文/劉海兵
中國(guó)古典詩詞是中華民族的文化瑰寶,滋養(yǎng)著我們的文化和精神。在古代傳統(tǒng)社會(huì)中,女性長(zhǎng)期處于從屬地位,男子可以為士農(nóng)工商,大多數(shù)女子卻只能依附于男子而固守家庭,所以女性詩詞創(chuàng)作受到性別、文化、教育、愛情、家庭、社會(huì)的種種約束,作品的題材和立意相較男性有一定差距。但其中仍有杰出的佼佼者,她們的才華和作品不被世俗和時(shí)間所湮沒,留下了卓爾不凡的鏗鏘之音,這些作品的美感和價(jià)值是具有獨(dú)特性的。
愛國(guó)主義精神一直是中國(guó)古典文學(xué)的重要主題。在眾多的女性古詩詞佳作中,有一部分飽含愛國(guó)深情的篇章,有的是以血淚甚至生命來書寫,深切真摯,壯懷激烈,充滿著磅礴的愛國(guó)主義力量。
春秋時(shí)期許穆夫人的千古名篇《載馳》是中國(guó)第一首女性愛國(guó)詩歌,許穆夫人被稱作中國(guó)文學(xué)史上見于記載的第一位愛國(guó)女詩人。她是衛(wèi)國(guó)夫人宣姜的女兒,衛(wèi)戴公的妹妹,嫁許穆公為妻。
載馳
載馳載驅(qū),歸唁衛(wèi)侯。驅(qū)馬悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心則憂。
既不我嘉,不能旋反。視爾不臧,我思不遠(yuǎn)。既不我嘉,不能旋濟(jì)。視爾不臧,我思不閟。
陟彼阿丘,言采其蝱。女子善懷,亦各有行。許人尤之,眾穉且狂。
我行其野,芃芃其麥??赜诖蟀睿l因誰極?
大夫君子,無我有尤。百爾所思,不如我所之。
據(jù)《左傳》記載,衛(wèi)國(guó)滅亡之后,許穆夫人的姐夫宋桓公迎接衛(wèi)國(guó)遺民渡河,暫時(shí)安頓在漕邑(“曹”),并擁立許穆夫人之兄戴公。但戴公甫立一月即亡,許穆夫人的另一位兄長(zhǎng)文公即位。許穆夫人聞?dòng)嵑?,想讓許穆公幫忙抗狄復(fù)國(guó),但許穆公怕引火燒身,沒有出兵。許穆夫人決定自己驅(qū)車奔赴漕邑吊唁,許國(guó)的大臣紛紛前去攔阻和指責(zé)。許穆夫人決心已定,認(rèn)為自己無可指責(zé),在去慰問衛(wèi)國(guó)君臣的途中寫下了《載馳》。
《載馳》出自《詩經(jīng)·鄘風(fēng)》。全詩分為五章,層層轉(zhuǎn)折,沒有采用《詩經(jīng)》中常見的重章疊句手法,而是每一章都富有變化,用以展現(xiàn)詩人當(dāng)時(shí)內(nèi)心復(fù)雜的思想感情。
第一章交代本事,描寫自己聽說衛(wèi)國(guó)滅亡、衛(wèi)侯逝世的消息之后悲痛欲絕,歸心似箭,急于奔赴漕邑吊唁?!拜d”是發(fā)語詞,“載馳載驅(qū)”表現(xiàn)了詩人歸心似箭,在路上策馬飛馳的情景。然而丈夫許穆公派來的大夫已跋山涉水,緊隨而至,意在勸阻。
第二章著重展現(xiàn)詩人與許國(guó)大夫之間的種種沖突,情緒漸趨激越。依古代禮制,“婦人非三年之喪,不逾封而吊”(《禮記·雜記》),因此許國(guó)大夫執(zhí)意要她返回許國(guó)。此章八句,每句都用“不”字,形成一組否定式的排比句,詞鋒犀利,雄辯有力,表現(xiàn)出許穆夫人的遠(yuǎn)見卓識(shí)和無畏不屈的性格。
第三章寫矛盾漸漸緩和,情緒有所婉轉(zhuǎn),表現(xiàn)內(nèi)心的苦悶和哀怨。“女子善懷,亦各有行?!弊约核寄罡改钢钔耆锨楹侠?,是無可指責(zé)的。詩人用哀婉深沉的筆觸,對(duì)許國(guó)大夫拘泥舊制而不懂變通的行為給予尖銳的諷刺。
第四章寫心中所思,在歸途中思索如何拯救故國(guó)。詩人行走在原野上,放眼望去,田地里的麥子齊齊整整,長(zhǎng)勢(shì)茂盛,豐收在望。要想辦成大事,就需要有相應(yīng)的力量。若要擺脫困境、拯救故國(guó),就應(yīng)該向?qū)嵙π酆竦拇髧?guó)奔告求助。
第五章奇峰陡起,斬釘截鐵表明自己決意前行的態(tài)度。“百爾所思,不如我所之”,語氣鏗鏘有力,擲地有聲,彰顯了一個(gè)果敢堅(jiān)毅、勇往直前、矢志不移的愛國(guó)女英雄形象。全詩至此戛然而止,語盡而意不盡,令人一唱而三嘆。
這首詩從趕路寫起,繁音促節(jié),一瀉而下,充分表現(xiàn)了許穆夫人拯救祖國(guó)的焦灼急迫心情。全篇充盈著一股沉郁哀婉的情調(diào),而又不失慷慨激憤的情懷,表現(xiàn)出許穆夫人是一個(gè)頗有主張的人。她的救國(guó)之志、愛國(guó)之心堅(jiān)貞不渝。詩人將敘事、抒情、寫景熔于一爐,采用對(duì)比、對(duì)話和內(nèi)心獨(dú)白等方式,在強(qiáng)烈的矛盾沖突中表現(xiàn)了其赤誠(chéng)的愛國(guó)主義思想,具有很強(qiáng)的思想性和藝術(shù)性。
史料記載,許穆夫人后來為了抗狄復(fù)國(guó)而四處奔走,最終得到齊桓公的支持,衛(wèi)國(guó)得以復(fù)興。孟子稱贊許穆夫人“有衛(wèi)女之志則可,無衛(wèi)女之志則怠”,認(rèn)為她“懷其常道而挾其變權(quán),乃得為賢”。
在南宋末年抗元的激烈斗爭(zhēng)中,有不少貞烈婦女可歌可泣,留下了一些正義凜然的愛國(guó)詩作,包括盧氏的《送夫赴襄陽》《絕命詞》,十八歲女子韓希孟的《練裙帶詩》以及徐君寶妻的《滿庭芳》(漢上繁華)。
送夫赴襄陽
羨君家世舊纓簪,百戰(zhàn)常懷報(bào)主心。
草檄有才追記室,筑臺(tái)無路繼淮陰。
射雕紫塞秋云黑,走馬黃河夜雪深。
白首丹衷知未變,歸來雙肘印黃金。
這首詩是盧氏送丈夫吳源去襄陽戰(zhàn)場(chǎng)時(shí)所寫。吳源官任荊門統(tǒng)制,文才武略兼?zhèn)?。宋度宗咸淳三年?267年)到九年(1273年)的襄陽保衛(wèi)戰(zhàn),是宋元戰(zhàn)爭(zhēng)中一場(chǎng)極為關(guān)鍵但又異常艱苦的戰(zhàn)役。咸淳七年(1271年),元兵圍攻襄陽,宋軍形勢(shì)危急,吳源奉命領(lǐng)兵支援,最后英勇殉國(guó)。
首聯(lián)表達(dá)作者對(duì)吳源家世的羨慕和欽敬,勉勵(lì)丈夫在此國(guó)難之時(shí),應(yīng)秉承家風(fēng)為國(guó)盡忠,不計(jì)生死。頷聯(lián)以典故中的歷史人物“建安七子”之一陳琳和漢淮陰侯韓信,勉勵(lì)丈夫盡忠報(bào)國(guó)。頸聯(lián)展望丈夫前往出征殺敵的情景,通過對(duì)邊地和征途景象的描寫,烘托渲染了悲壯慨然的出征氛圍。尾聯(lián)用“雙肘印黃金”的典故,期待丈夫得勝而歸。
此詩充滿家國(guó)情懷,意旨鮮明,章法精嚴(yán),格律鏗鏘,展現(xiàn)了保家衛(wèi)國(guó)、勇往直前、堅(jiān)定果敢的精氣神,也表現(xiàn)出作者明大節(jié)、識(shí)大體的品質(zhì)。
吳源戰(zhàn)死沙場(chǎng)、英勇殉國(guó)之后,盧氏前往襄陽收尸,作了一首《絕命詞》:
夫?yàn)槿O弘血,妾感共姜詩。
夫妻同死義,天地一凄其。
隨后自縊而死?,F(xiàn)在在湖北荊門南薰門內(nèi)的“雙節(jié)祠”,就是紀(jì)念吳源和他貞烈的妻子盧氏的。
練裙帶詩
韓希孟
我質(zhì)本瑚璉,宗廟供蘩。
一朝嬰禍難,失身戎馬間。
寧當(dāng)血刃死,不作衽席完。
漢上有王猛,江南無謝安。
長(zhǎng)號(hào)赴洪流,激烈摧心肝。
據(jù)《宋史》記載,宋理宗開慶元年(1259年),元兵攻破岳陽,時(shí)年十八歲的韓希孟被元兵擄獲。在押解途中,她赴水而死,三日后,尸體浮出,在其裙帶中發(fā)現(xiàn)一詩,是為“裙帶詩”。把絲麻布帛煮熟,使它潔白柔軟叫練,后多借指白色的熟絹。
詩的開篇表明自己高貴的出身與品質(zhì),決不受侵略者的侮辱。相傳韓希孟是北宋名相韓琦的后代,屬望門貴胄。接著寫自己遭遇這場(chǎng)“亡天下”的禍難,被元兵擄獲。鮮明的對(duì)比和反差,可見戰(zhàn)爭(zhēng)給人帶來多少痛苦、悲憤和屈辱。“寧當(dāng)血刃死,不作衽席完”,大義凜然表明自己的立場(chǎng)和氣節(jié),為保全名節(jié),寧拼將一死,血濺刀刃,決不會(huì)茍且偷生。勇敢、頑強(qiáng)、決絕,舍生取義,讓人敬佩。然后借用歷史人物前秦丞相王猛、東晉名相謝安,正反兩面暗喻當(dāng)前局勢(shì),并道出了元興宋亡的真諦。結(jié)尾寫詩人慷慨決絕,義無反顧奔赴洪流,這是對(duì)國(guó)破家亡的哀號(hào),是忠魂烈骨的絕唱,是高尚品格的頌歌。千載之下,仍令人動(dòng)容。
這首詩情感激烈,飽含血淚,語言勁直,一氣呵成,出自一個(gè)十八歲女子,不僅毫無嬌小柔弱之感,而且盡顯其英勇氣概和忠貞氣節(jié),同時(shí)體現(xiàn)出很高的歷史見識(shí)。詩中還彰顯漢魏古風(fēng)的氣質(zhì)神韻,是一篇在精神上、思想上、藝術(shù)上都很杰出的作品。
滿庭芳
徐君寶妻
漢上繁華,江南人物,尚遺宣政風(fēng)流。綠窗朱戶、十里爛銀鉤。一旦刀兵齊舉,旌旗擁、百萬貔貅。長(zhǎng)驅(qū)入,歌臺(tái)舞榭,風(fēng)卷落花愁。
清平三百載,典章人物,掃地俱休。幸此身未北,猶客南州。破鑒徐郎何在,空惆悵、相見無由。從今后,夢(mèng)魂千里,夜夜岳陽樓。
這是一首非常有名的絕命詞,以其深刻的社會(huì)內(nèi)容和強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力而為后世矚目。
據(jù)元人筆記記載,徐君寶為南宋末年岳州(今湖南岳陽)人。元人南下,岳州失陷,兵荒馬亂之中,夫婦失散。徐妻被掠,自岳州押解到杭州的數(shù)月之中,敵虜屢欲犯之,徐君寶妻每以巧計(jì)得脫。后知終不可免,乃假托祭奠亡夫之際,赴池水而死,死前題《滿庭芳》一闋于府壁。
上闋首先追憶故國(guó)的繁華,彼時(shí)無論南宋的都市還是人物,還保持著有宋徽宗時(shí)的流風(fēng)余韻,千里長(zhǎng)街,連云高樓,朱戶綠窗,簾鉤銀光燦燦,依舊繁華。接著敘述敵軍入侵,勢(shì)如洪水猛獸,國(guó)家淪亡。轉(zhuǎn)眼間元軍南下,如風(fēng)暴橫掃落花,個(gè)人便也如落花一樣不能主宰自己的命運(yùn),表達(dá)了作者對(duì)國(guó)破家亡之恨和自身被擄之辱的無限悲慨之情。
下闋描寫戰(zhàn)亂中個(gè)人的遭遇,雖然被擄,幸而猶在杭州,尚未北行,自身在死節(jié)之前未遭到玷辱,保全了清白。即使死也要死在故國(guó)的土地上,足可自慰并可告慰于家國(guó)。最后抒發(fā)對(duì)丈夫的深摯懷念,并表明以死明志的決心。作者是岳陽人,相信死后魂魄能回到故鄉(xiāng),是為落葉歸根,意蘊(yùn)遙深。
這首詞反映的是時(shí)代的悲劇,也是作者個(gè)人的悲劇。雖為絕筆之辭但氣度從容,把更多筆墨用于對(duì)文明的追思和對(duì)祖國(guó)淪喪、親人永別的哀悼之中,將祖國(guó)和個(gè)人的雙重悲劇融匯,產(chǎn)生一種令聞?wù)邉?dòng)容的力量,意境高遠(yuǎn)。杰出的作品往往要付出過人的代價(jià),一個(gè)女子遭受國(guó)家和個(gè)人雙重不幸,以殉死無悔的深情寫出了蝕骨摧心之作,卻連姓名都不曾留下。
著名女詞人李清照有一首五言絕句千古傳誦,即《夏日絕句》(又題作《烏江》)。
夏日絕句
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項(xiàng)羽,不肯過江東。
這是一首借古諷今、抒發(fā)悲憤的懷古詩,飽含昂揚(yáng)的愛國(guó)熱情和犀利的批判精神,是李清照影響最大的詩歌,流傳久遠(yuǎn)。
靖康二年(1127年),金兵入侵中原,擄走徽、欽二帝,趙宋王朝被迫南逃。后來,李清照的丈夫趙明誠(chéng)出任建康知府。建炎三年(1129年)二月的一天,城中爆發(fā)叛亂,趙明誠(chéng)不思平叛,反而連夜翻墻而逃。李清照為國(guó)為夫感到恥辱,在同年四、五月路過烏江時(shí),有感于項(xiàng)羽的悲壯,創(chuàng)作此詩,含有暗諷南宋王朝和勸誡自己丈夫之意。
本詩前兩句發(fā)調(diào)驚挺,語出驚人,直抒胸臆,擲地有聲,提出人“生當(dāng)作人杰”,為國(guó)建功立業(yè),報(bào)效朝廷;“死”也應(yīng)該做“鬼雄”,方才不愧于頂天立地的好男兒。這十字道出了人生的要義,深深的愛國(guó)之情噴涌而出。高度凝練的詩句,鮮明響亮地唱出了李清照“為國(guó)捐軀,生死何懼”的人生價(jià)值觀。
后兩句“至今思項(xiàng)羽,不肯過江東”借史諷今。項(xiàng)羽兵敗,退至烏江,烏江亭長(zhǎng)艤船相待,項(xiàng)羽卻以“無顏見江東父老”拒絕東渡,自刎江邊。李清照盛贊其精神,實(shí)因感慨時(shí)事,借史實(shí)來抒寫滿腔愛國(guó)熱忱。在她看來,項(xiàng)羽寧死不愿忍辱偷生與宋廷不思抗敵、倉(cāng)皇南遁形成鮮明對(duì)比??梢韵胂?,對(duì)于丈夫臨危而遁的行為,一向光明磊落的李清照內(nèi)心是多么的失望和悲哀。
古代的戰(zhàn)爭(zhēng)和侵略對(duì)于女性而言,其殘酷之處在于她們無法像男性一樣投筆從戎、保家衛(wèi)國(guó),而只能是鐵蹄下哀嘆呻吟的承受者。但在李清照的詩筆下,她展現(xiàn)的自我形象并不是一個(gè)等待挽救的弱者。她熱烈地關(guān)心著時(shí)局,為深受壓制的抗金志士扼腕不平,又毫不留情地對(duì)南宋君臣茍且偷生的無恥行徑表示憤怒和批判。
全詩剛健豪邁,短短二十個(gè)字用了三個(gè)歷史典故,可謂字字珠璣,字里行間透出頂天立地的浩然正氣,充滿慷慨激昂的英雄主義色彩,足以令志士奮起,讓懦者自慚。
中國(guó)人歷來講究氣節(jié)。宋朝時(shí)期流傳一首《述國(guó)亡詩》,因?yàn)樗沃匚囊治?,在軍事方面屢屢受挫,面?duì)外敵一味退讓求和,其懦弱無能的表現(xiàn)讓人痛心,時(shí)人急切呼喚男兒熱血精神。
述國(guó)亡詩
君王城上豎降旗,妾在深宮那得知?
十四萬人齊解甲,更無一個(gè)是男兒!
此詩作者一般認(rèn)為是花蕊夫人,后蜀孟昶妃子。后蜀亡國(guó)降宋后,花蕊夫人被作為戰(zhàn)利品歸宋太祖。宋太祖聞其詩名,召令其陳詩,于是她作了這首詩。
首句陳述蜀王孟昶降宋的事實(shí),“豎降旗”是選取投降的一個(gè)片段,遣詞含蓄,下語只三分而命意十分。史載后蜀君臣極為奢侈,荒淫誤國(guó),宋軍壓境時(shí),孟昶一籌莫展,屈辱投降。
第二句用反問,可理解為一是感嘆君主投降之迅速,完全出乎后宮女眷的想象;二是自我申辯,古時(shí)亡國(guó)常常歸咎于“女禍亡國(guó)”,如妲己亡商、西施亡吳,這里包含著對(duì)那些把亡國(guó)之責(zé)歸咎于女人之無能者的反譏。
“十四萬人齊解甲”反映了后蜀投降的羸弱無能。后蜀并不缺少抵御的軍隊(duì),但是卻以“齊解甲”的方式放棄了抗敵保國(guó)的職責(zé)。宋太祖說“王師數(shù)萬爾”,說明趙宋滅后蜀是以少勝多。
在前面一系列的情感鋪墊之下,詩人最后發(fā)出了“更無一個(gè)是男兒”的感嘆和斥責(zé)!上至君主,下至士兵,面對(duì)外敵壓境,竟無人抵抗。不是缺少抵御外侮的能力,而是缺少奮然相抗的勇氣。
這首詩以一個(gè)后宮弱女子口吻對(duì)沒有骨氣的亡國(guó)奴提出義正詞嚴(yán)的責(zé)問,足令懦弱投降之輩汗顏,同時(shí)也展現(xiàn)了花蕊夫人的膽氣和愛國(guó)之心。全詩個(gè)性鮮明,語言潑辣,“更無一個(gè)”與“十四萬人”對(duì)比,“男兒”和“妾”相照,結(jié)句反詰,頗具匠心。