亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        成人英語口語學(xué)習(xí)中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象及應(yīng)對(duì)策略研究

        2021-12-06 06:28:57
        關(guān)鍵詞:英語口語語言英語

        張 一

        (國(guó)家開放大學(xué)外語教學(xué)部,北京市 100039)

        引言

        第二語言習(xí)得是指人們習(xí)得母語之后再學(xué)習(xí)其他任何語言的行為,其已經(jīng)成為應(yīng)用語言學(xué)的一個(gè)重要分支學(xué)科。第二語言習(xí)得對(duì)人們學(xué)習(xí)第二外語的過程和結(jié)果進(jìn)行研究,分析總結(jié)語言學(xué)習(xí)者的語言能力和交際能力,并對(duì)其進(jìn)行客觀描述和科學(xué)解釋。負(fù)遷移研究一直是二語習(xí)得教學(xué)理論研究的重點(diǎn),母語負(fù)遷移對(duì)二語習(xí)得者的語言學(xué)習(xí)和應(yīng)用帶來很多負(fù)面影響。對(duì)母語負(fù)遷移現(xiàn)象及其對(duì)語言學(xué)習(xí)的影響做進(jìn)一步研究,并探究相應(yīng)的教學(xué)應(yīng)對(duì)策略,有助于改善教學(xué)質(zhì)量,提高學(xué)生學(xué)習(xí)成效。

        一、母語負(fù)遷移理論

        “母語遷移”現(xiàn)象是指學(xué)習(xí)者在第二語言習(xí)得中,母語對(duì)其新學(xué)語言造成的影響?!澳刚Z遷移”現(xiàn)象已引起學(xué)術(shù)界高度重視,隨之產(chǎn)生“母語遷移”理論?!澳刚Z遷移”理論是指學(xué)習(xí)者在第二語言習(xí)得中,受母語使用習(xí)慣為其帶來的正面促進(jìn)或負(fù)面干擾的作用:將由母語與外語有相似之處,從而促進(jìn)學(xué)習(xí)者第二語言習(xí)得的影響叫做正遷移;反之,將由母語與外語有相異之處,從而阻礙學(xué)習(xí)者第二語言習(xí)得的影響叫做負(fù)遷移。在成人英語口語教學(xué)過程中,教師需及時(shí)歸納總結(jié)母語負(fù)遷移對(duì)教學(xué)不同層面帶來的影響,研究分析產(chǎn)生影響的具體表現(xiàn)和形成原因,將經(jīng)驗(yàn)心得合理應(yīng)用于課堂教學(xué),幫助學(xué)習(xí)者增強(qiáng)抗干擾能力,使其更好地學(xué)習(xí)外語并能自然表達(dá),顯著提升教學(xué)成效。

        二、成人英語學(xué)習(xí)特點(diǎn)

        1.學(xué)習(xí)目的明確,學(xué)習(xí)動(dòng)力較強(qiáng),對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容的實(shí)用性要求更高,但同時(shí)在英語學(xué)習(xí)中存在較大的心理障礙,大多數(shù)學(xué)習(xí)者覺得自己英語表達(dá)不夠流利,存在怕開口、怕丟面子的心理。

        2.成年人對(duì)于問題的分析思辨能力更強(qiáng),因此有著較強(qiáng)的學(xué)習(xí)理解力和邏輯思維能力,但是隨著年齡的增長(zhǎng),其記憶力下降,學(xué)習(xí)的遺忘率更高。

        3.英語聽說基礎(chǔ)差。2001 年以前,英語聽力不納入高考科目。因此中小學(xué)的英語教學(xué)更偏向于應(yīng)試教育,學(xué)校對(duì)學(xué)生英語學(xué)習(xí)的考核集中在詞匯、語法和寫作上,忽視語言的實(shí)用性。受此影響,多數(shù)成年人的英語聽說基礎(chǔ)較差。

        4.學(xué)習(xí)缺乏系統(tǒng)性和連貫性。成人具有豐富的社會(huì)閱歷和工作生活經(jīng)驗(yàn),在英語學(xué)習(xí)的時(shí)候,社會(huì)背景和生活經(jīng)驗(yàn)?zāi)軌驗(yàn)樗麄兲峁└鞣N學(xué)習(xí)的豐富資源,但另一方面,成人往往難以保證學(xué)習(xí)時(shí)間,造成學(xué)習(xí)的系統(tǒng)性和連貫性不強(qiáng)。

        三、母語負(fù)遷移對(duì)成人英語口語的影響

        成人在接觸英語前,因其母語概念已成體系,其思維模式和語言習(xí)慣已成定勢(shì)。因此,在英語習(xí)得過程中,他們會(huì)不假思索地運(yùn)用母語的語言習(xí)慣和思維方式來理解和掌握英語,而英語和漢語分屬不同的語系,學(xué)習(xí)和使用母語的固有經(jīng)驗(yàn)的遷移干擾了新語言知識(shí)的獲得,這就不可避免形成了負(fù)遷移。英語學(xué)習(xí)的實(shí)踐證明,這種負(fù)遷移已經(jīng)對(duì)成人英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生了較大影響,Grauberg(1971),George(1972),Tran -Chi -Chau(1975)等人的研究表明,母語負(fù)遷移在外語學(xué)習(xí)和二語習(xí)得中是客觀存在的。Tran-Chi-Chau 更曾指出,在母語是漢語的成年人的英語學(xué)習(xí)過程中,源自漢語的干擾可造成51%的錯(cuò)誤。從影響范圍來講,母語負(fù)遷移對(duì)成人英語口語學(xué)習(xí)的影響主要體現(xiàn)在語音、語法和語用方面。

        1.語音層面的負(fù)遷移

        從語系角度劃分,由于漢語屬于漢藏語系,英語屬于印歐語系,故二者的語素是不同的。從發(fā)音角度來看,漢語有21 個(gè)聲母和29 個(gè)韻母,英語有20 個(gè)元音和28 個(gè)輔音,故漢語和英語在發(fā)音上相似又有所不同。成人學(xué)習(xí)者會(huì)下意識(shí)地借用漢語里相同或相似的音素發(fā)音習(xí)慣來進(jìn)行英語音素的發(fā)音,這會(huì)給英語發(fā)音帶來障礙。主要表現(xiàn)在:(1)發(fā)音部位遷移。如,英漢近似音如/i/和/u/,在普通話里發(fā)音的舌位靠前,英語則更靠后,但成人學(xué)習(xí)者慣于使用漢語的發(fā)音舌位處理英文發(fā)音。(2)相似音遷移。在漢語發(fā)音中沒有對(duì)應(yīng)英語中[θ][e]的發(fā)音體,僅是漢語中的s、z 與其相似,以致于成人易將[s]代替[θ],[z]代替[e],最常見的錯(cuò)誤是把發(fā)為,把these[ei:z]發(fā)為[zi:z]。(3)方言遷移。因?yàn)榈赜虻挠绊懀戏綄W(xué)生的英語發(fā)音常受其地域方言的影響,易混淆/n/ 和/l/,把light 讀成night,slow 讀成snow。(4)增減音素。漢語讀音通常不以輔音結(jié)尾,且無輔音連綴現(xiàn)象,所有的輔音都會(huì)與元音配對(duì)組成音節(jié),因此很多學(xué)習(xí)者在處理輕輔音/p//t//k/等結(jié)尾的單詞時(shí),會(huì)加上元音因素,例如:it 讀成iter,work 讀成worker。另外,當(dāng)碰到一些輔音連綴時(shí),如:/pl//bl//gr/,學(xué)習(xí)者也習(xí)慣在其中加入元音,如:place 念成pelace。(5)語音語調(diào)遷移。漢語是“以音節(jié)計(jì)時(shí)”的語言,每個(gè)音節(jié)都有其聲調(diào),而英語被認(rèn)為是“以重音計(jì)時(shí)”的語言,實(shí)詞才重讀,虛詞被弱化。重讀音節(jié)調(diào)值較高,發(fā)音較清晰,發(fā)音時(shí)間較長(zhǎng)。目前,在成人英語口語中,語音出現(xiàn)的“長(zhǎng)短不分”“輕重不分”的現(xiàn)象,主要源于漢語母語負(fù)遷移的影響。

        2.語法層面上的負(fù)遷移

        漢語類屬于意合的語言,語句靠?jī)?nèi)在結(jié)構(gòu)和語義實(shí)現(xiàn)連接,而英語類屬于形合的語言,語句通過連接詞,如:連詞、介詞、關(guān)系代詞、關(guān)系副詞等實(shí)現(xiàn)有形連接,漢語和英語有不同的句法規(guī)則。(1)語序的負(fù)遷移。漢語句型有主謂句和非主謂句兩類,英語句型則主要有主語+謂語結(jié)構(gòu)、主語+謂語+賓語結(jié)構(gòu)、主語+系動(dòng)詞+表語結(jié)構(gòu)、主語+謂語+賓語+賓補(bǔ)結(jié)構(gòu)和主語+謂語+間賓+直賓結(jié)構(gòu)五大類。這兩種語言在句法規(guī)則和句子成分上,以及在定語、狀語和補(bǔ)語的使用順序上都有所不同,極易產(chǎn)生漢語英語的負(fù)遷移。例如,英語習(xí)慣把狀語置于句子結(jié)尾,漢語則不然。當(dāng)我們表述“我每天早上6:30 跑步”時(shí),在中文里,動(dòng)詞是放在狀語之后的,但按照英語的句法規(guī)則,動(dòng)詞前置,狀語后置,要翻譯成:I go running at 6:30 every morning.(2)時(shí)態(tài)的負(fù)遷移。在漢語表達(dá)中,通常使用“已經(jīng)、正在、將要”等時(shí)間副詞來表示時(shí)間的變化,而英語表達(dá)中,時(shí)態(tài)的變化往往借助動(dòng)詞的變化來實(shí)現(xiàn),動(dòng)詞原形、動(dòng)詞過去式、動(dòng)詞過去分詞、動(dòng)詞現(xiàn)在分詞體現(xiàn)了不同的時(shí)態(tài)變化。學(xué)習(xí)者如果不了解這一點(diǎn),很容易產(chǎn)生語言錯(cuò)誤。(3)語態(tài)的負(fù)遷移。漢語的語法關(guān)系并無嚴(yán)格意義上的形態(tài)變化,主要通過虛詞、詞序等手段表示。而英語的語法關(guān)系主要通過詞本身的形態(tài)變化來體現(xiàn)。英語中有名詞的單復(fù)數(shù)、謂語動(dòng)詞同主語人稱一致、人稱代詞的主格賓格等。學(xué)習(xí)者受漢語語法的影響,在講英語時(shí)嘗嘗忘記英語的形態(tài)變化,例如:漢語中的“他喜歡讀書”,在英語中應(yīng)表述為“He likes reading”,而非“He like reading”。(4)省略主語的負(fù)遷移。“英語句子的主語是不能省略(只在祈使句、人物對(duì)話、技術(shù)說明書或個(gè)人簡(jiǎn)歷中有時(shí)可以省略);漢語句子的主語在許多情況下都可以省略,因此,漢語有大量的無主句”。漢語更注重“意合”,而英語注重“形合”,因此,漢語經(jīng)常有省略主語的現(xiàn)象,成人學(xué)習(xí)者在進(jìn)行英語口語的表達(dá)時(shí),往往也自動(dòng)省略主語的表達(dá)。如:要尊師重教,容易被錯(cuò)誤地譯為“respect teachers and value education.”雖然意義也很清楚,但不符合英語表述的要求,處理這類無主句時(shí),要摒棄母語負(fù)遷移的影響,一般加上主語或譯為被動(dòng)句,即把漢語中原來的賓語處理成英文被動(dòng)句的主語,正確的表達(dá)應(yīng)該是“We should respect teachers and value education.”或者“Teachers should be respected and education should be valued.”

        3.語用層面上的負(fù)遷移

        由于歷史和文化的差異,英語詞匯在概念意義、內(nèi)涵意義、搭配能力等方面與漢語詞匯差別很大,成人學(xué)習(xí)者在使用英語詞匯時(shí)直接沿用母語的思維規(guī)律,會(huì)導(dǎo)致母語負(fù)遷移。(1)語義遷移。成人學(xué)習(xí)者往往習(xí)慣于把英語中學(xué)到的新詞匯和母語中的已有詞匯等同起來,而忽視詞匯的內(nèi)涵意義。例如:成人學(xué)習(xí)者會(huì)用“wrap dumplings”來描述漢語中的“包餃子”,但英語的“wrap”并不能表達(dá)制作的意思,因此,“make dumplings”更能貼切表達(dá)“包餃子”的含義。(2)搭配遷移。語言學(xué)界對(duì)搭配的研究主要分為2 種,一種是把搭配定義為結(jié)伴關(guān)系,即習(xí)慣搭配。另一種是詞匯搭配,即一種習(xí)慣性的詞與詞之間的意義選擇關(guān)系。這種選擇關(guān)系在中文和英文中也會(huì)有所差異,但很多成人學(xué)習(xí)者缺乏“詞匯搭配”的觀念,他們?cè)谟⒄Z搭配時(shí)慣性套用漢語的詞匯搭配習(xí)慣,因而出現(xiàn)不符合英語表達(dá)習(xí)慣的中式英語現(xiàn)象。例如:“吃藥”在英文中的準(zhǔn)確表述是“take medicine”,而非“eat medicine”;“喝湯”的準(zhǔn)確表述是“eat soup”,而非“drink soup”;“學(xué)習(xí)知識(shí)”的準(zhǔn)確表述是“acquire/gain knowledge”,而非“l(fā)earn knowledge”;“生活水平”的準(zhǔn)確表述是“l(fā)iving standard”,而非“l(fā)iving level”;“紅茶”的準(zhǔn)確表述是“black tea”,而非“red tea”等。(3)文化遷移。語言,作為文化的載體,在交際使用中,會(huì)因?yàn)槲幕?xí)慣的不同有不同的表達(dá)習(xí)慣,尤其是和本土文化相關(guān)、又流傳甚廣的諺語。西方文化背景知識(shí)的貧乏使成人學(xué)習(xí)者往往以本土思維處理二語問題。例如:“魚和熊掌不可兼得”,成人學(xué)習(xí)者會(huì)下意識(shí)地翻譯為“Fish and beer are hard to get at the same time.”但事實(shí)上,西方人不像中國(guó)人善于用抽象籠統(tǒng)的概念來表達(dá)主題含義,他們通常直截了當(dāng)、開門 見山,“Fish and beer are hard to get at the same time.”這樣的表達(dá)會(huì)讓他們一頭霧水,因此,他們的文化背景促使他們選擇“You can't eat your cake and have it too.”這種更直接的方式來表達(dá)“魚和熊掌不可兼得”。

        四、母語負(fù)遷移的教學(xué)應(yīng)對(duì)策略

        1.加大聽力課程比重,重視語言輸入量

        傳統(tǒng)英語教學(xué)中,重讀寫、輕聽說的教學(xué)方式是造成成人學(xué)習(xí)者中式英語的關(guān)鍵因素。在語言學(xué)習(xí)中,聽是獲取語言知識(shí)最基礎(chǔ)也是最重要的渠道,是打好語言基礎(chǔ)、進(jìn)行語言輸入的有效途徑。在語言交際中,聽和說是密不可分的,所有的語言輸出都來自于足夠的語言輸入,因此,要想提高英語口語表達(dá)能力,大量的語料輸入是必不可少的,這就要求教師把學(xué)生的聽力學(xué)習(xí)提到尤為重要的地位,切實(shí)有效地改變以往的教學(xué)方式和評(píng)價(jià)體系,加大聽力課程比重,提高聽力成績(jī)和口語成績(jī)?cè)谟⒄Z綜合成績(jī)的比重。在聽力課堂教學(xué)中,要引導(dǎo)學(xué)生聽懂、掌握、模仿單詞的正確讀音和句子的停頓節(jié)奏,教會(huì)學(xué)生通過個(gè)人錄音與原音對(duì)比,逐步糾正口語中的語音負(fù)遷移。需要注意的是,聽力課堂的教學(xué)要重視課程設(shè)計(jì),不應(yīng)是讓學(xué)生進(jìn)行機(jī)械的、反復(fù)的聽,而要讓學(xué)生通過一系列聽力活動(dòng)加強(qiáng)聽力練習(xí),對(duì)所聽的內(nèi)容達(dá)到脫口而出的水平。

        2.創(chuàng)造良好的英語課堂氛圍,鍛煉英語表達(dá)能力

        良好的英語課堂氛圍會(huì)激發(fā)成人學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語的潛能。要想創(chuàng)建良好的課堂氛圍,首先要求教師樹立正確的教學(xué)觀和師生觀,創(chuàng)建一種寬松、民主、平等的課堂氛圍,讓學(xué)生敢于表達(dá)自己。其次,教師在課堂中要盡可能多用英語,少用母語,為學(xué)生營(yíng)造出真實(shí)的語言學(xué)習(xí)環(huán)境。大多數(shù)成人學(xué)習(xí)者受到自身知識(shí)儲(chǔ)備和母語負(fù)遷移的影響,在課堂上往往有表達(dá)意愿但不敢表達(dá)。因此,教師在課堂中也要更多地給學(xué)生提供口語表達(dá)的機(jī)會(huì),加強(qiáng)學(xué)生口語訓(xùn)練意識(shí),鍛煉學(xué)生口語表達(dá)能力,幫助學(xué)生在此過程中潛移默化掌握到英語語言習(xí)得的規(guī)律,教師也可通過英語影片配音、英語話劇展示、英語演講比賽等形式,讓學(xué)生更多地參與英語口語表達(dá)。同時(shí),教師也要同步調(diào)整教學(xué)目標(biāo)、考核模式與考核標(biāo)準(zhǔn),改變學(xué)生重視卷面成績(jī),忽視口語表達(dá)的現(xiàn)狀,真正有效地減少母語負(fù)遷移的產(chǎn)生。

        3.傳授西方文化知識(shí),強(qiáng)化學(xué)生英語思維

        英語思維的建立,是從訓(xùn)練“耳朵”,進(jìn)行“語言輸入”開始,但由于中西方文化的差異,成人學(xué)習(xí)者在進(jìn)行學(xué)習(xí)英語語言的過程中,母語的思維方式總會(huì)或多或少對(duì)英語語言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生干擾,因此,教師還應(yīng)注重在教學(xué)中傳授西方文化知識(shí),向?qū)W生講解西方文化的歷史背景、社會(huì)習(xí)俗和語言習(xí)慣等,幫助學(xué)生體會(huì)中西方文化的差異之處以及這種差異對(duì)語言表達(dá)習(xí)慣的影響,培養(yǎng)學(xué)生用西方思維進(jìn)行語言表達(dá),同時(shí),還要注重對(duì)本國(guó)文化的深入講解,讓學(xué)生了解我們豐富的文化底蘊(yùn),只有學(xué)好了本國(guó)文化,才能更好地理解西方文化,才有助于最大程度減少母語思維方式的干擾,減少或避免口語中的“文化錯(cuò)誤”。

        4.培養(yǎng)良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,提高口語表達(dá)靈活性

        在成人學(xué)習(xí)者的英語學(xué)習(xí)中,教師還要重視培養(yǎng)學(xué)生良好的英語學(xué)習(xí)習(xí)慣,鼓勵(lì)學(xué)生在課下練習(xí)時(shí),重視聽力練習(xí),在聽的過程中,既要多進(jìn)行精聽練習(xí),同時(shí),也要進(jìn)行泛聽練習(xí)。在進(jìn)行精聽練習(xí)時(shí),要達(dá)到逐字逐句都能聽明白,甚至能夠準(zhǔn)確地寫出來并復(fù)述;進(jìn)行泛聽練習(xí)時(shí),可以不求聽懂每一個(gè)詞、每一句話,只是希望大致聽懂基本內(nèi)容,了解段落基本思想就可以,盡可能地多聽多練。此外,還要引導(dǎo)學(xué)生多閱讀原著,通過大量閱讀,在潛移默化中接受正確地道的語言輸入,逐漸培養(yǎng)學(xué)生用英語思維的能力,克服母語負(fù)遷移現(xiàn)象。

        五、結(jié)語

        在成人英語口語學(xué)習(xí)中,母語負(fù)遷移會(huì)對(duì)英語語音、語法和語用的學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響,為避免母語負(fù)遷移影響,教師既要在教學(xué)中加大聽力課程比重,重視學(xué)生的語言輸入量,同時(shí),要注意營(yíng)造良好的英語課堂氛圍,鍛煉學(xué)生的英語表達(dá)能力,重視西方文化知識(shí)的傳授,強(qiáng)化學(xué)生英語思維,培養(yǎng)學(xué)生良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,提高口語表達(dá)靈活性。只有這樣,才能幫助學(xué)生清楚地認(rèn)識(shí)到兩種語言的差異,有效規(guī)避母語負(fù)遷移影響,切實(shí)提升成人學(xué)習(xí)者的口語表達(dá)能力。

        猜你喜歡
        英語口語語言英語
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        讓語言描寫搖曳多姿
        初中英語口語教學(xué)的反思與創(chuàng)新
        高中英語口語教學(xué)研究
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        讀英語
        我有我語言
        如何加強(qiáng)及應(yīng)用英語口語教學(xué)
        酷酷英語林
        英語口語常見諺語(二)
        精品日本一区二区视频| 一二三四视频社区在线| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀| 偷拍区亚洲区一区二区| 亚洲国产91精品一区二区| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱一区 | 亚洲av久久无码精品九九| 免费一级欧美大片久久网| 亚洲成人av一区二区| 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 激情内射亚州一区二区三区爱妻| 国产精品亚洲片夜色在线| 亚洲天堂一区二区三区视频| 国产免费av手机在线观看片| 人人妻人人妻人人片av| 任你躁国产自任一区二区三区| 日本在线一区二区三区四区| 欧美最猛性xxxx| 精品亚洲成a人在线观看青青 | 亚洲av无码片在线观看| 国产高清在线91福利| av在线播放免费观看| 国产成人av综合色| 久久久无码一区二区三区| 少妇av免费在线播放| 国产高清在线一区二区不卡| 成人国产精品一区二区视频| 精品视频入口| 日本一区中文字幕在线播放| 国产精品久久国产精品99 gif| 国产内射在线激情一区| 国产亚洲欧美另类第一页| 丰满又紧又爽又丰满视频| 老师露出两个奶球让我吃奶头| 乱码一二区在线亚洲| 日本在线视频二区一区| 激情综合婷婷色五月蜜桃| 国产色a在线观看| 波多吉野一区二区三区av| 日韩精品在线一二三四区| 最近中文字幕完整版免费|