劉橙樺
動(dòng)畫兼具圖畫性與影視性,它能利用現(xiàn)代技術(shù)表達(dá)人們抽象的、超越現(xiàn)實(shí)的思維,具有較強(qiáng)的包容性和豐富的幻想性,在文化價(jià)值傳播導(dǎo)向中發(fā)揮著重要作用。
在全球化日益深入的當(dāng)今時(shí)代,動(dòng)畫因其強(qiáng)大的吸引力與感召力,為文化的傳播、交流帶來了更多可能,其蘊(yùn)含的文化影響力不容忽視。
動(dòng)畫文化是人類借助動(dòng)畫這一載體進(jìn)行文化創(chuàng)造的產(chǎn)物,是物質(zhì)與精神相互作用的文化樣式,廣義來說,動(dòng)畫文化是以動(dòng)畫方式進(jìn)行的所有文化創(chuàng)造活動(dòng)。[1]動(dòng)畫與文化的結(jié)合并非偶然,動(dòng)畫因其強(qiáng)大的包容性與廣泛的傳播性,為文化與其結(jié)合提供可能。隨著技術(shù)的不斷更新,動(dòng)畫文化也處于動(dòng)態(tài)發(fā)展中,一方面,技術(shù)為傳播拓寬渠道,讓動(dòng)畫在交流與傳播中汲取不同文化的養(yǎng)分;另一方面,動(dòng)畫突破了文化圈層的阻隔,通過趣味十足的方式,將本土文化基因傳播出去,在跨文化交流中推動(dòng)著本土文化發(fā)展。
動(dòng)畫文化形象與動(dòng)畫文化影響力是動(dòng)畫文化傳播得以實(shí)現(xiàn)的兩大要素支撐。
1.動(dòng)畫文化形象
首先,動(dòng)畫文化形象必須建立在動(dòng)畫形式基礎(chǔ)上,是動(dòng)畫的綜合反映;其次,動(dòng)畫形象受主體意識(shí)影響,不同受眾對(duì)動(dòng)畫形象的定義構(gòu)建各有不同。總的來說,動(dòng)畫形象具有其文化特性,具體通過性狀特征、精神面貌等要素呈現(xiàn)出來,進(jìn)而投射在受眾的情感和思維活動(dòng)中,成功的動(dòng)畫文化形象還能在跨文化交流中引起廣泛共鳴,如美國(guó)的迪士尼系列形象與日本的宮崎駿動(dòng)畫形象,這些動(dòng)畫形象不僅傳播著動(dòng)畫本身,更傳遞著本國(guó)的文化觀念與審美情趣。
2.動(dòng)畫文化影響力
影響力大,其特點(diǎn)是非強(qiáng)制性,將其置于動(dòng)畫中,就是指一個(gè)國(guó)家的動(dòng)畫形象與動(dòng)畫文化,在另一個(gè)國(guó)家所展現(xiàn)出的強(qiáng)大吸引力和感染力,通過潛移默化的方式對(duì)另一個(gè)國(guó)家的受眾產(chǎn)生文化、審美和消費(fèi)上的引導(dǎo)。[2]毫無疑問,動(dòng)畫文化影響力具有強(qiáng)大的滲透力和作用力,在文化傳播與交流中潛力巨大。
美國(guó)與日本動(dòng)畫在全球范圍內(nèi)都極具影響力,對(duì)我國(guó)動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)的發(fā)展與傳播更具借鑒意義,本文將從傳播題材、傳播主題、動(dòng)畫受眾三方面,對(duì)中、美、日三國(guó)動(dòng)畫的跨文化傳播進(jìn)行對(duì)比。
題材是動(dòng)畫構(gòu)成的基礎(chǔ),尤其是在跨文化傳播過程中,題材的選擇一定程度上直接影響著傳播范圍及傳播效果。美國(guó)、日本與中國(guó)在題材選擇上各有側(cè)重。
美國(guó)動(dòng)畫題材廣泛,擅長(zhǎng)吸收世界各地的故事、風(fēng)格制作全球化動(dòng)畫,具有明顯的世界化特征,如《功夫熊貓》《花木蘭》等。但美國(guó)動(dòng)畫的世界化不是一味照搬,而是在引進(jìn)、吸收的基礎(chǔ)上進(jìn)行本土化改編,在融合中實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新。
日本動(dòng)畫題材選擇基于民族與民俗文化之上,具有民俗化特征。展示民族之美是日本動(dòng)畫題材選擇的一大原則,如宮崎駿的系列作品在題材上都體現(xiàn)著日本民俗與日本民族性格。日本動(dòng)畫題材在堅(jiān)持民俗化的同時(shí),還善于融合西方奇幻小說元素,在本民族文化基因上模糊文化元素來源,完成文化轉(zhuǎn)換,形成獨(dú)特的民俗化題材。[3]
中國(guó)動(dòng)畫題材選擇多注重本土化,由于我國(guó)歷史悠久,文學(xué)經(jīng)典、民間故事、地域風(fēng)俗等資源都極為豐富。因此,我國(guó)動(dòng)畫大多直接取材于本土,集中體現(xiàn)著中華民族的審美特征與文化積淀。例如,早期的《寶蓮燈》《西游記》,近些年的《白蛇緣起》等,這些作品都是對(duì)傳統(tǒng)故事的吸收、重組,具有鮮明的中國(guó)風(fēng)格。
在傳播主題上,美國(guó)動(dòng)畫強(qiáng)調(diào)的是美國(guó)精神,雖然題材來自世界各地,但集中傳遞著美國(guó)追求的自由主義、個(gè)人奮斗等主題。具體來說,美國(guó)動(dòng)畫著重表達(dá)個(gè)性,推崇自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn),擅長(zhǎng)通過幽默手法來傳達(dá)樂觀向上、自由幻想的文化氛圍。
日本動(dòng)畫主題則著眼于溫馨與懷舊,能給觀眾帶來治愈之感。日本動(dòng)畫是夢(mèng)幻與現(xiàn)實(shí)的融合,一方面它刻畫純潔、羞澀的情感,傳遞美好的親情、友情、愛情和夢(mèng)想,貼近日常卻浪漫溫馨;另一方面它關(guān)注現(xiàn)實(shí),對(duì)人與自然、人與社會(huì)等話題做出思考,賦予了作品無窮的解讀意味。
受傳統(tǒng)文化影響,中國(guó)動(dòng)畫主題具有鮮明的教化性。“文以載道”一直是中國(guó)文化傳統(tǒng),加之中國(guó)動(dòng)畫多取材于本土,因而,強(qiáng)調(diào)教化自然成為動(dòng)畫主題的集中體現(xiàn)。中國(guó)動(dòng)畫通過故事情節(jié)設(shè)置啟迪觀眾,傳遞生活哲理、道德理想等主題,且主題還帶有濃郁的民族文化特征。
美國(guó)與日本動(dòng)畫的傳播受眾廣泛,其作品不僅瞄準(zhǔn)國(guó)內(nèi)觀眾還輻射至世界各國(guó),且受眾年齡階層跨度大,能滿足不同受眾群體。以美國(guó)皮克斯動(dòng)畫工作室出品的《尋夢(mèng)環(huán)游記》為例,該動(dòng)畫于2017 年在墨西哥上映,全球票房高達(dá)714 億美元,在國(guó)際市場(chǎng)獲得一片好評(píng)。[4]該動(dòng)畫影響力之所以如此大,離不開其龐大的、成熟的受眾群體,其精良的制作技術(shù)、精致的畫面以及富有內(nèi)涵的故事情節(jié),既能滿足兒童的趣味性需求,又能引起成年人的心靈共鳴。此外,美國(guó)與日本還形成了成熟的運(yùn)作模式,創(chuàng)作生產(chǎn)與商業(yè)營(yíng)銷環(huán)環(huán)相扣,善于塑造動(dòng)畫品牌,挖掘多元受眾。
中國(guó)動(dòng)畫的受眾定位模糊,受眾范圍小,且多集中于國(guó)內(nèi)。上述情況主要由兩個(gè)因素造成:一方面,部分動(dòng)畫過于追求本土化和民族化,語(yǔ)言、文化與審美差異導(dǎo)致其傳播受限,難以走出國(guó)門;另一方面,我國(guó)動(dòng)畫大多著眼于兒童,畫面制作、故事設(shè)計(jì)都具有明顯的低幼化特點(diǎn),受眾范圍狹窄,加之國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)鏈尚未完全形成,在跨文化傳播中缺乏支持,這也大大限制了國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫受眾群體的擴(kuò)充。
在外國(guó)動(dòng)畫的強(qiáng)烈沖擊下,我國(guó)的動(dòng)畫必須大膽借鑒、敢于創(chuàng)新,這樣才能走出困境,為中國(guó)動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)帶來新的生機(jī)。
中國(guó)動(dòng)畫想要打開跨文化傳播的新局面,首先要打造具有代表性的動(dòng)畫形象,創(chuàng)造中國(guó)動(dòng)畫品牌。綜觀國(guó)外動(dòng)畫跨文化傳播的成功案例,如迪士尼系列的米老鼠、唐老鴨等,都打造了極具美國(guó)本土意味的代表動(dòng)畫形象,并在此基礎(chǔ)上打造了迪士尼系列品牌,甚至將產(chǎn)業(yè)鏈延伸到國(guó)際市場(chǎng),可見打造本土形象和本土品牌的重要性。[5]簡(jiǎn)言之,亮點(diǎn)突出、風(fēng)格鮮明的動(dòng)畫形象更容易被市場(chǎng)認(rèn)可,進(jìn)而發(fā)展為具有代表性的典型動(dòng)畫形象。因此,想要走出國(guó)門,中國(guó)動(dòng)畫必須塑造本土的動(dòng)畫形象,樹立產(chǎn)業(yè)意識(shí),對(duì)典型形象進(jìn)行衍生開發(fā),培養(yǎng)固定受眾,打造具有一定影響力的動(dòng)畫作品,依靠品牌效應(yīng)延伸產(chǎn)業(yè)鏈,突破文化壁壘。
片面強(qiáng)調(diào)本土化,會(huì)大大降低動(dòng)畫的文化適應(yīng)性,影響其傳播與輸出;反之,只關(guān)注國(guó)際化則會(huì)喪失動(dòng)畫的精神內(nèi)核,失去文化的稀缺性和傳播意義。因此,想要充分發(fā)揮動(dòng)畫跨文化傳播中的作用,中國(guó)動(dòng)畫就要在國(guó)際與本土間尋找文化契合。近些年來,我國(guó)相繼涌現(xiàn)了《西游記之大圣歸來》《大魚海棠》等品質(zhì)較高的動(dòng)畫,它們富有創(chuàng)新意識(shí),在吸收現(xiàn)代審美意識(shí)的同時(shí),還保留著鮮明的中國(guó)氣質(zhì),是國(guó)際化與本土化的結(jié)晶。
中國(guó)動(dòng)畫本土化創(chuàng)新必須要抓住兩大要點(diǎn):第一,堅(jiān)持民族特色的同時(shí)兼顧與世界文化的融合、溝通,簡(jiǎn)言之,既要包含審美、習(xí)俗、語(yǔ)言等民族特性,又要包含道德、情感等普適性價(jià)值,學(xué)會(huì)以國(guó)際化方式傳遞中國(guó)氣質(zhì)。第二,挖掘題材時(shí)要著眼于題材的共鳴性,就是要在作品中傳遞與時(shí)俱進(jìn)的世界文化精神,立足最根本的人文關(guān)懷,提升中國(guó)動(dòng)畫的親近性,拉近其與海外觀眾的距離,這樣才能讓動(dòng)畫跨越文化隔閡,在全世界形成情感共鳴。
動(dòng)畫文化傳播的前提是找準(zhǔn)定位,把握受眾。中國(guó)動(dòng)畫想要贏得更大的國(guó)際市場(chǎng),除了要提升動(dòng)畫本身的質(zhì)量,還要對(duì)目標(biāo)受眾展開深入研究,打破單一、刻板的受眾定位,推動(dòng)受眾從低幼化向全齡化發(fā)展,如《怪物史萊克》《尋夢(mèng)環(huán)游記》《千與千尋》等作品的受眾群體就非常寬泛,其題材、敘事、場(chǎng)景等在保留童真趣味之時(shí),還兼顧著成人審美取向??傊瑒?dòng)畫是借助想象,營(yíng)造夢(mèng)想,回歸童真的藝術(shù)手段,它不僅能滿足兒童的娛樂需求,還能滿足中青年群體的審美需求。多元的受眾定位不僅能擴(kuò)大傳播范圍,還能敦促動(dòng)畫作品提升自身品質(zhì),推動(dòng)其在娛樂需求與人文關(guān)懷需求中尋求平衡,創(chuàng)作出具有廣泛吸引力的優(yōu)秀作品。
推動(dòng)中國(guó)動(dòng)畫跨文化交流不能忽視外部力量,即發(fā)行渠道和海外營(yíng)銷。新媒體時(shí)代的到來,為我國(guó)動(dòng)畫搭建起多樣化的海外發(fā)行渠道提供了可能,中國(guó)動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)應(yīng)當(dāng)集中整合媒體傳播力,利用新媒體技術(shù)共同為中國(guó)動(dòng)畫的海外傳播提供渠道支持。[6]一方面,國(guó)內(nèi)媒體可與海外媒體合作,增加中國(guó)動(dòng)畫與國(guó)外受眾的互動(dòng),積極進(jìn)行跨文化傳播;另一方面,中國(guó)動(dòng)畫要擴(kuò)寬營(yíng)銷思路,在構(gòu)思、制作、宣傳等環(huán)節(jié)都緊扣國(guó)際市場(chǎng)趨勢(shì),以本土化方式貼近國(guó)外受眾心理。
在全球化日益深入的今天,動(dòng)畫在推動(dòng)文化傳播、促進(jìn)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展等方面都發(fā)揮著重要作用,中國(guó)動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)想要突破文化壁壘,推動(dòng)中國(guó)動(dòng)畫的跨文化傳播,必須大膽創(chuàng)新、與時(shí)俱進(jìn),不斷探索中國(guó)動(dòng)畫的發(fā)展路徑,塑造本土化與現(xiàn)代化結(jié)合的中國(guó)動(dòng)畫文化形象,提升中國(guó)動(dòng)畫的影響力。