亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        晉西民間契約文書詞語釋義五則

        2021-11-28 12:43:00
        關(guān)鍵詞:賣地清乾隆文書

        何 馨

        (陜西師范大學(xué)文學(xué)院,陜西西安710119)

        契約文書是指立契雙方以書面文字的形式簽訂的某種憑證,記錄了我國古代民間社會(huì)生活的一些方面。由于契約文書是民間手寫文獻(xiàn),書寫者文化程度不高,因此在文書中保留了一些方言俗語、俗字別字資料。2019 年由郝平教授整理出版的《清代山西民間契約文書選編》收集了五千余件山西契約文書,有一些詞語今人理解起來仍有許多困難,本文以其中的晉西區(qū)文書為研究對(duì)象,選取“?業(yè)”等五則詞語進(jìn)行考釋。

        一、【?業(yè)】受業(yè)、承業(yè)

        (1)《清乾隆十七年(1752)汾陽縣王澤淵典地契》:“同中言明時(shí)值典價(jià)銀捌兩伍錢。其銀約五月付還,如銀不上,銀主?業(yè)。”[1]670

        (2)《清乾隆五十年(1785)文水縣費(fèi)世有等分撥文約》:“既分之后,二人各照分關(guān)?業(yè),錢糧各照地色辦納,三面做妥,毫無異說?!盵1]755

        (3)《清雍正十年(1732)文水縣郭日長等分單》:“立分單人郭日長、浪、璽、善兄弟四人,因?yàn)槿丝诤拼螅y以同居,今將祖業(yè)均分,日后各照分單情業(yè)。”[1]624

        (4)《清乾隆十二年(1747)孝義縣吳君養(yǎng)賣地契》:“立賣地人吳君養(yǎng),因?yàn)槭褂貌槐悖駥⒆约捍逦鲾⒗砥降匾紖ǘ危窳⑵醭鲑u與本村楊如桂永遠(yuǎn)情業(yè)?!盵1]655

        “?”有“受賜;接受”義[2]?!?業(yè)”的意思為受業(yè)、承業(yè)。例(1)是一件典地契,出典之后的土地是可以按照原典價(jià)贖回的。《大清律例》第九卷《戶律田宅》明確規(guī)定典地契要標(biāo)注“回贖”以區(qū)別于絕賣契約:“嗣后民間置買產(chǎn)業(yè),如系典契,務(wù)于契內(nèi)注明‘回贖’字樣。如系賣契,亦于契內(nèi)注明‘絕賣’‘永不回贖’字樣?!盵3]不僅如此,為避免糾紛,出典主人由于某些原因暫時(shí)將土地出典時(shí),還會(huì)在典契上標(biāo)明取贖期限、取贖錢數(shù)以及逾期不能付清贖價(jià)時(shí)土地的歸屬情況。一般來說,出典人未能按期將土地贖回,那么土地歸承典人所有。例(1)中契文最后寫明贖價(jià)與取贖時(shí)間,如果“銀不上”,那么“銀主?業(yè)”,“上”在此為交納義,“銀主”是承典人,取贖期限為五個(gè)月,若期滿出典人無法付還典價(jià)銀,則銀主“?業(yè)”,由此看出“?業(yè)”義為承典人承受出典人的產(chǎn)業(yè),也就是受業(yè)、承業(yè)。例(2)(3)為析產(chǎn)契約,立契人將家產(chǎn)清點(diǎn),分給家中繼承人。例(2)中“分關(guān)”就是分家產(chǎn)時(shí)所立的文書,“分關(guān)?業(yè)”就是按照分關(guān)文書接受產(chǎn)業(yè)和其他物品等。例(3)同例(2),“情業(yè)”也是受業(yè)、承業(yè)的意思,這里的“情”為“?”的借音字。契約文書是民間手書材料,因書寫者不同,且大多數(shù)人文化程度較低,所以在文書中多有別字出現(xiàn)。這些別字往往同音而誤或音近而誤[4],它們雖然與讀音有關(guān),但“并非傳統(tǒng)文字學(xué)中的通假字,故而學(xué)術(shù)界稱之為‘別字異文’或‘借音字’”[5]?!?”的讀音,《廣韻》“疾盈切”,今北京音qíng,“情”與“?”同音,“情”借為受賜義。例(4)為賣地契,賣主吳君養(yǎng)因使用不便而將土地出賣與買主楊如貴,買主“永遠(yuǎn)情業(yè)”,就是楊如貴永久承受吳君養(yǎng)的土地,“?業(yè)”即承業(yè)或受業(yè)。

        在山西契約文書中,與例(4)相似語境下,多用“受業(yè)”“承業(yè)”,亦可印證“?業(yè)”與其義同。例如:

        (5)《清乾隆九年(1744)文水縣榮躋瀛、榮林道兌換文約》:“如有一人違言,罰銀十兩,仍照約受業(yè)?!盵1]642

        (6)《清乾隆三十六年(1771)文水縣費(fèi)七廩賣地契》:“立賣地人費(fèi)七廩,因?yàn)槭褂貌槐?,今將自己村南下平地壹叚(段)……立契出賣與本戶費(fèi)克明永遠(yuǎn)承業(yè)?!盵1]731

        比勘例(4)與此二例,不難看出,“?業(yè)”即此“受業(yè)”“承業(yè)”。契約文書中也有單獨(dú)使用“?”的情況。例如:

        (7)《清康熙五十九年(1720)汾陽縣高齊巳兌換文約》:“今二人兌換明白,高文盛?溝東平地三畝三分伍厘捌毫,文登?墳尾窰平坡地壹畝五分捌厘,良(糧)即日過割清楚,各管各業(yè)?!盵1]611

        此例是一件換地契約,立契雙方由于分到的土地多寡不一而進(jìn)行了兌換,并寫明兌換之后各自承管的地業(yè),也就是“某人?某地”,這與“?業(yè)”一詞表達(dá)了相同的意思,文中“各管各業(yè)”就是對(duì)它最好的注釋。

        二、【榮日】度日、過日

        (1)《清乾隆二十四年(1759)孝義縣趙永傅賣地契》:“立賣地死契人趙永傅,因?yàn)轲嚲澳昊?,不能榮日,并無轉(zhuǎn)揭之處。”[1]684

        (2)《清乾隆二十四年(1759)孝義縣趙劉氏等賣地契》:“立賣地死契人趙門劉氏,同男長寶兒,因爲(wèi)年荒,不能榮日,并無專揭之處?!盵1]686

        此二例“榮日”出現(xiàn)在描述賣地原因的語境下,“年荒”指農(nóng)作物收成不好,并且無處揭借,不能“榮日”,因此需要賣地來維持生計(jì),可以推測它的意思為度日、過日。在山西文書中,與孝義縣緊鄰的汾陽縣在表達(dá)不能“榮日”意思時(shí),有使用“度日”“過日”的用例,可以比較印證。例如:

        (3)《清康熙五十九年(1720)汾陽縣劉繼祥賣地契》:“立賣地文字人劉繼祥,因?yàn)槟昊模热詹贿^。”[1]610

        (4)《清乾隆三十五年(1770)汾陽縣張登高賣地契》:“立賣地契人張登高,因?yàn)槟昊牟荒芏热??!盵1]728

        (5)《清乾隆三十四年(1769)汾陽縣張靳氏賣地契》:“立賣空地基人張門靳氏,因?yàn)轲嚭y忍,夫主在外分文不稍,難以過日。”[1]722

        上述用例中,“度日”“過日”與“榮日”都是出現(xiàn)在陳述賣地原因的部分,表達(dá)了“度日”“過日”或“榮日”的困難,且分別與“不能”“不過”“難以”等帶有否定含義的詞搭配,三者出現(xiàn)的語境基本一致,可以確定它們意思相同。

        “榮日”一詞中,“榮”應(yīng)為“營”的借音字?!盃I”有籌劃、謀求義,如“營生”,義為謀生活,“營辦”義為經(jīng)營辦理,這里“榮日”就是“營日”,是經(jīng)營過日的意思。在中古音中,“榮”為云母庚韻,“營”為以母清韻,二者讀音相近;而在《集韻》中“營”與“榮”均有“維傾切”一讀,可見二者又為同音關(guān)系。正因如此,“榮”與“營”相互借用的情況在傳世文獻(xiàn)中常見?!稘h語大字典》中“榮”字下有一義項(xiàng)即“榮,通‘營’”,并引清朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲·鼎部》:“榮,假借為營。”[6]敦煌文書中恰好也有許多“榮”與“營”借用的情況,如郝春文《〈敦煌寫本社邑文書輯?!笛a(bǔ)遺(四)》中《索望社案一道》:“自立條后,或有榮(營)兇逐吉,件若耳聞帖行,便須本身應(yīng)接,不得停滯,如有停帖者,重罰一席。”[7]社邑是民間集結(jié)的互幫互助的組織,具有“崇奉教化,喪葬互動(dòng),祭祀社神”等功能[8],其中喪葬互助在社邑文書中很常見,這里“榮(營)兇”即為營辦喪事之意。此外,社邑文書還有“榮(營)葬”“榮(營)親”“榮(營)勾”等詞。再如黃征、吳偉《敦煌愿文集》中:“同心榮(營)造,各獲福田;隨喜見聞,亦(一)沾小分?!盵9]敦煌文獻(xiàn)是最能體現(xiàn)唐五代時(shí)期口語的文獻(xiàn),喬全生(2004)曾提到現(xiàn)代晉方言與唐五代西北方音之間的源流關(guān)系,認(rèn)為今山西、陜北等地的方言是唐五代西北方言的嫡系,山西契約文書中將“營日”寫成“榮日”,可能是當(dāng)?shù)胤揭舯A籼莆宕Z音的體現(xiàn)[10]?,F(xiàn)山西祁縣等地方言中,“榮”讀作/i?m/,與營讀音仍十分相近。

        綜上分析,“榮日”一詞中,“榮”通“營”,“榮日”義為度日、過日。

        三、【轉(zhuǎn)揭】轉(zhuǎn)借,需要付給利息

        (1)《清乾隆二十四年(1759)孝義縣趙永傅賣地契》:“立賣地死契人趙永傅,因?yàn)轲嚲澳昊?,不能榮日,并無轉(zhuǎn)揭之處?!盵1]864

        (2)《清乾隆二十四年(1759)孝義縣趙劉氏等賣地契》:“立賣地死契人趙門劉氏,同男長寶兒,因?yàn)槟昊模荒軜s日,并無專(轉(zhuǎn))揭之處?!盵1]686

        在晉西區(qū)契約文書中,“轉(zhuǎn)揭”一詞見以上兩例,賣地人由于年荒,無法度日,也無法“轉(zhuǎn)揭”,因此決定賣地。在描述原因的語境下,契約文書一般還有這樣的表述:“因?yàn)榧Z差用急,別無得處”“因?yàn)椴罴Z緊急,無處起借”“情因糧差急緊,無處起辦”,即錢糧急用,卻無其他途徑可得、可借、可籌措,此處“轉(zhuǎn)揭”用法應(yīng)當(dāng)與此類似?!敖摇睘榻医瑁稗D(zhuǎn)揭”為“轉(zhuǎn)借”。例中為何用“揭”而不用“借”,還應(yīng)繼續(xù)考察?!敖摇痹凇稘h語大詞典》“借債”這一義項(xiàng)中,引姚雪垠《長夜》第二十八章:“前幾天人家債主逼的緊,我跑到姐家去,央著姐夫求爺告奶地又揭了十幾塊,拿回來把利錢還上?!弊宰ⅲ骸敖腋呃J叫做揭債、揭借,簡稱‘揭’。”[11]6卷757蘇杰(2000)認(rèn)為“揭”與“借”不同,二者皆可指借貸,但“揭”有息,“借”無息[12]。其實(shí)“揭”作有息的借債義很早便在契約文書中使用,例如元代《新編事文類要啟札青錢》外集卷十一《公私備用》中有《生鈔批式》一則:

        某鄉(xiāng)某里姓某,今投托得某人保委,情愿立批,就某里某人位揭借得中統(tǒng)鈔若干錠前去經(jīng)營用度,每月依例納息三分,約限幾月,備本息一并歸還,不敢拖欠。如有東西,且保人甘伏代還不詞。謹(jǐn)約

        年月日姓某號(hào)批

        保人姓某號(hào)[13]

        《新編事文類要啟札青錢》是中國古代的一部百科全書,該書刊刻于元泰定元年(1324),建安劉氏日新堂重刊,涉及到具有元代特征的官制、法律文書、土地買賣制度等內(nèi)容。其中外集第十一卷記錄了元代十幾種契約文書的書寫格式,以上所引《生鈔批式》屬于借錢契約,使用了“揭借”一詞,寫清利息以及交錢期限,這透露出的信息是早在元代,契約文書中已經(jīng)使用“揭”表示有息借貸。在現(xiàn)今一些方言中,仍然使用“揭”表此意,如陜西、河南等地區(qū)。上兩例之所以使用“轉(zhuǎn)揭”而不是“轉(zhuǎn)借”,就是為了強(qiáng)調(diào)這一意義。

        傳世文獻(xiàn)中也有“轉(zhuǎn)揭”用例。清李綠園《歧路燈》第六十四回:“虎鎮(zhèn)邦見紹聞不接下音,又說道:‘家中現(xiàn)坐著這個(gè)人,我心里甚是著急。譚相公你的展轉(zhuǎn)大些,就借與我?guī)装賰桑虬l(fā)這人回高郵。再不然,代我轉(zhuǎn)揭一下,我改日一本一息奉還?!盵14]這里虎鎮(zhèn)邦先說向譚紹聞借“幾百兩”,又說請(qǐng)譚紹聞代他“轉(zhuǎn)揭”,改日“一本一息”奉還。此處說明“借”與“揭”確是不同的,“揭”是需要付利息的。

        綜合以上分析,“轉(zhuǎn)揭”義為轉(zhuǎn)借,但需要付予利息。

        四、【搭兌】搭配兌換、搭配

        (1)《清康熙五十九年(1720)汾陽縣高齊巳兌換文約》:“同中搭兌明白,照依兩頭闊二人均分,高齊巳足東一半,高文魁足西一半。自后各管各業(yè),永不相爭?!盵1]611

        “搭兌”出現(xiàn)在兌地文書正文之后的補(bǔ)充約定中,條約交代清楚二人需要兌換的土地,并在中人見證下分配均勻。契約文書是立契雙方商議明白之后訂立的,是雙方遵守誠信精神的見證,因此為保證其公正性和約束力,首先將契約內(nèi)容說清楚,避免爭議,其次立契時(shí)邀請(qǐng)第三方從中說合,從旁見證,即“中人”“中見人”等。這里的“同中搭兌明白”,意思為高齊巳與高文魁兩人在中人見證下將二人地產(chǎn)搭配兌換清楚。

        “搭”即搭配、分配,“兌”即兌換、調(diào)換,“搭兌”一詞出現(xiàn)于兌地文約中,意思為搭配兌換?!按睢弊鞔钆淞x更常見于析產(chǎn)文書中,分析這些用例便于我們理解“搭兌”的詞義。例如:

        (2)《元至元五年(1339年)徽州王進(jìn)孫等標(biāo)分地山文書》:“今為分籍不等,管業(yè)不便,眾議將前項(xiàng)四至內(nèi)地山及杉木品搭標(biāo)分,取便管業(yè)。”[15]672

        (3)《明嘉靖三十四年(1555年)祁門縣吳岊兄弟分房園合同》:“今因人眾,住歇不便,憑中言議,除正堂屋外,將本邊基地并菜園余地作田字,前后相搭,兩半均分,名為仁、義二勾(股)。貼正屋前地搭菜園后地,作仁字勾;正屋后地搭菜園前地,作義字勾?!盵15]1108

        (4)《公元一九六一年許俊安等分地文書》:“立出分關(guān)字據(jù)人許俊安、許俊州、許俊昌、許俊剛弟兄四人,為因長大成人,將祖父遺留房屋地基四人分受(授)掌管,各管各業(yè),經(jīng)父親配搭托(妥)當(dāng),憑神拈鬮?!盵16]

        例(2)中“品搭”指按照品類搭配,“品搭”相當(dāng)于“搭配”。由于需要分家,所以邀請(qǐng)眾人見證,將一概財(cái)產(chǎn)按照品類搭配起來分配均勻,目的是為保證公平,避免日后糾紛,與例(1)邀請(qǐng)中人“搭兌明白”的用意相同。例(3)中“前后相搭”,指前后搭配,后面部分提到的前地“搭”后地與此照應(yīng)。例(4)中,“經(jīng)父親配搭托(妥)當(dāng)”與例(1)“同中搭兌明白”句式基本一致,“配搭”與“搭兌”相對(duì),詞義也是相近的。

        在其他文獻(xiàn)中也有“搭兌”用例,例如:

        (5)清湯斌《湯子遺書》卷二《奏疏》:“查康熙十九年被災(zāi)州縣漕糧,原蒙恩準(zhǔn)紅白兼收,買秈搭兌,成例俱在。今康熙二十四年分,被災(zāi)田地漕糧,仰懇睿慈,準(zhǔn)照十九年之例,紅白秈粳并收?!盵17]

        (6)張旸《人是鐵飯是鋼》:“南易忽然叫了一聲:‘停!這個(gè)湯以前我沒做過,萬一沒搭兌好,補(bǔ)過頭了再有危險(xiǎn),咱不喝了?!盵18]

        例(5)這里是康熙二十四年,當(dāng)?shù)卮鬄?zāi),湯斌上疏建議“紅白秈粳并收”以緩解災(zāi)情,并引康熙十九年曾“紅白兼收,買秈搭兌”先例。“紅白”指米的色澤,“秈粳”指的是米的種類,明清時(shí)期漕糧征收對(duì)米種和米色都有嚴(yán)格的規(guī)定[19],但由于災(zāi)情,規(guī)定的米種、米色無法交納,因此可以兼收紅米與白米,還可以買秈米“搭兌”,即買到的秈米與應(yīng)交米種搭配兌換。例(6)中“搭兌”均與食物聯(lián)系,偏重于搭配義。

        綜合例(1)—(6),“搭兌”一詞義為搭配或者搭配兌換。值得注意的是,“搭兌”還有一些其他意義的用例,茲列于下:

        (7)傅英仁《兩世罕王傳·努爾哈赤罕王傳》:“這時(shí),店小二過來,他把努爾哈赤也當(dāng)成要飯的了,把手一攔:‘兩個(gè)臭要飯的,我們這里沒有剩飯搭兌你們,快滾吧!’”[20]

        (8)馬加《北國風(fēng)云錄》:“周二先生非常惱火,氣忿地教訓(xùn)兒子說:‘你上東北大學(xué),一時(shí)繳不起學(xué)費(fèi),從大德堂那里借了六十元高利貸,才勉強(qiáng)搭兌你上了學(xué)?!盵21]

        從上下文意思來看,例(7)中“搭兌”的意思可能為“應(yīng)付”,同晉方言中的“打發(fā)”類似。例(8)中“搭兌”與方言詞“打兌”相似,《漢語方言大詞典》中“打兌”有四個(gè)義項(xiàng):籌劃、置備(北京官話);相對(duì)行動(dòng)時(shí)避開而不碰上(西南官話);調(diào)劑時(shí)間(晉語);舊指放債人轉(zhuǎn)移債權(quán)(北京官話)[22]。例(8)中兒子上學(xué)費(fèi)用不夠,家中借錢才勉強(qiáng)湊合使兒子上了學(xué),“搭兌”與“置備、籌劃”義更相符,指家中湊錢置備兒子上學(xué)。契約文書中亦有相似的用法,但都寫為“打兌”,如“因?yàn)槿鄙偈褂?,別無打兌”[1]599。此處交代賣地的原因,無處“打兌”即無處置備。

        以上文獻(xiàn)中所見“搭兌”皆出現(xiàn)于口語性較強(qiáng)的文獻(xiàn)中,應(yīng)為方言詞。文書與其他文獻(xiàn)中所見“搭兌”義為搭配兌換、搭配,為“搭兌”本義,除此之外還有打發(fā)應(yīng)付義、置辦義,可能為方言中同音借用詞,本字如何,還應(yīng)結(jié)合方言考察。

        五、【交義】爭論,糾紛

        (1)《清乾隆十五年(1750)孝義縣傅張氏等賣地契》:“其地倘有交乂(義),賣主一面承當(dāng),不與買主之事?!盵1]662

        (2)《清乾隆二十五年(1760)孝義縣陳伯公賣窰契》:“倘有交乂(義),賣主一面承當(dāng),不與買主之事?!盵1]693

        (3)《清乾隆四十六年(1781)孝義縣王元臣賣地契》:“其地倘有交義,王元臣一面承當(dāng)?!盵1]760

        (4)《清乾隆五十年(1785)汾陽縣武經(jīng)緒賣地契》:“言明其值價(jià)銀四拾玖兩整,其銀當(dāng)日交足,并無短少。其地倘有交義,系有買主壹面承當(dāng),并不與賣主之事?!盵1]774

        “交義”即爭論、糾紛義。例(1)—(4)中,“交義”均出現(xiàn)于交代業(yè)主擔(dān)保事項(xiàng)的部分。田宅買賣契約一般包括買賣時(shí)間、業(yè)主姓名、標(biāo)的(所賣田宅的坐落和四至)、錢主姓名、契價(jià)和交割、業(yè)主擔(dān)保事項(xiàng)、業(yè)主署名畫押、中保人署名畫押等八個(gè)部分。其中的業(yè)主擔(dān)保事項(xiàng)部分,會(huì)寫明在物業(yè)交割清楚之后,針對(duì)標(biāo)的不清、產(chǎn)權(quán)不明或他人有爭議等情況,業(yè)主應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的責(zé)任[23]。引例中“交義”的主語均為進(jìn)行買賣的田宅土地,結(jié)合業(yè)主擔(dān)保事項(xiàng)的具體內(nèi)容,可以推測這里的“交義”指土地過割清楚之后,可能產(chǎn)生的其他不清楚的糾紛。

        在“交義”一詞中,“義”同“議”?!稘h語大詞典》對(duì)“交議”解釋為“上級(jí)機(jī)關(guān)將有關(guān)事件交下級(jí)機(jī)關(guān)議處”[11]2卷346,這顯然與該詞在例(1)—(4)中的用法不同?!敖弧钡谋玖x為交叉,引申為相互義,因此“交議”在一些場合也會(huì)有“相互議論”的意思。如《宋史》卷四百八十一《劉傳》:“每思會(huì)面而論此懷,抵掌而談此事,交議其所短,各陳其所長,使中心釋然,利害不惑,而相去萬里,斯愿莫伸?!盵24]例中“交議其所短”與“各陳其所長”顯然是對(duì)應(yīng)關(guān)系,“交議”與“各陳”相對(duì),兩者可以分別解釋為相互議論、各自陳述之意。在契約文書中,“交議”由相互議論義引申為爭論、糾紛,指賣田地之后,如果再有爭論、糾紛,由某人承擔(dān)責(zé)任。

        詞語考釋可以運(yùn)用推勘比較的方法。黑維強(qiáng)(2018):“以契約文書為代表的民間文書有豐富的套語句式,合理利用它們,不僅能有效考釋生僻詞義,揭示歷史語音現(xiàn)象,同時(shí)也能有效地釋讀疑難俗字,進(jìn)行文字??薄!盵25]在契約文書中,“交義”多出現(xiàn)于“其地倘有交義,某某一面承當(dāng)”這樣類似的套語句式中,可以通過比勘與“交義”出現(xiàn)在相同位置的詞語,來進(jìn)一步考察“交義”詞義。例如:

        (5)《清雍正十年(1732)汾陽縣張懷德賣地契》:“地有爭端,德一面承當(dāng)。”[1]626

        (6)《清乾隆十四年(1749)汾陽縣合村公儀賣地契》:“如地旦有爭義,合村一面承當(dāng)?!盵1]660

        (7)《清乾隆四十一年(1776)孝義縣宋郭氏等賣地契》:“倘地有爭差,賣主一面承當(dāng)?!盵1]748

        (8)《清乾隆二十六年(1761)汾陽縣梁生直賣地契》:“日后但有房親戶首人等爭競,并不干買主之事,系賣主乙(一)面承當(dāng)?!盵1]704

        例(5)中與“交義”出現(xiàn)于相同位置的詞為“爭端”,爭端即指爭執(zhí)。例(6)為“爭義”,此處“義”應(yīng)通“議”,即爭議、爭論義,如果所賣之地有爭議,有合村人承擔(dān)。例(7)為“爭差”,《漢語大詞典》收錄解釋為“糾紛”義[11]2卷598,如果地有糾紛,有賣主承擔(dān)。例(8)為“爭競”,這是一個(gè)近義復(fù)合詞,“爭”為爭奪,“競”為相互追逐爭勝之義,“爭競”即相互爭勝,引申為爭執(zhí)、計(jì)較。例中指日后如有其余人爭執(zhí),與買主無關(guān),由賣主承擔(dān)。以上幾個(gè)詞與“交義”所處位置相同,意思相近,皆是表達(dá)在賣地以后所起的其他糾紛、爭論。因此可以確定“交義”的意思是爭論、糾紛。

        綜上所述,在晉西區(qū)契約文書中,“?業(yè)”是受業(yè)、承業(yè)的意思;“榮日”的意思是度日、過日;“轉(zhuǎn)揭”即轉(zhuǎn)借,需要付給利息;“搭兌”指搭配兌換或者搭配;“交義”是爭論、糾紛之義。契約文書中難解的俗語詞匯還有許多,其中的套語句式又便于我們運(yùn)用推勘比較等方法釋讀這些詞匯。因此,無論是從材料的豐富性,還是研究的便利性角度看,契約文書都是值得挖掘的語言文字寶庫。

        猜你喜歡
        賣地清乾隆文書
        太行山文書精品選(17)
        西藏藝術(shù)研究(2022年1期)2022-06-27 09:16:04
        遼陽博物館藏清王國卿賣地契約簡析
        瓶上花枝簇簇俏 記一組清乾隆時(shí)期壁瓶的修復(fù)
        紫禁城(2020年5期)2021-01-07 02:14:04
        監(jiān)獄執(zhí)法文書規(guī)范探討
        黑水城出土《宋西北邊境軍政文書》中“砲”類文書再討論
        西夏學(xué)(2019年1期)2019-02-10 06:22:40
        “嵬名法寶達(dá)賣地文書”年代考
        西夏學(xué)(2017年1期)2017-10-24 05:31:50
        九城市“賣地”收入超千億
        清乾隆后期飭禁劇曲策略的調(diào)整及撤局問題——兼談乾隆帝對(duì)戲曲的真實(shí)態(tài)度
        中華戲曲(2017年2期)2017-02-16 06:53:26
        清乾隆朝內(nèi)府藏書畫來源考
        日韩精品极品在线观看视频| 国产一区二区三区毛片| 中文字幕免费人成在线网站| 亚洲精品白浆高清久久久久久| 337p西西人体大胆瓣开下部| 91av在线播放| 国产成人cao在线| 亚洲中文字幕熟女五十| 久久久精品亚洲一区二区国产av | 人人妻人人澡人人爽超污| 亚洲av无码日韩精品影片| 日韩一区二区不卡av| 性感的小蜜桃在线观看| 成人麻豆视频免费观看| 日韩一区国产二区欧美三区 | 男女猛烈拍拍拍无挡视频| 精品深夜av无码一区二区老年| 国产丝袜在线精品丝袜不卡| 无遮挡粉嫩小泬| 亚洲综合伊人久久综合| 亚洲av永久无码精品网站| 激情综合丁香五月| 国产人在线成免费视频| a观看v视频网站入口免费| 手机在线中文字幕国产| 国产亚洲午夜精品久久久| 无码人妻丰满熟妇啪啪网不卡| 日产无人区一线二线三线乱码蘑菇| 99久久精品国产一区二区蜜芽| 亚洲AV无码久久久久调教| 亚洲中文字幕日韩综合| 欧美丰满熟妇xxxx性| 在线人妻无码一区二区| 女同重口味一区二区在线| 欧美国产激情二区三区| 无码夜色一区二区三区| 成年女人18毛片毛片免费| 国产在线av一区二区| 精品视频一区二区三区在线观看| 一本色道久久综合亚洲精品不卡| 国产污污视频|