王妍雪
(包頭鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院,內(nèi)蒙古 包頭 014060)
雙語(yǔ)教學(xué)(bilingual education),在英文辭典中的定義是“The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects.”(使用第二語(yǔ)言或外語(yǔ)來(lái)進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué))。在“一帶一路”的時(shí)代背景下,隨著經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,歷經(jīng)數(shù)年的探索、實(shí)踐,雙語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)高校中呈現(xiàn)遍地開(kāi)花之勢(shì),高職院校也包含其中,并取得了一定的成績(jī)。
《高等職業(yè)教育英語(yǔ)課程教學(xué)要求》中規(guī)定了“基礎(chǔ)英語(yǔ)階段+專業(yè)英語(yǔ)階段,兩個(gè)階段的教學(xué)內(nèi)容自然銜接,專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)滲透教學(xué)全過(guò)程”。目前我國(guó)高職英語(yǔ)教學(xué)很多都達(dá)不到以上要求,學(xué)生職業(yè)能力的培養(yǎng)常常被忽略。而雙語(yǔ)教學(xué)的精髓正是知識(shí)傳授向能力培養(yǎng)的轉(zhuǎn)化,強(qiáng)調(diào)基礎(chǔ)教學(xué)和專業(yè)教學(xué)的有機(jī)結(jié)合。英語(yǔ)教學(xué)不再是單純的語(yǔ)言學(xué)習(xí),而是將英語(yǔ)視為工具服務(wù)于專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)及職業(yè)能力的培養(yǎng)。
雙語(yǔ)教師需要使用外語(yǔ)(主要為英語(yǔ))來(lái)從事學(xué)科知識(shí)的教學(xué),這既不同于專注語(yǔ)言知識(shí)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué),也不同于專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)。雙語(yǔ)課堂上,作為課堂交流語(yǔ)言及學(xué)術(shù)研究工具,英語(yǔ)的重要性不言而喻,這不僅對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)水平提出了挑戰(zhàn),而且要求授課教師具備一定的英語(yǔ)教學(xué)水平和科研水平,否則學(xué)生很難理解學(xué)習(xí)內(nèi)容。另外,授課教師還必須具備跨文化意識(shí)與實(shí)踐能力,以幫助中國(guó)學(xué)生了解外國(guó)文化、理解不同的思維方式,且教授國(guó)外留學(xué)生時(shí)可以更加順暢地與其進(jìn)行溝通交流。
英語(yǔ)教師、專業(yè)教師、外籍教師、行業(yè)從業(yè)人員是目前我國(guó)高等職業(yè)院校中雙語(yǔ)教師的主要來(lái)源,而從實(shí)際情況來(lái)看,真正達(dá)到雙語(yǔ)教師要求的鳳毛麟角。由英語(yǔ)或外籍教師承擔(dān)雙語(yǔ)課程教學(xué),雖然其外語(yǔ)教學(xué)能力具備,但專業(yè)知識(shí)欠缺;由專業(yè)課教師承擔(dān)雙語(yǔ)教學(xué),其專業(yè)知識(shí)過(guò)硬,但外語(yǔ)水平欠佳,與學(xué)生進(jìn)行口語(yǔ)交流時(shí)困難重重,教授留學(xué)生時(shí)問(wèn)題往往更為突出。因此,由某一類型教師單獨(dú)進(jìn)行雙語(yǔ)授課定會(huì)存在一定的弊端,而組建由專業(yè)課教師、英語(yǔ)(外籍)教師及行業(yè)從業(yè)人員組成的雙語(yǔ)師資團(tuán)隊(duì)則能夠有效解決雙語(yǔ)師資力量不足的弊端、提高雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)質(zhì)量及效果。
很多教師的教學(xué)水平會(huì)隨著時(shí)間的推移、經(jīng)驗(yàn)的增加及能力的提升而停滯不前,專業(yè)及教學(xué)知識(shí)容易固化,造成職業(yè)倦怠。而消除這種倦怠,就需要教師自身樹(shù)立終身學(xué)習(xí)的觀念,充分利用各種學(xué)習(xí)資源,積極參加相關(guān)培訓(xùn)及實(shí)踐,改進(jìn)傳統(tǒng)、落后的教學(xué)方法,不斷提升教學(xué)效果,加強(qiáng)教學(xué)反思、及時(shí)進(jìn)行復(fù)盤、總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)、提升自身專業(yè)技能及綜合素質(zhì)。
“目標(biāo)本身就具有激勵(lì)作用,是引起行為的最直接的動(dòng)機(jī)?!睕](méi)有一個(gè)明確的共同目標(biāo),一支教學(xué)團(tuán)隊(duì)的發(fā)展也就無(wú)從談起。相同的價(jià)值觀是建立一個(gè)道德規(guī)范約束下集體決策體系的前提,這樣才有可能實(shí)現(xiàn)共同目標(biāo)。而在缺乏互信的情況下,個(gè)體偏離階段性目標(biāo)的行為會(huì)在很大程度上降低集體的效率,而明確的共同目標(biāo)可以在一定程度上減少無(wú)效或低效行為的發(fā)生。在教學(xué)團(tuán)隊(duì)的建設(shè)過(guò)程中可將目標(biāo)分解為若干個(gè)階段性目標(biāo),最終實(shí)現(xiàn)總目標(biāo),即通過(guò)提升教學(xué)團(tuán)隊(duì)的雙語(yǔ)教學(xué)能力來(lái)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)能力。
不同于簡(jiǎn)單的輔助或互助,教學(xué)團(tuán)隊(duì)的實(shí)質(zhì)性合作指團(tuán)隊(duì)成員依據(jù)各自的職責(zé)參與團(tuán)隊(duì)的發(fā)展并取得一定的成果,如進(jìn)行交流討論、給出意見(jiàn)反饋。世界各國(guó)都要求雙語(yǔ)師資由能力較強(qiáng)的專業(yè)課教師擔(dān)任,我國(guó)在目前專業(yè)雙語(yǔ)師資短缺的情況下,教學(xué)團(tuán)隊(duì)中各類師資取長(zhǎng)補(bǔ)短,齊心協(xié)力形成強(qiáng)大的凝聚力和向心力,增進(jìn)成員間的歸屬感和依賴感,從而達(dá)成團(tuán)隊(duì)共同目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)?!昂献鞯镊攘υ谟谒梢宰屍胀ㄈ送瓿刹黄胀ǖ娜蝿?wù),因?yàn)闆](méi)有共同的目標(biāo)和實(shí)質(zhì)性的合作行為就無(wú)法達(dá)到提高教學(xué)行為水平的目的。”
跨文化交際能力指人們?cè)诓煌奈幕h(huán)境中進(jìn)行溝通所應(yīng)具備的認(rèn)知能力、識(shí)別能力和應(yīng)變能力。教師為培養(yǎng)自身雙語(yǔ)教學(xué)能力而進(jìn)行學(xué)習(xí)的過(guò)程中、教授雙語(yǔ)課程的過(guò)程中,尤其授課對(duì)象為國(guó)外留學(xué)生時(shí)必定會(huì)涉及不同的語(yǔ)言文化及風(fēng)俗習(xí)慣,會(huì)遇到因文化、語(yǔ)言差異而造成的溝通交流障礙。我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)改革往往更重視教師英語(yǔ)語(yǔ)言能力的提升,常會(huì)忽視其跨文化交際能力的培養(yǎng)。雙語(yǔ)教師跨文化交際能力的程度關(guān)系到其能否用地道的英語(yǔ)講授課程,能否準(zhǔn)確地傳授相關(guān)課程內(nèi)容,能否得體地與學(xué)生進(jìn)行跨文化交流。如果說(shuō)雙語(yǔ)教學(xué)能否順利開(kāi)展取決于雙語(yǔ)教師的外語(yǔ)語(yǔ)言能力及專業(yè)知識(shí),那么其跨文化交際能力的強(qiáng)弱則決定了雙語(yǔ)教學(xué)能否達(dá)到預(yù)期效果。
雙語(yǔ)教師首先自身要有提升英語(yǔ)水平尤其是口語(yǔ)水平的強(qiáng)烈愿望,課余堅(jiān)持學(xué)習(xí)英語(yǔ)、練習(xí)英語(yǔ),向團(tuán)隊(duì)中經(jīng)驗(yàn)豐富的英語(yǔ)(外籍)教師請(qǐng)教學(xué)習(xí)方法、進(jìn)行口語(yǔ)交流,重點(diǎn)提升自身英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)及語(yǔ)言表達(dá)能力。團(tuán)隊(duì)成員之間通過(guò)共享信息、共同商討、反思性對(duì)話等形式,互幫互助,共同進(jìn)步以達(dá)到提升專業(yè)知識(shí)和語(yǔ)言能力的目的。
雙語(yǔ)教師應(yīng)積極參加提升外語(yǔ)語(yǔ)言能力及跨文化交際能力的專項(xiàng)或強(qiáng)化培訓(xùn),有意識(shí)地優(yōu)化語(yǔ)言能力及跨文化交際能力培養(yǎng)的知識(shí)結(jié)構(gòu),學(xué)習(xí)優(yōu)秀的雙語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),探討雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施的重難點(diǎn)問(wèn)題,創(chuàng)建適合本校的雙語(yǔ)教學(xué)模式。
學(xué)校應(yīng)聘請(qǐng)專業(yè)的外教定期組織外語(yǔ)語(yǔ)言培訓(xùn),提升雙語(yǔ)教師的語(yǔ)言運(yùn)用能力。對(duì)于提升英語(yǔ)水平自覺(jué)性高且效果明顯的雙語(yǔ)教師,學(xué)校可以適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行物質(zhì)或精神獎(jiǎng)勵(lì),以激勵(lì)其取得更大的進(jìn)步。
課堂教學(xué)中,雙語(yǔ)教學(xué)不同于語(yǔ)言教學(xué),教師不可急于糾正學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)錯(cuò)誤,應(yīng)給予其更多的鼓勵(lì)及肯定,以減輕其畏難情緒,避免產(chǎn)生語(yǔ)言焦慮,應(yīng)充分調(diào)動(dòng)學(xué)生在學(xué)習(xí)中的主觀能動(dòng)性,變被動(dòng)學(xué)習(xí)為主動(dòng)學(xué)習(xí),最終達(dá)到提高雙語(yǔ)教學(xué)效果的目的。
雙語(yǔ)教師應(yīng)改進(jìn)傳統(tǒng)的語(yǔ)言教學(xué)方法,巧妙運(yùn)用現(xiàn)代化信息技術(shù)、多媒體設(shè)備圖文并茂、聲形兼?zhèn)涞膬?yōu)勢(shì)來(lái)提升教學(xué)效果。對(duì)于英語(yǔ)基礎(chǔ)普遍薄弱尤其聽(tīng)力理解能力較差的高職學(xué)生來(lái)說(shuō),可以增加課堂教學(xué)的趣味性,提高其學(xué)習(xí)雙語(yǔ)課程的積極性;對(duì)于專業(yè)基礎(chǔ)薄弱、英語(yǔ)口音差異較大的國(guó)外留學(xué)生來(lái)說(shuō),可以輔助其更加深入地理解專業(yè)知識(shí),提高學(xué)習(xí)效率。
國(guó)際化發(fā)展是高等職業(yè)院校發(fā)展的必然趨勢(shì),而高校國(guó)際化發(fā)展的重要因素則是教師國(guó)際化。教育相關(guān)主管部門和高等職業(yè)院校應(yīng)積極制定教師國(guó)際化培養(yǎng)方案,鼓勵(lì)雙語(yǔ)教師多參加相關(guān)國(guó)際學(xué)術(shù)交流研討會(huì)、運(yùn)用國(guó)家留學(xué)基金到國(guó)外進(jìn)修學(xué)習(xí)、與“一帶一路”沿線國(guó)家的相關(guān)企業(yè)進(jìn)行實(shí)踐交流,以幫助雙語(yǔ)教師掌握行業(yè)發(fā)展的最新動(dòng)態(tài),提升其對(duì)行業(yè)發(fā)展的整體認(rèn)識(shí)。
除了鼓勵(lì)教師“走出去”,高等職業(yè)院校還應(yīng)依托國(guó)家及省部級(jí)人才引進(jìn)項(xiàng)目,將海外相關(guān)高層次人才“請(qǐng)進(jìn)來(lái)”,與本校雙語(yǔ)教學(xué)團(tuán)隊(duì)進(jìn)行教學(xué)研討、學(xué)術(shù)交流,合作開(kāi)發(fā)相關(guān)雙語(yǔ)教材,量身打造更適合學(xué)生實(shí)際的雙語(yǔ)課程,以改善學(xué)校雙語(yǔ)師資隊(duì)伍的不足、壯大雙語(yǔ)教學(xué)團(tuán)隊(duì)的師資力量,從而有效推進(jìn)師資隊(duì)伍向國(guó)際化、專業(yè)化轉(zhuǎn)型,更好地培養(yǎng)“一帶一路”所需的國(guó)際化人才。
隨著新時(shí)代信息化的迅猛發(fā)展,我們還可采用虛擬團(tuán)隊(duì)與實(shí)體團(tuán)隊(duì)相結(jié)合的方式來(lái)避免地域、時(shí)間、疫情等因素的不利影響。國(guó)內(nèi)的實(shí)體團(tuán)隊(duì)可利用網(wǎng)絡(luò)通信技術(shù)同國(guó)外相關(guān)學(xué)者、教師、專家交流研討,組建虛擬教學(xué)團(tuán)隊(duì),以較低的成本創(chuàng)建一支多元文化的雙語(yǔ)團(tuán)隊(duì)。既有助于解決疫情影響、高校資金短缺等問(wèn)題,又有助于團(tuán)隊(duì)成員以更多的視角及方式剖析問(wèn)題,提高教學(xué)團(tuán)隊(duì)的創(chuàng)新能力。
總之,在“一帶一路”的時(shí)代背景下,高等職業(yè)院校應(yīng)順應(yīng)時(shí)代發(fā)展要求,深化職業(yè)教育改革,不斷探索新模式,加強(qiáng)雙語(yǔ)師資隊(duì)伍國(guó)際化建設(shè),鼓勵(lì)教師積極提升雙語(yǔ)教學(xué)能力,為人才培養(yǎng)提供有力的師資保障。另一方面,教師自身也應(yīng)樹(shù)立終身學(xué)習(xí)的觀念,努力更新知識(shí)體系,提升教學(xué)能力,并與時(shí)俱進(jìn),適應(yīng)時(shí)代發(fā)展同國(guó)際接軌,提升跨文化交際能力,為培養(yǎng)“一帶一路”所需的復(fù)合型人才做出積極貢獻(xiàn)。