汪曉麗 郭玉成
(上海體育學(xué)院 武術(shù)學(xué)院,上海 200438)
伴隨中國在全球經(jīng)濟(jì)版圖中崛起,中國正日益走向世界舞臺(tái)中央,講好“中國故事”,傳播“中國聲音”,開啟國際話語的中國時(shí)代,是時(shí)代賦予當(dāng)代中國學(xué)者的歷史性課題。[1]中國話語就是中國名片,而武術(shù)也是中國名片中不可或缺的一部分。經(jīng)過數(shù)千年形成與發(fā)展的中國武術(shù),源遠(yuǎn)流長,自形成以來,尤其是近代以來,與武術(shù)有關(guān)的話語層出不窮。民國時(shí)期,國術(shù)被視為“強(qiáng)國強(qiáng)種”話語的工具,新中國成立后,鄧小平同志題寫了“太極拳好”的條幅話語送給日本友人,在新時(shí)代,武術(shù)更被當(dāng)做是全球化語境下實(shí)現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化走出國門的重要載體。
如今,在體育項(xiàng)目媒介化語境下,在大眾傳媒這盞“聚光燈”無死角、高強(qiáng)度地照射下,中國武術(shù)不斷地被媒介話語所建構(gòu),武術(shù)話語不斷在社會(huì)上營造出輿論轟動(dòng)效應(yīng),形成透明度、開放度較大的武術(shù)話語空間,這就為中國武術(shù)傳播話語的生長發(fā)育提供了生存土壤。因此,本文以話語研究中的實(shí)踐視角作為分析現(xiàn)代武術(shù)傳播的切入點(diǎn),通過武術(shù)一系列的話語實(shí)踐,從武術(shù)傳播的話語目標(biāo)、話語內(nèi)容、話語方式三個(gè)維度,將事件與言論進(jìn)行結(jié)合雙重透視武術(shù)傳播發(fā)展,辯證客觀梳理武術(shù)傳播話語目標(biāo),扼要深刻總結(jié)武術(shù)傳播話語內(nèi)容,條分縷析地探討武術(shù)傳播話語方式。既能夠豐富武術(shù)傳播的研究,也有助于梳理中國武術(shù)話語,構(gòu)建理論體系。
“話語”的基本字義為“言說或者說的話”,[2]從語言學(xué)的層面理解話語有廣義和狹義之分,廣義上的話語可作為語言工具、交往活動(dòng)或者表達(dá)形式等,狹義上的話語是指一系列的句子在一定的語境下組合起來的句子鏈。西方詞源學(xué)認(rèn)為話語是口頭或書面表達(dá)的基本單位,是一種由思想觀念和語言符號(hào)所構(gòu)成的表達(dá)方式,既包括語言內(nèi)容如概念、詞句和語法,又包括某些社會(huì)意指,能夠傳遞信息和表達(dá)價(jià)值思想。[3]武術(shù)傳播話語是指在武術(shù)傳播語境中的語言應(yīng)用,即傳統(tǒng)紙媒、網(wǎng)絡(luò)新媒體、電視媒體等在對(duì)中國武術(shù)傳播的過程中,對(duì)中國武術(shù)賽事、訓(xùn)練、武術(shù)事件以及人事變動(dòng)等武術(shù)信息進(jìn)行報(bào)道評(píng)論,報(bào)紙、影視、網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)和書籍等所產(chǎn)生的有關(guān)“中國武術(shù)”的話語,并引導(dǎo)社會(huì)形成圍繞“中國武術(shù)”進(jìn)行討論的話語氛圍。
話語權(quán)在傳播過程中占主導(dǎo)地位。[4]話語權(quán)受到多方面因素的影響,如傳播主體、傳播形式、傳播方式等。由于西方在政治、軍事、經(jīng)濟(jì)、文化等方面實(shí)力較強(qiáng),西方幾乎壟斷了國際話語的解釋權(quán)和定義權(quán)。同時(shí),西方體育在媒體的推波助瀾下,結(jié)合自身競(jìng)技性、規(guī)范性較強(qiáng)的特征,采用非強(qiáng)制性、潛移默化的手段,將自身價(jià)值觀念和文化傳統(tǒng)等被大眾接受。為了迎合西方體育發(fā)展,使武術(shù)與國際接軌,武術(shù)在對(duì)外傳播的過程中,不是源于真正的生活體驗(yàn),而是自動(dòng)趨附于話語的流傳聲勢(shì),所以武術(shù)的話語權(quán)還是掌握在西方強(qiáng)勢(shì)體育手里。[5]國家層面上的話語“失聲”是話語權(quán)喪失的根本緣由,社會(huì)層面上急功近利的資本泛濫促使媒介話語為金錢服務(wù)是話語權(quán)喪失的內(nèi)在原因,文化大環(huán)境的話語西化是武術(shù)話語權(quán)喪失的基礎(chǔ)因素,這一切的表征就是武術(shù)“非奧”的虛無所依。[6]
如今,習(xí)近平總書記多次強(qiáng)調(diào)指出,順應(yīng)自然、追求天人合一,是中華民族自古以來的文化價(jià)值理念,也是我們今天社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)的重要遵循,因而,建設(shè)生態(tài)文明,推進(jìn)綠色發(fā)展,就要傳承歷史文化,認(rèn)真汲取中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的思想精華。[7]在中國傳統(tǒng)文化語境下,武術(shù)作為中國傳統(tǒng)文化的一顆明珠,我們應(yīng)不斷增強(qiáng)國家影響力,使中國武術(shù)馳騁國際賽場(chǎng)。置身于全球化語境下,中國武術(shù)傳播要堅(jiān)持中國立場(chǎng),弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化,在不同文化體系的碰撞中傳播中國價(jià)值觀念,牢牢掌握和增強(qiáng)中國武術(shù)話語權(quán),強(qiáng)化武術(shù)話語“在場(chǎng)”地位,提升武術(shù)話語能見度,讓世界聆聽中國武術(shù)。
“認(rèn)同”是對(duì)某種意識(shí)形態(tài)所達(dá)成的一種共識(shí)。[8]受眾認(rèn)同是傳播受眾的感知與認(rèn)可。孟濤認(rèn)為,武術(shù)的傳播過程就是傳播者對(duì)“信息”的傳遞以及受眾對(duì)“信息”的接受過程。[9]話語是傳播之基,方式是傳播之翼,而受眾卻是決定傳播效果之根本,自說自話、不適應(yīng)受眾,就等于無效傳播。武術(shù)傳播按內(nèi)容可劃分為武術(shù)技術(shù)傳播和武術(shù)文化傳播,武術(shù)傳播的核心是文化傳承。[10]而武術(shù)中蘊(yùn)含著“天人合一”、“以人為本”、“剛健有為”、“貴和尚中”等中國文化基本精神,在對(duì)外傳播過程中,需要面臨不同文化背景的受眾,這些受眾所形成的意識(shí)形態(tài)和思維結(jié)構(gòu)也不盡相同,加之武術(shù)的深厚文化底蘊(yùn)和內(nèi)涵,很容易造成受眾不能正確理解話語信息,傳播過程很可能被中斷。武術(shù)傳播話語的受眾認(rèn)同是提升武術(shù)身份定位,促進(jìn)武術(shù)文化傳播和構(gòu)建國家形象的基本條件。要充分把握傳播受眾的特點(diǎn)和需求,話語要真正體現(xiàn)受眾的所思所想,并且采取合適的路徑進(jìn)行表達(dá),才能打動(dòng)受眾。同時(shí),傳播者、傳播受眾和文化語境之間是相互作用的關(guān)系,要正確理解跨文化交流過程中傳播者所呈現(xiàn)的內(nèi)容,也需要遵循傳播受眾的文化語境,否則會(huì)產(chǎn)生文化沖突,交流障礙。
3.1.1 事實(shí)失真的武術(shù)傳播話語
在傳播過程中,傳統(tǒng)媒介和網(wǎng)絡(luò)及新媒介突破了時(shí)間和空間障礙,已逐漸成為歷史和文化傳承中必備的空間載體和海量容器。在如今紛繁復(fù)雜的媒介市場(chǎng)中,信息爆炸、信息污染、信息毒害、信息失真、信息虛假等現(xiàn)象頻頻出現(xiàn)。[11]同時(shí),由于傳統(tǒng)武術(shù)在練習(xí)的過程中,具有極強(qiáng)的超越意識(shí),練習(xí)者在追求“明心見性”的過程中,對(duì)他人心法盲目照搬,對(duì)拳譜盲目崇拜和迷信,致使形成了一些過于玄虛思想。[12]近年來,“隔山打?!?、“內(nèi)力傷西瓜”、“凌空發(fā)力”、新聞報(bào)道“到底是武術(shù)還是魔術(shù)”等武術(shù)話語頻頻出現(xiàn)。
媒體傳播的話語內(nèi)容更多是以公共需求或受眾利益進(jìn)行取舍加工,從一定意義上講,國際社會(huì)熟知的中國武術(shù)話語,依舊是西方媒體發(fā)表和塑造的,而傳播的受眾大多都是武術(shù)的“門外漢”,對(duì)于未呈現(xiàn)事實(shí)且非理性的武術(shù)話語辨別能力較低。武術(shù)跨文化交流和傳播的過程中,傳播者和傳播受眾在不同的文化語境下形成不同的民族意識(shí)形態(tài)和思維結(jié)構(gòu),導(dǎo)致不同傳播受眾對(duì)武術(shù)話語的理解出現(xiàn)差異,在人際傳播或網(wǎng)絡(luò)傳播等過程中,武術(shù)傳播的受眾不僅僅是信息的接受者,也有可能是下一個(gè)傳播環(huán)節(jié)的傳播者,受武術(shù)傳播者主觀思維的影響,很可能使武術(shù)話語出現(xiàn)與事實(shí)偏頗較大的現(xiàn)象。
3.1.2 “未表達(dá)武術(shù)文化精髓”的武術(shù)傳播話語
在日益加劇的全球化進(jìn)程中,武術(shù)話語對(duì)外傳播的過程中,呈現(xiàn)出某種程度的主動(dòng)趨附,話語闡釋的豐富性和有效性被弱化,武術(shù)的文化精髓也隨之淡化。何永成指出,武術(shù)國際推廣的謀略實(shí)質(zhì)上是將“個(gè)別”臣服于“普遍”之下,武術(shù)的傳播是一種缺乏主體“聲音”的話語西化實(shí)踐。[13]武術(shù)話語在輸入和滲透西方語境的過程中,往往會(huì)經(jīng)歷西方主義的改塑,在其意義傳播的過程中,很容易出現(xiàn)武術(shù)內(nèi)涵變異和文化縮小的情況。武術(shù)文化的相關(guān)話語在西方中心注意話語的裹挾下淪為一種邊緣性存在,陷入“失語”的焦慮中。建國以來,武術(shù)在對(duì)外傳播的過程中為迎合西方語境,采取發(fā)展競(jìng)技武術(shù)的策略,強(qiáng)調(diào)“高、難、美、新”,毫不掩飾地體現(xiàn)了為了迎合西方體育文化所表現(xiàn)出的話語趨附。而文化缺失的競(jìng)技武術(shù)在對(duì)外傳播中也存在一定的局限性,使原本注重的陰陽相濟(jì)、身心相合的哲學(xué)范式也陷入失語之境。
3.1.3 “眾說紛紜、認(rèn)同焦慮”的武術(shù)傳播話語
近年來,武術(shù)“能不能打”備受爭(zhēng)議,是“散打王”、“功夫王”等國內(nèi)外武術(shù)比賽層出不窮,“徐雷比武事件”的推波助瀾,頻頻使武術(shù)傳播陷入話語危機(jī),外加武術(shù)影視的夸張渲染和國內(nèi)外媒體的輿論炒作,以及傳播者和傳播受眾對(duì)武術(shù)缺乏正確認(rèn)知,使大眾陷入對(duì)“武術(shù)能不能打”的話語爭(zhēng)論。此外,在“武術(shù)入奧”問題上,也是紛爭(zhēng)不斷。有學(xué)者提出,武術(shù)“申奧”一方面是“體育戰(zhàn)略”,另一方面更重要的是“文化戰(zhàn)略”。[14]武術(shù)能否進(jìn)奧運(yùn)不僅是華夏兒女千百年來的夙愿,更是國家形象的提升和國際話語權(quán)需要的證明,并且成為評(píng)判中國在世界體育中的地位的潛在衡量標(biāo)準(zhǔn)。相反,有學(xué)者認(rèn)為,武術(shù)在本質(zhì)與整體上,與西方競(jìng)技體育存在很大區(qū)別,武術(shù)不可能也不應(yīng)該奧林匹克化,競(jìng)技武術(shù)和競(jìng)技散手的出現(xiàn),破壞了傳統(tǒng)武術(shù)的“真實(shí)性”和“完整性”,使傳統(tǒng)武術(shù)面目全非[15]。毋庸置疑,武術(shù)進(jìn)奧運(yùn)被視為促進(jìn)武術(shù)傳播的利刃,但并非唯一途徑,盲目嘗試入奧反而會(huì)適得其反,產(chǎn)生“變異”現(xiàn)象,應(yīng)加大對(duì)競(jìng)技武術(shù)文化和內(nèi)核雙重改革力度,使競(jìng)技武術(shù)愈加符合奧運(yùn)要求。
3.2.1 以文化自覺為前提,堅(jiān)持武術(shù)文化主體性
武術(shù)是一個(gè)以技術(shù)為主體,以民族精神為靈魂的完整文化體系,是中華民族一宗優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。中國傳統(tǒng)哲學(xué)、倫理學(xué)、兵法、醫(yī)學(xué)、傳統(tǒng)藝術(shù)、文學(xué)和習(xí)俗等都在武術(shù)中體現(xiàn),武術(shù)高于體育,屬于文化。而武術(shù)的文化傳播則是一種“軟力量”。文化自覺是指國人明白自身所處文化的來歷、形成過程、自身特色和發(fā)展趨向。[16]作為武術(shù)話語的言者,只有對(duì)武術(shù)文化有“自知之明”,才能對(duì)武術(shù)的自身文化價(jià)值充分肯定,并樹立武術(shù)文化主體意識(shí)。進(jìn)而在對(duì)外傳播和過程中,話語實(shí)踐從“武”的維度向世人闡釋中國文化“和”理念,完整展示出中國文化的底蘊(yùn)與內(nèi)涵。[17]具有文化主體意識(shí)的武術(shù)話語,才能在西方語境中,既不盲目迎合“他者”趣味,也不過分追求吻合“他者”審美,不魯莽創(chuàng)新,保持足夠定力,向世界闡釋真正的中國武術(shù)。
3.2.2 積極引導(dǎo)公眾表達(dá),提高受眾信息識(shí)別力
網(wǎng)絡(luò)輿論時(shí)代的來臨,中國武術(shù)話語空間的“身份門禁”逐漸削弱,使武術(shù)傳播話語由灌輸式話語轉(zhuǎn)變?yōu)閰⑴c式話語,武術(shù)事件的網(wǎng)絡(luò)輿論層出不窮,上述話語失真等現(xiàn)象紛繁復(fù)雜,但解決類似問題并不是一味地限制發(fā)聲,而是積極引導(dǎo)公眾參與武術(shù)話語表達(dá),做最大的努力實(shí)現(xiàn)“國內(nèi)外話語統(tǒng)一”,但無論最終是否能夠達(dá)成話語共識(shí),公眾都能從話語討論中有所收獲,從而增加對(duì)武術(shù)的認(rèn)知,避免“國內(nèi)真話無人信,國外謠言滿天飛”現(xiàn)象的發(fā)生。更為重要的是,大眾應(yīng)不斷提高自身對(duì)武術(shù)的了解度,提高信息識(shí)別力,不盲目跟風(fēng),不人云亦云,以辯證的眼光分析武術(shù)話語。因此,我們要構(gòu)建以受眾為中心的主流話語傳播體系,幫助受眾了解武術(shù)所蘊(yùn)含的深厚的傳統(tǒng)文化精神,明白武術(shù)文化的來龍去脈,才能自覺抵制異質(zhì)文化的腐蝕,保持武術(shù)文化的健康發(fā)展。此外,我國武術(shù)話語傳播需要建立反饋機(jī)制,當(dāng)傳播系統(tǒng)把武術(shù)話語傳輸出去后,需要各種平臺(tái)對(duì)傳播受眾所產(chǎn)生的效應(yīng)進(jìn)行反饋,傳播者再根據(jù)反饋進(jìn)行調(diào)整,才能達(dá)到最大程度的受眾認(rèn)同,提升武術(shù)的國際影響力,構(gòu)建中國國家文化形象。
3.2.3 形成武術(shù)認(rèn)同,明確武術(shù)傳播話語立場(chǎng)
有學(xué)者把武術(shù)認(rèn)同作為武術(shù)對(duì)外推廣和傳播的基本原則之一。在文化自覺的基礎(chǔ)上才能實(shí)現(xiàn)武術(shù)認(rèn)同,根據(jù)時(shí)代的發(fā)展趨勢(shì)來對(duì)武術(shù)進(jìn)行定位,從而對(duì)武術(shù)傳播的話語路徑、話語內(nèi)容等盡可能地達(dá)成共識(shí),形成明確的話語立場(chǎng)。武術(shù)是否入奧的爭(zhēng)議實(shí)質(zhì)上是“傳統(tǒng)武術(shù)”和“競(jìng)技武術(shù)”之爭(zhēng),當(dāng)下中國社會(huì)的變革,傳統(tǒng)武術(shù)的生存語境發(fā)生變化,既不能固步自封,過度美化傳統(tǒng)武術(shù),完全走文化復(fù)古主義道路,更不能過于趨炎附勢(shì)西方競(jìng)技體育話語,全盤否定和過度改造傳統(tǒng)武術(shù)?!皬?fù)古傳統(tǒng)武術(shù)”的復(fù)古路線,“沿襲西方體育的競(jìng)技武術(shù)”的西化路線,都無法正確向世界詮釋中國武術(shù)。在這樣的語境下,作為武術(shù)傳播者,要有明確的話語立場(chǎng),保證傳統(tǒng)武術(shù)文化和競(jìng)技武術(shù)的平衡和持續(xù)良性發(fā)展。
4.1.1 新媒體語境下武術(shù)傳播的話語方式感性化
新媒體傳播方式的形象化、生活化和立體化使人們較大程度地感性看待事件,使理論更加淺顯和直接,缺少理性色彩。例如,2017年,太極推手大師閆芳被送上微博熱搜,引起軒然大波,甚至有些網(wǎng)友稱太極推手為“巫術(shù)”、“太極界的奧斯卡”,頓時(shí)引起網(wǎng)上叫罵聲四起,同時(shí),標(biāo)題為“李連杰親口承認(rèn)傳統(tǒng)武術(shù)為花架子”的截取片段也發(fā)布到網(wǎng)上。任何事情都存在兩面性,學(xué)會(huì)用辯證的眼光分析武術(shù)話語,才不會(huì)產(chǎn)生一葉障目、以偏概全的現(xiàn)象。大多數(shù)網(wǎng)友并沒有對(duì)這類現(xiàn)象進(jìn)行理性看待,這類現(xiàn)象實(shí)則是某些“大師”對(duì)武術(shù)的污名化,打著武術(shù)的旗號(hào)弄虛作假,滿足個(gè)人利益,根本不足以上升到傳統(tǒng)武術(shù)的抨擊與否定。
4.1.2 新媒體語境下武術(shù)傳播的話語方式互動(dòng)性
言論的共享和交流有益于達(dá)成群體共識(shí),使事件更加立體化、多維化呈現(xiàn)給大眾,提高傳播受眾判斷力和認(rèn)知力。[18]新媒體賦予每位網(wǎng)民自由獲得和發(fā)布武術(shù)信息的權(quán)利。例如,許多個(gè)人認(rèn)證的微博賬號(hào)利用微博問答回答用戶提出的問題,促進(jìn)武術(shù)普及。微博上的許多關(guān)于武術(shù)的“超話”,愛好相同的人進(jìn)行互動(dòng)交流,促進(jìn)了武術(shù)文化的開放性。此外,具有“跨界性”和“連通性”的社交媒體大量涌現(xiàn),通過電子報(bào)紙或者網(wǎng)絡(luò)推文發(fā)布武術(shù)信息,引起國內(nèi)外受眾就此展開評(píng)論,合力提升武術(shù)的國際傳播力。
4.1.3 新媒體語境下武術(shù)傳播的話語方式多元化
新媒體語境下,武術(shù)對(duì)外傳播的受眾接受來自不同媒介的話語信息,例如微博、抖音、微信、視頻app等,使單向傳播上升為互動(dòng)傳播,使雙方深度交流、反饋,增強(qiáng)大眾對(duì)武術(shù)的認(rèn)知。[19]此外,不僅是武術(shù)話語傳播方法的多元,同時(shí)也包括傳播內(nèi)容多元,例如一些微博博主發(fā)布的賽事舉辦、賽事直播、賽事總結(jié)文章,以及經(jīng)典電影剪輯和武術(shù)教學(xué)視頻,拓寬了武術(shù)傳播話語的知識(shí)面。[20]
新媒體的出現(xiàn)將地球村的家人們緊密聯(lián)系在一起,是傳播武術(shù)話語的重要載體,是塑造武術(shù)形象的主力軍,是外國友人了解武術(shù)的責(zé)任擔(dān)當(dāng)。武術(shù)話語實(shí)踐應(yīng)借助網(wǎng)絡(luò)媒體之力,建立武術(shù)話語共享平臺(tái),將武術(shù)信息及時(shí)公布給國際友人,掌握“微時(shí)代”的文化特性,實(shí)現(xiàn)武術(shù)文化的快速發(fā)展。
4.2.1 借鑒體育解說,創(chuàng)新武術(shù)解說和評(píng)論方式
武術(shù)解說作為武術(shù)傳播話語方式之一,主要包括對(duì)賽場(chǎng)上運(yùn)動(dòng)員的技術(shù)動(dòng)作進(jìn)行分析評(píng)論、對(duì)某著名拳師的英雄事跡的解說等。[21]尤其是對(duì)于并不了解中國武術(shù)文化的國外武術(shù)傳播受眾,解說成為了解武術(shù)文化的重要途徑,需要有專業(yè)的聲音對(duì)武術(shù)進(jìn)行闡述,讓受眾了解到什么才是真正的武術(shù),以免對(duì)武術(shù)文化造成誤讀。此外,缺乏中華傳統(tǒng)文化背景的國外受眾,在沒有武術(shù)解說的背景下,很難有耐心堅(jiān)持看完長達(dá)兩三個(gè)小時(shí)的武術(shù)比賽。但是,目前由于武術(shù)項(xiàng)目的特殊性,還沒有出現(xiàn)專業(yè)的武術(shù)解說員。由于武術(shù)的入奧失敗,以及加入國外體育組織較晚等原因造成武術(shù)話語權(quán)在一定程度上的喪失,進(jìn)入新時(shí)代,科技的創(chuàng)新,媒介形式的加速變革,武術(shù)傳播話語實(shí)踐要牢牢抓住依附于媒介轉(zhuǎn)播形式的“武術(shù)解說”,通過傳播話語的多元參與表達(dá),架起國內(nèi)外受眾溝通的橋梁,最大可能地減少隔閡和沖突,以達(dá)到更大的傳播效果。
4.2.2 借鑒影視傳播,創(chuàng)新武術(shù)動(dòng)畫和微電影話語方式
傳統(tǒng)電影中,更體現(xiàn)的是一種單向度的強(qiáng)烈的話語霸權(quán),觀眾只能被動(dòng)地接受電影所呈現(xiàn)出的話語傳播的內(nèi)容。很多武俠電影過度使用特效而夸大武術(shù)效果,如“你有科技,我有神功!”等可笑的自白,[22]刻意夸大武術(shù)的技擊性,“霸權(quán)式”地單向傳遞給受眾武術(shù)“很能打”的信息。而微電影具有很強(qiáng)的話語互動(dòng)性,在各大互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái),觀眾可以即時(shí)分享自己的觀點(diǎn)、滿意度,甚至可以主動(dòng)進(jìn)行表達(dá)個(gè)人立場(chǎng)的微電影的再生產(chǎn)。以勵(lì)志微電影《老男孩》為例,它的上映引起民眾在豆瓣建立評(píng)分機(jī)制,并且通過百度貼吧參與影評(píng)回復(fù)。因此,從傳統(tǒng)院線電影到微電影轉(zhuǎn)變的重要標(biāo)志就是話語表達(dá)方式的變化。[23]而將微電影和武術(shù)進(jìn)行結(jié)合,實(shí)質(zhì)上使武術(shù)的話語方式更加具有民間性,實(shí)現(xiàn)傳播者和傳播受眾之間的雙向互動(dòng),在拒絕沉默之間可以充分表達(dá)個(gè)體意見,增加了多元表達(dá)和交流的可能。以我國首部傳統(tǒng)武術(shù)題材的微電影《禪武心I:禪意》為例,電影中“習(xí)武不是為了爭(zhēng)強(qiáng)好勝”、“武為止戈”等關(guān)于武術(shù)傳統(tǒng)文化的對(duì)白,向人們闡述了武術(shù)的文化內(nèi)涵。微電影門檻低、成本小、參與度高,新時(shí)代背景下,武術(shù)應(yīng)借助微電影等科技產(chǎn)品的助力,激發(fā)受眾的話語互動(dòng)。
動(dòng)畫電影是集多門藝術(shù)于一身的綜合藝術(shù)表現(xiàn)形式,既具有繪畫的藝術(shù)表現(xiàn),又具有電影、電視的傳播效果,是近年來炙手可熱的傳播形式。[24]武俠動(dòng)畫劇《秦時(shí)明月》和動(dòng)漫《功夫熊貓》的熱播,良好的視覺效果交織多種中華傳統(tǒng)文化元素,向世界呈現(xiàn)出濃郁的中國武術(shù)文化特色?!豆Ψ蛐茇垺分械摹拔迩輵颉焙汀绑肴斌w現(xiàn)了中華武術(shù)的拳法特點(diǎn),向世界“傳播我們的聲音”。多媒體平臺(tái)的崛起為武術(shù)類動(dòng)畫電影提供了前所未有的發(fā)展機(jī)遇,利用層出不窮的視頻平臺(tái)借動(dòng)畫電影之勢(shì)向世界闡述中國武術(shù)。
武術(shù)是世界的武術(shù),然而世界知道的武術(shù)是錯(cuò)位的武術(shù),附著了很多非事實(shí)的元素。準(zhǔn)確地說,西方話語中的武術(shù)有可能不是真實(shí)的武術(shù)。在全球化的今天,各類文化都在進(jìn)行自我釋說的語境中,武術(shù)不能盲目接受西方的話語邏輯,不能盲目以西方為參照,要以事實(shí)來說話,打造“話語中的中國武術(shù)”,“雄關(guān)漫道真如鐵,而今邁步從頭越”,要牢牢掌握中國武術(shù)的話語權(quán),開啟用中國話語塑造中國武術(shù)的新時(shí)代。