊世國(guó),緬文名字PYI PHYO KYAW,該名字的“國(guó)”和“PYI”相對(duì)應(yīng),都是“國(guó)家”之意,緬文名字后面加上的“PHYO”和“KYAW”是希望國(guó)家發(fā)達(dá)、超越之意的詞語(yǔ),同時(shí)也明確了男性名字。
范建梁,緬文名字ZWE HTET NYAN,中文名字有“挑大梁,能承擔(dān)”之意,緬文中字不宜直譯,因此給他取了一個(gè)帶有“堅(jiān)毅智慧”含義的緬文名字,寓意著“他有這樣的品質(zhì)一定能承擔(dān)重任”的美好愿望。
余正莎,緬文名字THIT SAR MON,中文名字中的“正”有正義之意,緬文中有“THIT SAR”與此對(duì)應(yīng),再加一個(gè)“MON”,有“高尚或優(yōu)雅”之意,這樣同中文名字的意義既相關(guān),又有女性特征。取名字時(shí)用哪些詞合適,要看意義和詞性。有些詞同漢語(yǔ)的意義對(duì)應(yīng),但一般不用于人名。因此,多了解實(shí)際生活中的緬甸人名字規(guī)律和方法非常重要,這樣才能熟悉緬文名字中常用的詞語(yǔ),以突出意義。
3.意義+發(fā)音/發(fā)音+意義。如:
覃麗萍,緬文名字KHIN HLA YIN,該名字有親切美麗文雅之意,并且按照中文名字“Qín(陽(yáng)平)Lì(去聲)píng(陽(yáng)平)”的發(fā)音順序組合成“KHIN(低平調(diào))HLA(高降調(diào))YIN(低平調(diào))”。
竇紫星,緬文名字KYAE SIN THIN,其中“KYAE SIN ”是“星星”之意,中文名字第二個(gè)“紫 zǐ”的上聲對(duì)應(yīng)緬文名前兩字“KYAE SIN”的低平調(diào),中文名字的最后一個(gè)字“星”的陰平對(duì)應(yīng)緬文名字最后一個(gè)字“THIN”的高平調(diào),這些都是按發(fā)音接近的字來(lái)組合的。
秦詩(shī)云,緬文名字GA BYAR WIN KHIN,該名字中的“GA BYAR”是“詩(shī)歌”之意,就是中文名字的直譯。另外,中文名“詩(shī)云Shīyún”和緬文名“WIN KHIN”是陰平+陽(yáng)平和高平調(diào)+低平調(diào)發(fā)音順序?qū)?yīng)的組合。緬文名字最后一個(gè)字“KHIN”字還同中文姓“秦”字發(fā)音接近。
4.意義+星期幾/星期幾+意義。如:
李九谷,NA WA RAT THWE,中文名字“九谷”為九種糧食作物,但緬文名字中不好取稻谷類的名詞,故特別突出該名字中的“九”字,按照緬甸文化背景選出鉆石、紅寶石、藍(lán)寶石、珍珠、碧玉等九種珠寶的統(tǒng)稱,取為“NA WA RAT”,后面加上出生日代表星期五的字“THWE”,此字同時(shí)也有“擺或牽”的動(dòng)詞詞性和意義,同前面的詞有意義關(guān)聯(lián),整個(gè)名字就有“擺著九種珠寶”的美好寓意。這類名字的文化內(nèi)涵和特點(diǎn),意義濃郁。
5.字母+意義。如:
王菊,GAN DA MAR WIN,緬文“GAN DA MAR”是菊花,后面再配上和“王Wang”首字母接近的字“WIN”。該名字特點(diǎn)保留了中文名的原義,加上姓氏的首字母,成為漂亮好記的名字。
中國(guó)傳統(tǒng)文化中按出生年份對(duì)應(yīng)十二生肖,而在緬甸傳統(tǒng)文化中,是按出生在星期幾對(duì)應(yīng)八種動(dòng)物(其中星期三分為上午和下午)。但我們認(rèn)為給外國(guó)人取緬文名字時(shí)不用細(xì)分,用一周七天相應(yīng)的字母來(lái)取名即可,表2列出了與這七天相對(duì)應(yīng)的緬文字母。這種取名法既有緬甸文化內(nèi)涵,又有較強(qiáng)的代表性。
表2 緬歷日期和緬文字母對(duì)應(yīng)表[9]
1.按出生日星期幾取名。如:
檢索出生日當(dāng)天是星期幾后,在表2里選取相應(yīng)字母,這些字母可以放在名字的任何一個(gè)位置。如果按照嚴(yán)格的緬甸傳統(tǒng)取名規(guī)則,代表日期的幾個(gè)詞有的能搭配,有的不能搭配,這些也都要考慮周到,不過(guò)我們認(rèn)為給外國(guó)人取名字以簡(jiǎn)單實(shí)用為主,可以不考慮這些細(xì)節(jié)要求。如:
蔣卓妮,AYE YU NWE,該名字第一個(gè)字母/a/代表“星期日”。
穆文睿,KHIN YA WAI,該名字第一個(gè)字母/kh/代表“星期一”。
張建蓉,ZAR CHI LINN,該名字第一個(gè)字母/z/代表“星期二”。
2.星期幾+聲調(diào)/聲調(diào)+星期幾。以下名字是考慮星期幾出生和中文名字的拼音聲調(diào)來(lái)取的。如:
陳利華 Chén Lì(去聲)huá(陽(yáng)平)THIN LE(高降調(diào))WAR(低平調(diào))
該名字的第一個(gè)字“THIN”是代表星期五的字,后面的“LE WAR”是根據(jù)中文名的聲調(diào)對(duì)應(yīng)取的。又如:
彭瑤 Péng Yáo(陽(yáng)平)PHYU THWE AUNG(低平調(diào))
該名字的第一個(gè)字是按照中文姓Péng字對(duì)應(yīng)的緬文字母“PHYU”取的,第二個(gè)字“THWE”是代表星期五的字,后面的“AUNG”則是根據(jù)中文名字的聲調(diào)對(duì)應(yīng)取的。另外,給人取名字時(shí)也要考慮到個(gè)人長(zhǎng)相特征,如皮膚白嫩、不胖,因此取了緬文名中也有這個(gè)同義詞“PHYU THWE”。
3.星期幾+字母/字母+星期幾。以下名字按照星期幾出生和中文名字的字母合起來(lái)取的。如:
蔣孟伶 Jiǎng Mènglíng AYE MON LATT
該名字的第一個(gè)字是代表星期日的字“AYE”,第二、三個(gè)字是根據(jù)中文名字“孟伶Mènglíng”對(duì)應(yīng)的緬文字母詞“MON LATT”而取的。又如:
張用 Zhāng Yòng KYAW YE YINT
該名字的第一個(gè)字“KYAW”代表星期一,同時(shí)該字開(kāi)頭的復(fù)輔音/ky/與“張”字的聲母Zh的發(fā)音也相似,第二、三個(gè)字“YE YINT”是按中文名字“Yòng”對(duì)應(yīng)的緬文字母詞“YE YINT”而取的。
1.字母+意義+聲調(diào)。如:
黃麗英,HLA YA MIN,中文名字的第一個(gè)字“Li”和緬文名字的第一個(gè)字“HLA”字母“L”對(duì)應(yīng),兩個(gè)詞都有“美麗”之意;后面的“YA MIN”這個(gè)詞是補(bǔ)充前面的字意,意即“美麗的姑娘”。中緬兩個(gè)名字的最后一個(gè)字“英yīng”和“MIN”的聲調(diào)分別是漢語(yǔ)陰平和緬文高平調(diào),屬于一樣的調(diào)類。
2.聲調(diào)+意義+星期幾。如:
肖函寒Xiāo Hánhán,SAUNG(高平調(diào))EAIN DA RAY(低平調(diào))
該名字中緬每個(gè)字的聲調(diào)都是對(duì)應(yīng)的,緬文意義上有同“函寒”相似的“SAUNG冬天”之意,“EAIN DA RAY ”的開(kāi)頭字母“/A/”代表星期日,表明她是星期日出生的。
郭忠雪Guō Zhōngxuě,緬文名字HNIN YI THWE,該名字中“雪”和“HNIN”直接對(duì)應(yīng),中文姓氏陰平調(diào)和緬文第一個(gè)字的高平調(diào)對(duì)應(yīng),緬文名字的第二個(gè)字“YI”代表星期三,最后一個(gè)字“xuě”上聲調(diào)和“THWE”低平調(diào)接近。
以上綜合性取名法雖然復(fù)雜,但比較容易找到同中文名相似度高的緬文名字,因此相對(duì)好取。但要注意的是漢語(yǔ)聲調(diào)“陽(yáng)平、上聲”和緬語(yǔ)聲調(diào)中的“低平調(diào)”調(diào)值接近,所以這些聲調(diào)漢緬語(yǔ)詞中可以對(duì)應(yīng)使用。
3.星期幾+字母+聲調(diào)。如:
蘇倩 Sū Qiàn PHYU SIN THANT
該緬文名字組合中的第一個(gè)字“PHYU”按緬甸傳統(tǒng)取名法代表星期四,第二個(gè)字“SIN”就是同姓“蘇Su”開(kāi)頭字母對(duì)應(yīng),最后一個(gè)字“THANT(高降調(diào))”同中文名“倩Qiàn”聲調(diào)對(duì)應(yīng),這種取名法意義比較特殊。
1.以父母的愿望意義取名。如:
李柯,AUNG MYIN HEIN,該名字同中文名字沒(méi)有相關(guān)性,而是采用了父母對(duì)孩子的愿望來(lái)取的。父母希望兒子在理科方面能有成就,所以緬文名字中就采取了“有成就,很成功”意義的詞。
2.以出生時(shí)段和特殊意義取名。如:
謝春香,NWAY PA DAUK OO,該名字有兩種意義組合,中緬文名字中有“春天(NWAY OO)”之意,而且緬甸的新年潑水節(jié)正好是中國(guó)農(nóng)歷三月份,因此“NWAY OO”一詞中間搭配選取緬甸潑水節(jié)代表性花卉——紫檀花“PA DAUK”,這樣她的名字就有了比較豐富的中緬文化背景意義。
緬文名都有對(duì)應(yīng)的英文注音。英文注音有重要的作用,如緬甸公民護(hù)照上都用英文來(lái)寫(xiě)緬文名,需要公證的文件都要用英文來(lái)翻譯,單位或公司等職員名片上也會(huì)有緬英兩種文字。在緬甸,除了人名,地名及其他專有名詞都用英文注音。所以,學(xué)緬語(yǔ)的中國(guó)學(xué)生在擁有一個(gè)緬文名字之外,最好還要有個(gè)對(duì)應(yīng)的英文注音名。
注釋:
①文中事例主要來(lái)自紅河學(xué)院緬語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的名字。
②為了更好地發(fā)現(xiàn)中文名字和緬文名字的對(duì)應(yīng)關(guān)系,本文中多數(shù)事例中的緬文名英文注音都省略了名字前的尊稱或區(qū)分男女的詞MAUNG和MA,如MAUNG AUNG NAING HTOO 只寫(xiě)成 AUNG NAING HTOO。
③表1中的“*”星號(hào)表示有兩個(gè)同音異體字母;兩個(gè)星號(hào)表示有四個(gè)同音異體字母。