亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        語言政策與摩洛哥現(xiàn)代國家的建構(gòu)

        2021-12-03 00:18:39張婧姝
        關(guān)鍵詞:國家語言文化

        張婧姝

        (大連外國語大學(xué)亞非語言學(xué)院/突尼斯研究中心,遼寧大連116044)

        語言既是身份和地位的標(biāo)志,也是文化和思想的載體。語言政策是國家公共政策的一個重要組成部分,它與政治權(quán)力、文化傳統(tǒng)、社會狀況有著密不可分的關(guān)系。自殖民時期以來,摩洛哥的語言政策經(jīng)歷了一系列的調(diào)整與變化,語言生態(tài)也隨之變動。隨著各種語言地位的升降變換,不同社會群體獲得的地位也隨之有所改變,社會群體的層級從而區(qū)分開來。

        摩洛哥社會一直是多種語言并存的,語言和文化多樣性體現(xiàn)出悠久的歷史傳承。當(dāng)今,摩洛哥語言以阿拉伯語及其變體、阿馬齊格語及其變體、法語和西班牙語等為主,日常生活中最通用的是摩洛哥阿拉伯語方言與阿馬齊格語。2011年摩洛哥的《憲法》(以下簡稱《憲法》)頒布后,官方語言由阿拉伯語單語轉(zhuǎn)為阿拉伯語與阿馬齊格語雙語,這也是阿拉伯國家的首例。語言生態(tài)在語言和文化互動與融合的背景下,呈現(xiàn)出多樣性、開放性和包容性的特點(diǎn)。因此,在多語化國家的語言政策的相關(guān)研究中,摩洛哥語言政策的研究具有典型性和代表意義。

        一、語言政策與國家權(quán)力的雙向作用

        語言社會學(xué)理論認(rèn)為,語言作為一種社會符號系統(tǒng),與其所處社會的政治權(quán)勢和經(jīng)濟(jì)利益密切相關(guān),故有時被稱作語言政治學(xué)(linguistic politics)。國際學(xué)術(shù)界的語言規(guī)劃與語言政策研究,受到米歇爾·??拢∕ichel Foucault)、尤爾根·哈貝馬斯(Jürgen Habermas)、皮埃爾·布迪厄(Pierre Bourdieu)等后現(xiàn)代思想家批判思想的影響,形成了一種通行的研究范式,即對語言政策進(jìn)行政治解讀。①馮佳、王克非:《近十年國際語言規(guī)劃和語言政策研究的CiteSpace分析》,《中國外語》2014年第1期,第71、73頁。

        法國社會學(xué)家布迪厄在研究語言與權(quán)力、政治的關(guān)系后提出,語言不僅是交際和溝通的手段,也是權(quán)力關(guān)系的一種工具或媒介,是一種象征性暴力符號。社會生活中的語言行為,均是說話者通過對話和語言交流而進(jìn)行的權(quán)力較量,語言實(shí)踐就變成使用者背后的整個社會勢力和社會關(guān)系的力量對比和權(quán)力競爭的過程。①參見高宣揚(yáng):《布厄的社會理論》,上海:同濟(jì)大學(xué)出版社,2004年,第14頁;Pierre Bourdieu,Language and Symbolic Power,Gino Raymond and Matthew Adamson,trans,Cambridge:Polity Press,1991,pp.77-91.與語言行為相比,語言政策顯示出更深層次的權(quán)力關(guān)系,從社會哲學(xué)層面對國家政策和語言狀況進(jìn)行關(guān)聯(lián)性的思考與研究,有助于更好地理解語言政策背后的政治意圖和意識形態(tài)傾向,分析語言政策與權(quán)力之間關(guān)系。比利時的社會語言學(xué)家簡·布洛馬特(Jan Blommaert)通過批判性研究發(fā)現(xiàn),每一種語言政策都與意識形態(tài)相關(guān)聯(lián),語言政策實(shí)際上是一種政治選擇,是政策制定者認(rèn)為有利于社會和人民、有益于國家進(jìn)步的假設(shè)。②Jan Blommaert,“Language planning as a discourse on language and society:The linguistic ideology of a scholarly tradition”,Language Problems and Language Planning,vol.20,No.3,1996,p.215.加拿大語言學(xué)家諾曼·拉布里(Normand Labrie)關(guān)注語言政策與政治的關(guān)系,認(rèn)為語言政策是個人、社會群體、國家各職能部門和國家體系在有組織的活動中所行使的政治權(quán)力。③Normand Labrie“,Les conf lits linguist iques au Québec et au Canada:vers une grille d’analyse”,Normand Labrie.ed.,études récentes en linguistique de contact,Bonn:Dümmler,1997,pp.199-220.經(jīng)過研究發(fā)現(xiàn),國家權(quán)力機(jī)構(gòu)通過在媒體以及教育界、科學(xué)界等領(lǐng)域宣傳和實(shí)施語言政策,即通過多領(lǐng)域的話語實(shí)踐建構(gòu)國家認(rèn)同。④參見Normand Labrie“,Politique linguistique ou action politique?Questions de méthodologie”,Peter Hans Nelde,ed.,Minorities and Language Policy/Minderheiten und Sprachpolitik/Minorités etl"aménagement linguistique,Asgard Verlag:St.Augustin,2001,pp.61-75.加拿大學(xué)者托馬斯·里森托(Thomas Ricento)采用批判社會語言學(xué)理論進(jìn)行研究指出,意識形態(tài)是影響語言政策制定的重要因素,執(zhí)政者的意識形態(tài)傾向是研究語言政策和語言規(guī)劃的一個關(guān)鍵視角。⑤參見Thomas Ricento,“Historical and theoretical perspectives in language policy and planning”,Journal of Sociolinguistics,vol.2,2000,pp.196-213;Thomas Ricento,ed,An introduction to language policy:Theory and method,Oxf ord:Blackwell Publishing,2006,p.7.以色列語言學(xué)家博納德·斯波斯基(Bernard Spolsky)認(rèn)為,語言政策和語言規(guī)劃研究是一個復(fù)雜的話題,需要同時研究語言學(xué)和非語言學(xué)元素,他提出“研究語言政策的,必然是要聚焦在政治單位(political units)上,因?yàn)檎Z言政策與權(quán)力和權(quán)威密切相關(guān)。在當(dāng)今世界,國家是權(quán)力彰顯的地方,政府機(jī)構(gòu)是依靠憲法建立起來的,擁有公民管理權(quán)。原則上,任何政府都能夠依照憲法、法律或規(guī)章來制定語言政策,并且有辦法實(shí)施或執(zhí)行這些語言政策。事實(shí)上,各個國家的確都是這樣做的?!雹蕖惨浴巢┘{德·斯波斯基:《語言政策——社會語言學(xué)中的重要論題》,張治國譯,北京:商務(wù)印書館,2011年,第49頁。根據(jù)斯波斯基的觀點(diǎn),新加坡語言學(xué)家萊昂內(nèi)爾·威(Lionel Wee)提出“通過研究社區(qū)的語言實(shí)踐、語言信仰或意識形態(tài),以及各種影響政策的話語行為,可以更好地研究語言政策與語言規(guī)劃的復(fù)雜性?!雹週ionel Wee,“Language policy and planning”,James Simpson.ed.,Routledge handbook of applied linguistics,London:Routledge,23 November 2012,p.68.

        語言政策與權(quán)力的關(guān)系不是單向而是雙向的。美國學(xué)者詹姆斯·托勒夫森(James Tollefson)認(rèn)為,“語言既反映了權(quán)力關(guān)系,又影響權(quán)力關(guān)系”。一方面,語言政策的實(shí)施離不開權(quán)力的保障;另一方面,語言政策的目的,是要在權(quán)力博弈中獲利。博納德·斯波斯基提出,“在民族國家內(nèi)部,各種民族、宗教和少數(shù)民族團(tuán)體都試圖修改本國的語言政策,因?yàn)檫@些團(tuán)體都有他們自己的語言實(shí)踐和語言信仰。他們通過這三種方式:要么呼吁政治獨(dú)立,要么要求更多的人口或者領(lǐng)土的有限自治權(quán),要么發(fā)起爭取特定語言權(quán)的運(yùn)動(該運(yùn)動也許是獨(dú)立進(jìn)行的,但往往是與其他文化權(quán)、社會權(quán)或政治權(quán)一同進(jìn)行),爭取實(shí)現(xiàn)自我管理,并試圖影響團(tuán)體中其他人的語言實(shí)踐或語言信仰,甚至試圖影響到本國更大的政治單位(如民族國家)的語言選擇?!雹佟惨浴巢┘{德·斯波斯基:《語言政策——社會語言學(xué)中的重要論題》,第209頁。所以,語言政策的作用不是只局限在語言、教育等社會層面,也同樣影響政治權(quán)力的爭奪和再分配。

        那么,就摩洛哥國家而言,其語言政策也受到政治群體博弈的影響,體現(xiàn)了執(zhí)政主體的意識形態(tài)傾向,是其語言選擇和治理目的的呈現(xiàn),與國家權(quán)力分配密切聯(lián)動。摩洛哥政府通過實(shí)施語言政策,從語言與文化層面規(guī)范國民語言行為,影響各種權(quán)力群體間的抗衡,架構(gòu)起社會關(guān)系網(wǎng)。并通過研究語言政策文本和教育界、科學(xué)界、媒體等領(lǐng)域有關(guān)語言政策的實(shí)施與評價,可以理解語言政策背后的政治意圖和國家發(fā)展目標(biāo)。通過研究政策的影響因子與實(shí)施效果,總結(jié)各群體的權(quán)力范圍與訴求,可以理解和體現(xiàn)出摩洛哥政府通過語言政策維護(hù)執(zhí)政的合法性,強(qiáng)化國家認(rèn)同感,并最終建構(gòu)現(xiàn)代社會的國家。

        二、不同時期語言政策對執(zhí)政合法性的維護(hù)

        合法性是指執(zhí)政者在政治層面獲得了社會成員給予的內(nèi)心資源的認(rèn)同、支持與服從,反映的是統(tǒng)治者與被統(tǒng)治者之間的一種互動和公認(rèn)理念。②孫建光:《西方政治合法性理論辨析》,《求實(shí)》2004年第2期,第59頁。摩洛哥在被殖民時期、獨(dú)立建國后與穆罕默德六世國王繼位后語言政策經(jīng)歷兩次變化。實(shí)際上,在1912-1956年期間,即保護(hù)國時期,法國成為摩洛哥的宗主國起,摩洛哥才有對語言地位有具體要求的語言政策,法國當(dāng)局明確要求摩洛哥的官方語言是法語。通過普及法語和激勵阿馬齊格語的復(fù)興,壓制阿拉伯語,實(shí)現(xiàn)文化殖民。其語言政策主要是在對教育和公共管理領(lǐng)域的語言規(guī)劃。摩洛哥獨(dú)立之后,“官方語言”一詞開始出現(xiàn)在國家憲法中,如1962年摩洛哥第一部憲法的前言中明確規(guī)定“國家的官方語言是阿拉伯語”。③摩洛哥政府:《1962年摩洛哥憲法》(阿拉伯文),拉巴特:摩洛哥官方印刷局,1962年,第14頁。而在2011年,摩洛哥頒布的新憲法又明確規(guī)定官方語言政策:“阿拉伯語仍然是摩洛哥的官方用語,作為全體摩洛哥人的共同財富的阿馬齊格語也是官方語言,同時還要保護(hù)哈桑尼亞語,承認(rèn)其是摩洛哥文化不可分割的一部分。”④摩洛哥政府:《2011年摩洛哥憲法》(阿拉伯文),拉巴特:摩洛哥官方印刷局,2011年,第5頁。在保護(hù)國時期,法國與西班牙政府均制定了“推廣宗主國語言(法語、西班牙語)、壓制阿拉伯語、扶持阿馬齊格語”的語言政策,力圖通過普及宗主國語言,維護(hù)精英利益,推廣法國文化與西班牙文化,實(shí)現(xiàn)文化植入和文化殖民。通過語言與文化的普及,不僅增強(qiáng)摩洛哥人對宗主國的好感,也對摩洛哥人的心理和文化產(chǎn)生潛移默化的影響,以期實(shí)現(xiàn)殖民化與同化的目的,消除他們對殖民統(tǒng)治的反感,從而維護(hù)宗主國政府的執(zhí)政合法性。

        在摩洛哥獨(dú)立后,執(zhí)政主體的首要目的是重構(gòu)王室統(tǒng)治和君主體制的合法性。首先,國王的執(zhí)政合法性有歷史根基,公元8世紀(jì),穆斯林陸續(xù)抵達(dá)摩洛哥,穆萊·伊德里斯一世(Moulay Idriss I)在8世紀(jì)末建立了第一個伊斯蘭國家,此后,阿拉伯語開始成為歷史、宗教、傳統(tǒng)和文化的象征,是摩洛哥歷史、摩洛哥人身份和伊斯蘭教信仰中不可分割的元素;其次,國王的執(zhí)政合法性有宗教根基,其統(tǒng)治的宗教合法性體現(xiàn)在兩個層面:一是國王是信士的長官(全體穆斯林的首領(lǐng)),是宗教領(lǐng)袖,是所有穆斯林的首領(lǐng),掌握著摩洛哥人的精神權(quán)力;二是阿拉維家族是圣人穆罕默德的后裔,其血統(tǒng)純正、身份高貴,所以,穆罕默德五世、哈桑二世、穆罕默德六世三位國王,分別是圣人穆罕默德的第34、35、36代傳人,因而阿拉維家族的國王具有天然的執(zhí)政合法性。在歷史和宗教基礎(chǔ)上,阿拉伯語成為國王執(zhí)政合法性的第三大依據(jù)來源,因?yàn)樗仁敲褡逑笳?,又是宗教象征,還是阿拉維王朝王室血統(tǒng)純正性的代表,所以成為合法性的最佳體現(xiàn)。

        摩洛哥政府一直通過實(shí)施阿拉伯化的語言政策,振興阿拉伯語,強(qiáng)化阿拉伯認(rèn)同。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,阿拉伯國家聯(lián)盟成員國受“泛阿拉伯主義”思潮的影響,均推行阿拉伯化的語言政策,即規(guī)定阿拉伯語是唯一的官方語言或者國語,政府自上而下地復(fù)興阿拉伯語和阿拉伯文化。在這一背景下,摩洛哥在獨(dú)立后的30年,一直積極推行阿拉伯化的語言政策,最主要的內(nèi)容就是普及阿拉伯語和阿拉伯文化。政府制定上層政策,人民在社會生活中推動語言阿拉伯化、教育阿拉伯化,從而形成自上而下的去法語化和去殖民化的民主化浪潮,也得到了民眾的擁護(hù)。穆罕默德五世從保護(hù)國時期到國家獨(dú)立初期都在維護(hù)阿拉伯文化,積極投身于民族解放和反殖民斗爭中,因此確立了其在民眾心中的執(zhí)政合法性。而在建設(shè)現(xiàn)代民族國家的過程中,歷任國王一直采用拉攏的策略,吸納社會中各種反對勢力,如政黨反對派、伊斯蘭復(fù)興運(yùn)動派、公民組織等,在政治多元化的理念指導(dǎo)下,將反對派勢力納入以國王為領(lǐng)導(dǎo)核心的政治話語體系中。政府通過阿拉伯化的語言政策,化解政治危機(jī),緩解社會矛盾,該政策被視為是促進(jìn)阿拉伯國家團(tuán)結(jié)和摩洛哥獨(dú)立的重要舉措。獨(dú)立后的不同語言的地位差別體現(xiàn)出了社會層級的差別,已然成了族群斗爭的一個重要領(lǐng)域。語言之間的緊張關(guān)系即是族群間的緊張關(guān)系,如果關(guān)系惡化會刺激身份認(rèn)同的分化,會對國家建設(shè)有消極的影響。所以要實(shí)現(xiàn)長治久安,就必須就語言問題達(dá)成全國共識,才能加強(qiáng)國家和民族凝聚力,為政權(quán)穩(wěn)定和國家發(fā)展奠定良好的群眾基礎(chǔ)。阿拉伯化語言政策有效地團(tuán)結(jié)了摩洛哥各民族、各階層人民,維護(hù)了族群和諧和社會穩(wěn)定。

        摩洛哥前任國王哈桑二世和現(xiàn)任國王穆罕默德六世在大學(xué)期間,都學(xué)習(xí)的是法律和政治專業(yè),所以深諳法律權(quán)威對君主制統(tǒng)治合法性的重要意義?!稇椃ā穼?shí)際上體現(xiàn)的是國王的最高意志,如《憲法》第19條規(guī)定,“國王是信士的長官、國家的最高代表、國家統(tǒng)一的象征、國家永世長存的保證。國王是公民和社會團(tuán)體自由和權(quán)利的保護(hù)者。他在真實(shí)疆界內(nèi)保衛(wèi)國家的獨(dú)立和王國的領(lǐng)土完整”。此外,兩位國王都意識到重視和普及阿拉伯語是維護(hù)國王的權(quán)威性和執(zhí)政合法性最重要的措施。

        但是對于摩洛哥國王來說,國家治理始終面臨一個棘手的問題,就是做好維持王權(quán)、實(shí)現(xiàn)民主與維護(hù)國家穩(wěn)定三者之間的平衡。穆罕默德六世繼位以后,為了解決這一難題,選擇延續(xù)哈桑二世國王時期的政治多元化政策,①張玉友:《當(dāng)前摩洛哥國內(nèi)政黨形勢:分裂與崛起》,《當(dāng)代世界》2018年第4期,第64頁。但是與哈桑二世對反對黨實(shí)施強(qiáng)硬打擊政策不同,穆罕默德六世更加注重用較為溫和懷柔的政策影響反對黨,并包容各種不同意見。在這一背景下,語言政策也開始向多元化發(fā)展,這也是2011年憲法會增加阿馬齊格語為官方語言的一個重要的政治背景。

        在建設(shè)現(xiàn)代國家的同時,執(zhí)政主體需要不斷緩解各種社會矛盾和消除執(zhí)政危機(jī),在這一過程中,執(zhí)政主體的包容性和多元意識不斷增強(qiáng),并逐漸意識到必須尋求一種長期有效的多元化策略。也正因?yàn)榇?,摩洛哥才能?011年“阿拉伯之春”浪潮引發(fā)了如“2.20運(yùn)動”等一系列社會運(yùn)動之后做出快速反應(yīng),盡量降低社會動蕩的風(fēng)險。實(shí)際上,摩洛哥的政治體系在阿拉伯之春前已經(jīng)開始政治轉(zhuǎn)型,并將包括伊斯蘭主義者在內(nèi)的大多數(shù)政治力量納入國家轉(zhuǎn)型計劃之中。這使得摩洛哥能夠和平解決國內(nèi)沖突和推動漸進(jìn)性變革。②Ashraf Nabih El Sherif,“Institutional and Ideological Re-construction of the Justice and Development Party(PJD):The Question of Democratic Islamismin Morocc”,The Middle East Journal,vol.66,No.4,2012,pp.660-682.當(dāng)前的語言政策就是改革舉措中的重要一環(huán),從文本上看,是將阿馬齊格語列為官方語言,重視保護(hù)少數(shù)民族語言及其多樣的文化傳統(tǒng),對外語和外國文化持開放態(tài)度;而通過分析執(zhí)政主體的治理需求,可以明確這一語言政策是執(zhí)政主體對包容性和多元主義的實(shí)踐,其實(shí)際目的是維護(hù)政權(quán)穩(wěn)定和社會和諧,符合當(dāng)時突出的社會訴求,在解決語言問題的同時,安撫了少數(shù)族群的情緒,解決了社會矛盾,化解了政治危機(jī)。

        三、多元化語言政策與國家認(rèn)同的建構(gòu)

        身份認(rèn)同源自時間和空間兩個維度上的緊密互動,包括歷史記憶、文化傳統(tǒng)、宗教信仰、價值觀念和民族關(guān)系等。身份認(rèn)同具有一種自我實(shí)現(xiàn)(Self-fulfilling)的功能,它并不是一成不變的,而是可以隨著社會制度、文化狀況和環(huán)境的改變而被不斷地建構(gòu)、塑造出來,即溫特所說的“身份習(xí)得”(Learning Identities)。①汪長明:《馬格里布地區(qū)一體化:進(jìn)程與前景——地區(qū)認(rèn)同的視角》,《天津行政學(xué)院學(xué)報》2012年第2期,第19頁。

        從語言學(xué)的視角看,語言是一種思想的驅(qū)動,是一種重要的思考和感知方式。阿拉伯語既是阿拉伯民族語言,又是伊斯蘭教的宗教語言。在阿拉伯語成為母語后,摩洛哥人思維方式開始阿拉伯化和伊斯蘭化,從此,摩洛哥人一致認(rèn)可阿拉伯伊斯蘭的身份認(rèn)同。自公元8世紀(jì)伊德里斯一世建立阿拉伯伊斯蘭帝國起,摩洛哥就一直是一個伊斯蘭國家并延續(xù)至今,各代國王都宣稱自己是先知穆罕默德的后裔以及“信士們的長官”。②Marvine Howe,Morocco:The Islamist Awakening and Other Challenges,New York:Oxf ord University Press,2005,pp.125-126.所以,伊斯蘭身份通過宗教信仰根植于每一個摩洛哥穆斯林心中。因此,從歷史發(fā)展來看,阿拉伯伊斯蘭身份具備自然性和合理性。

        在保護(hù)國時期,摩洛哥國家以宗主國語言為官方語言,即實(shí)施殖民化的語言政策,而獨(dú)立后則采取阿拉伯化的語言政策,隨著語言政策的轉(zhuǎn)變,國家認(rèn)同由法國和西班牙屬地認(rèn)同向現(xiàn)代阿拉伯伊斯蘭國家認(rèn)同轉(zhuǎn)變。摩洛哥政府通過采取阿拉伯化語言政策,實(shí)現(xiàn)了文化同質(zhì)化、強(qiáng)化了阿拉伯認(rèn)同,加強(qiáng)了共同歷史情感;通過推廣阿拉伯語,弘揚(yáng)了歷史傳統(tǒng)和宗教文化,重新強(qiáng)化了摩洛哥人的阿拉伯伊斯蘭身份。由此可見,摩洛哥的語言政策,尤其是教育領(lǐng)域的語言政策一直是建構(gòu)和強(qiáng)化國家認(rèn)同的有效途徑。

        在國家獨(dú)立后,阿拉伯化語言政策的確強(qiáng)化了國家認(rèn)同和阿拉伯民族認(rèn)同,“將確保摩洛哥的文化統(tǒng)一,增強(qiáng)阿拉伯和伊斯蘭的身份認(rèn)同?!雹跘omar Bourn,“The Political Coherence of Educational Incoherence:The Consequences of Educational Specialization in a Southern Moroccan Community”,Anthropology&Education Quarterly,vol.39,2008,p.9.民族國家的構(gòu)建既是一個文化與政治結(jié)合的過程,也是在民族的基礎(chǔ)上形成的“想象的共同體”。④想象的共同體,是美國學(xué)者本尼迪克特·安德森創(chuàng)造以分析民族主義的概念。想象的共同體不同于現(xiàn)實(shí)共同體,現(xiàn)實(shí)共同體是建立在成員之間每日面對面的互動。他提出一個解釋關(guān)于民族與民族主義問題的新的理論典范。安德森將民族、民族屬性與民族主義視為一種“特殊的文化的人造物”,將民族定義為“一種想象的政治共同體”。他認(rèn)為這些“想象的共同體”的形成主要取決于以下因素:宗教信仰的領(lǐng)土化、古典王朝家族的衰微、時間觀念的改變、資本主義與印刷術(shù)之間的交互作用、國家方言的發(fā)展等。安德森相信民族是社會建構(gòu)的共同體,是由認(rèn)知他們自己是團(tuán)體一分子的人們之想象所建構(gòu)而成。參見許紀(jì)霖:《現(xiàn)代中國的民族國家認(rèn)同》,《世界經(jīng)濟(jì)與政治論壇》2005年第6期,第92-94頁。但是進(jìn)入21世紀(jì)后,泛阿拉伯思潮的影響幾乎消失,國家認(rèn)同和民族認(rèn)同的強(qiáng)度和持久性都有所弱化,“阿拉伯晴雨表”(Arab Barometer)2007年的調(diào)查顯示,在阿爾及利亞與摩洛哥,僅有34.1%的民眾認(rèn)為自己是“摩洛哥人”。⑤張楚楚、肖超偉:《地緣政治視角下的馬格里布地區(qū)現(xiàn)代國家構(gòu)建》,《阿拉伯世界研究》2018年第5期,第76頁。在母語建構(gòu)身份認(rèn)同的層面,因?yàn)槿粘I顝V泛使用的是摩洛哥阿拉伯語方言,其與阿拉伯語普通話差別很大,其他國家阿拉伯人很難理解,這也影響了摩洛哥人在阿拉伯世界的融入和同化,語言層面的地區(qū)認(rèn)同不斷弱化。

        2011年,摩洛哥語言政策再一次轉(zhuǎn)變,《憲法》明確規(guī)定了雙官方語,隨后教育語言政策也向多語化轉(zhuǎn)變,既重視普及雙官方語,也積極發(fā)展多種語言。多元化的語言政策有三個主要目的:首先是管理多樣性的語言,如弗朗西斯·格林(Fran?ois Grin)指出,“語言政策的根本使命是多樣性的管理,因?yàn)樵诙嗾Z社會,語言問題都圍繞多樣性和生存空間展開。”①Jamses Tollef son,Planning language,planning inequality:Language policy in t he community,London:Longman,1991,p.77.目前的語言政策穩(wěn)固了阿拉伯語的第一地位,強(qiáng)調(diào)了阿馬齊格語的官方地位,還鼓勵學(xué)習(xí)外語和其他少數(shù)民族語言,有助于保護(hù)摩洛哥古已有之的語言生態(tài)多樣性。第二個目的是解決語言問題,處理語言之間的矛盾。約書亞·亞倫·費(fèi)什曼(Joshua Aaron Fishman)提出,“語言政策和語言規(guī)劃是有組織的尋求解決語言問題的方法,一般是國家層面的行為?!雹贖oward Giles,ed.,Language,Ethnicity and Intergroup Relations,London:Academic Press,1977,pp.16-53.理查德·D·蘭博特(Richard D.Lambert)認(rèn)為,“在兩種或三種語言處于積極競爭狀態(tài)的國家,語言政策的主要任務(wù)是處理好這些語言的矛盾,許多民族國家在它們的憲法或語言法中認(rèn)可兩種官方語言或國語,以便從形式上和法律上劃分國家的社會語言空間?!雹跼ichard D.Lambert“,Ascaff olding f or language policy.”International Journal of the Sociology of Language,vol.137,1999,pp.23-24.從這點(diǎn)分析,摩洛哥政府增加阿馬齊格語為官方語言,即增加阿馬齊格語的社會空間,有助于解決語言矛盾。第三個目的是維護(hù)語言生態(tài)的良性互動。有學(xué)者指出,“如果一個民族的語言僅局限和封閉在本民族狹隘的生活空間里,就會喪失與時俱進(jìn)的發(fā)展力和創(chuàng)造力,從而逐漸趨于衰落和消亡?!雹芾顚帲骸赌β甯绻俜秸Z言政策變遷背景分析》,《阿拉伯世界研究》2013年第3期,第83頁。目前的語言政策,是探索摩洛哥多語共存的有效途徑,盡量避免雙官方語的政策可能引起的摩擦。

        《憲法》在序言部分規(guī)定:“摩洛哥是一個伊斯蘭國家,維護(hù)國家統(tǒng)一和領(lǐng)土完整,維護(hù)國家團(tuán)結(jié)和民族多樣性,國家屬性由阿拉伯伊斯蘭、阿馬齊格、撒哈拉哈桑尼共同構(gòu)成,富有非洲、安達(dá)盧西亞、希伯來和地中海特性。摩洛哥身份具有伊斯蘭教神圣性,并將宗教屬性置于首位。摩洛哥人民的價值觀是開放的、溫和的、寬容的,愿意與世界所有文化和全人類文明之間展開對話、相互理解。”《憲法》正文規(guī)定:“阿拉伯語仍是國家的官方語言。國家致力于保護(hù)和發(fā)展阿語并開發(fā)阿拉伯語的用途。同樣,阿馬齊格語也是國家官方語言,堅定認(rèn)為阿馬齊格語是所有摩洛哥人的共同財富。制定實(shí)施細(xì)則,建立監(jiān)管機(jī)制,奠定阿馬齊格語的官方地位,并將其納入教育領(lǐng)域和公共生活領(lǐng)域,使其履行官方語言的職能?!边€要求“要保護(hù)代表摩洛哥文化的各種語言和表達(dá)的權(quán)利。國家重視語言政策和國家文化的和諧共處,重視學(xué)習(xí)和使用國際最通用的外語,并將其作為與知識社會交流、影響和互動的工具,對不同文化和時代文明持開放態(tài)度”。文化是群體內(nèi)部成員彼此認(rèn)同的核心,建設(shè)共同文化即是建構(gòu)一致的身份認(rèn)同。由于部落制度的歷史淵源,摩洛哥人對血統(tǒng)和譜系的認(rèn)同超過領(lǐng)土,對語言和習(xí)俗等本土文化的重視超過法律。⑤參見張楚楚、肖超偉:《地緣政治視角下的馬格里布地區(qū)現(xiàn)代國家構(gòu)建》,《阿拉伯世界研究》2018年第5期,第86頁。在歷史上,家族認(rèn)同、部落認(rèn)同乃至地域歸屬感普遍高于國家認(rèn)同。摩洛哥執(zhí)政者一直在努力地通過實(shí)施語言政策,借助語言在認(rèn)同建構(gòu)層面的重要作用,建構(gòu)有利于國家團(tuán)結(jié)統(tǒng)一的國家認(rèn)同。當(dāng)前的多元化語言政策,受到民主平等和多元化思想的影響,依托文化多元的歷史根基,挖掘包容性強(qiáng)、多文化共存的國家特性,強(qiáng)化寬容和多元的國家認(rèn)同,是摩洛哥政府又一次努力和嘗試。

        四、語言政策變遷與少數(shù)民族認(rèn)同的轉(zhuǎn)變

        國家是民族的顯性的政治組織形式,民族是國家隱性的文化實(shí)體內(nèi)容。⑥張踐:《國家認(rèn)同下的民族認(rèn)同與宗教認(rèn)同》,《中國民族報》2010年2月23日,第6版。在現(xiàn)代國家建設(shè)過程中,被邊緣化的少數(shù)族群語言使用者逐漸認(rèn)識到,語言權(quán)利與其經(jīng)濟(jì)、社會、政治利益息息相關(guān)。少數(shù)族群會選擇一種語言作為民族象征和身份建構(gòu)的工具,呼吁提升語言權(quán)利,強(qiáng)化語言與文化意識,從而強(qiáng)化民族地位和爭取權(quán)力空間。

        摩洛哥最大的少數(shù)民族是阿馬齊格族,其民族認(rèn)同以部落認(rèn)同為根本,后又受到阿拉伯伊斯蘭帝國認(rèn)同與法國身份認(rèn)同更新的影響,最終形成與阿拉伯民族融合的信仰伊斯蘭教的阿馬齊格民族認(rèn)同。在被殖民之前,阿馬齊格人學(xué)習(xí)《古蘭經(jīng)》和阿拉伯語,阿拉伯的風(fēng)尚習(xí)俗開始在他們中間傳播,大部分阿馬齊格人在與阿拉伯人的融合中逐漸完成伊斯蘭教化。皈依伊斯蘭教后,阿馬齊格人不再是最初的被征服者,而成為阿拉伯伊斯蘭文化傳承者的一部分。

        在保護(hù)國時期,宗主國的語言政策弱化了摩洛哥人的阿拉伯屬性、伊斯蘭教屬性,同時,又強(qiáng)化了阿馬齊格的民族認(rèn)同。1930年保護(hù)國政府頒布《柏柏爾詔令》卻破壞了摩洛哥社會中已經(jīng)形成的阿拉伯語與阿馬齊格人的緊密聯(lián)系。復(fù)興阿馬齊格語的政策,使得阿馬齊格民族意識覺醒,阿馬齊格人對阿拉伯民族屬性的認(rèn)同弱化,隨著殖民者對兩種語言差異的宣傳和利用,阿馬齊格民族認(rèn)同不斷強(qiáng)化。

        摩洛哥現(xiàn)代國家建立初期,政府一邊恢復(fù)伊斯蘭教的核心價值地位,一邊推廣阿拉伯化的語言政策。即使是不同的群體和文化背景,但是為了現(xiàn)代國家建構(gòu)的目標(biāo)和共同的利益訴求,認(rèn)同也可能交叉或重疊。這一時期的語言政策和國家政策限制了阿馬齊格人使用自己的語言,抑制了阿馬齊格人的民族身份,強(qiáng)化了伊斯蘭宗教認(rèn)同和泛阿拉伯民族身份,這使得阿馬齊格人的身份認(rèn)同再一次出現(xiàn)大的變化。阿拉伯化語言政策沒有提及阿馬齊格語和阿馬齊格文化,公立學(xué)校的歷史課程故意跳過伊斯蘭教到來之前馬格里布原住民的重要?dú)v史,①Adil Moustaoui,“Conf licto lingüístico y política lingüística en Marruecos:una propuesta de análisis”,Documentos del Congreso,Diversidad Lingüística,sostenibilidad y paz,Barcelona:Linguapax,2004,p.41.進(jìn)一步削弱摩洛哥的阿馬齊格身份,阿馬齊格語的空間受到擠壓。但是因?yàn)閲业氖滓繕?biāo)是團(tuán)結(jié)一致建設(shè)現(xiàn)代國家,阿馬齊格人也融入了擺脫殖民統(tǒng)治的喜悅大潮和國家建設(shè)的大軍中,其認(rèn)同在民族身份與國家身份中博弈,阿拉伯文化與阿馬齊格文化再一次共同影響著阿馬齊格族群。②參見,pp.11-23.因?yàn)榘ⅠR齊格語使用者在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域和公共領(lǐng)域的就業(yè)也受到限制,所以大量的阿馬齊格人積極學(xué)習(xí)阿拉伯語,承認(rèn)自身與阿拉伯民族有著深厚的關(guān)系和相同的情感。此外,伊斯蘭教信仰也加強(qiáng)了他們的阿拉伯語言屬性。這一時期,阿馬齊格人在阿拉伯民族身份和阿馬齊格民族身份之間徘徊,最終,一部分阿馬齊格人因?yàn)橥ɑ楹腿诤限D(zhuǎn)向了阿拉伯民族認(rèn)同;而對另一部分阿馬齊格人來說,“語言忠誠構(gòu)成了民族文化認(rèn)同的核心價值”,③Moha Ennaji,Multilingualism,Cultural Identity,and Education in Morocco,New York:Springer US,2005,p.1.其民族認(rèn)同從而持續(xù)強(qiáng)化。

        近幾年,隨著語言多元化和文化多樣性凸顯,阿馬齊格人逐漸意識到自己從未完全阿拉伯化或伊斯蘭化,這導(dǎo)致語言生態(tài)發(fā)生了細(xì)微而復(fù)雜的變化。復(fù)興阿馬齊格語,必須要消除語言隔離,并且強(qiáng)化民族身份的凈化意識。④Fatima Sadiqi“,Women,Gender and Language in Morocco,Leiden and Boston”,Journal of Pragmatics,MA:Brill,2003,p.17.新的語言政策與獨(dú)立后的語言政策相比,更重視摩洛哥語言生態(tài)情況,也更多強(qiáng)調(diào)少數(shù)民族語言的保護(hù)與發(fā)展。這說明在憲法出臺之前,摩洛哥政府做了足夠的調(diào)研和論證,從而全面地照顧到各種語言及其代表的文化。《憲法》強(qiáng)調(diào)“國家重視語言政策和國家文化的和諧共處”。明確規(guī)定要照顧到少數(shù)民族的語言權(quán)利和文化權(quán)利,承認(rèn)了阿馬齊格語和阿馬齊格文化的重要性,并且充分體現(xiàn)出語言政策要從國家多語言多文化的實(shí)際出發(fā)這一要求,目的就是為了更好地維護(hù)社會和諧和促進(jìn)文化共存,有助于積極的、溫和的阿馬齊格民族認(rèn)同和文化認(rèn)同的形成,為其他少數(shù)民族的文化復(fù)興和認(rèn)同建構(gòu)樹立了典范。但不可忽視的是,當(dāng)前的語言政策可能為國家建構(gòu)提出各種復(fù)雜和多元的挑戰(zhàn),身份認(rèn)同的交叉和互動更加頻繁,也會對摩洛哥人的身份認(rèn)同和民族認(rèn)同產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。

        結(jié)語

        摩洛哥的語言生態(tài)自古以來就是多元的,無論其語言政策如何變化,政策文本都涉及多種語言,每種語言都擁有其象征性資本。從殖民者占領(lǐng)摩洛哥以來,該國語言政策隨掌權(quán)者的更替經(jīng)歷過兩次重大改變。從社會治理目標(biāo)來看,各時期的官方語言政策目的明確,即緩解社會矛盾,維護(hù)社會穩(wěn)定,推動國家的語言文字事業(yè)與文化發(fā)展。雖然隨著語言政策變遷,不同語言的地位有所置換,但是每一種語言一直有其獨(dú)特的使用場域,也因此劃定了明確的權(quán)力范圍,而語言的互動和競爭,實(shí)際上是使用不同語言的群體為了爭奪權(quán)力和資源的博弈,在這一博弈過程中,現(xiàn)代摩洛哥的國家認(rèn)同建構(gòu)而成,各民族認(rèn)同也在其中建構(gòu)和角力。2011年的摩洛哥《憲法》明確規(guī)定了官方語言地位,強(qiáng)調(diào)保護(hù)少數(shù)民族語言,鼓勵學(xué)習(xí)外語,發(fā)展國家多種語言和多元文化。通過官方語言政策影響民眾的語言選擇,實(shí)現(xiàn)國家權(quán)力主體的治理目標(biāo),強(qiáng)化國家文化認(rèn)同與身份認(rèn)同,加強(qiáng)意識形態(tài)建設(shè)。

        當(dāng)前,摩洛哥政府重視多元文化發(fā)展,鼓勵社會各階層和各領(lǐng)域的交流與融合,積極推動民主實(shí)踐,2011年《憲法》及修憲以后的各項語言政策也體現(xiàn)出這樣的治理目的;從權(quán)力與意識形態(tài)的關(guān)系看,摩洛哥語言政策均實(shí)現(xiàn)了執(zhí)政者的權(quán)力意圖,即在語言層面,穩(wěn)固執(zhí)政合法性,完成政策制定時的預(yù)想,建構(gòu)和協(xié)調(diào)國家認(rèn)同與民族認(rèn)同,推動實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代國家的建構(gòu)。

        猜你喜歡
        國家語言文化
        以文化人 自然生成
        年味里的“虎文化”
        金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        誰遠(yuǎn)誰近?
        能過兩次新年的國家
        讓語言描寫搖曳多姿
        把國家“租”出去
        華人時刊(2017年23期)2017-04-18 11:56:38
        累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        奧運(yùn)會起源于哪個國家?
        我有我語言
        国产精品福利影院| 青春草在线视频观看| 精品国产av色一区二区深夜久久 | 天天做天天添av国产亚洲| 日韩亚洲av无码一区二区不卡 | 一区二区亚洲精美视频| 国产亚洲精品视频网站| 亚洲天堂av黄色在线观看| 久久精品国产亚洲av蜜点| 岳丰满多毛的大隂户| 国产国语熟妇视频在线观看| 国产精品一区二区久久| 国产成人美女AV| 亚洲综合网中文字幕在线| 亚洲综合视频一区二区| 2019最新中文字幕在线观看| av在线亚洲欧洲日产一区二区| 热久久这里只有| 天堂av一区二区在线| 国产亚洲一区二区在线观看 | 日本人妻系列中文字幕| 欧美人与禽2o2o性论交| 豆国产95在线 | 亚洲| 亚洲精品无人区一区二区三区| 麻豆成年人视频在线观看| 日本在线一区二区三区视频观看| 成人无码一区二区三区| 凹凸在线无码免费视频| 亚洲视频天堂| 亚洲国产丝袜美女在线| 免费一区二区三区女优视频| 国产午夜成人av在线播放| 无码不卡高清毛片免费| 东京道一本热码加勒比小泽| 久久人妻中文字幕精品一区二区| 久久婷婷五月综合97色一本一本 | 亚洲国产精品一区亚洲国产| 水野优香中文字幕av网站| 激情综合色五月丁香六月亚洲| 免费国产h视频在线观看86| 亚洲一区二区三区国产精品|