亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        新媒介語(yǔ)境下紙質(zhì)文學(xué)影視改編現(xiàn)象分析

        2021-11-14 18:03:56會(huì)
        電影文學(xué) 2021年14期
        關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇網(wǎng)絡(luò)文學(xué)

        楊 會(huì)

        (天津理工大學(xué)語(yǔ)言文化學(xué)院,天津 300384)

        文學(xué)的產(chǎn)生與發(fā)展離不開(kāi)媒介支撐,沒(méi)有媒介載體,文學(xué)無(wú)以依附。在文字出現(xiàn)以前,“口口相傳”是傳遞文學(xué)內(nèi)容的重要方式,聲音承擔(dān)著媒介載體的重任。繼聲音之后出現(xiàn)的文字,將文學(xué)內(nèi)容變成可見(jiàn)的有形符號(hào),成為新的文學(xué)載體。能夠讓文字依附的實(shí)物載體連同文字成為文學(xué)傳播的新媒介,龜甲、樹(shù)皮、青銅器皿、絹帛等都在歷史上充當(dāng)過(guò)媒介的角色。文字的產(chǎn)生是文學(xué)傳播史上的重大變革,文字借助可以便攜的載體將信息傳遞到媒介可以到達(dá)的地方,而聲音因無(wú)法進(jìn)行遠(yuǎn)距離傳播限制了信息傳播的范圍。文字的出現(xiàn)極大推進(jìn)了信息的傳播,尤其是文學(xué)作品的傳播。而文字所依托的載體的變化進(jìn)一步提高了信息的傳播速率。成本低廉、便于攜帶的紙的發(fā)明以及可以進(jìn)行規(guī)?;a(chǎn)的印刷術(shù)的推廣,使文學(xué)作品的普及成為可能。與日常生活具象的器物場(chǎng)景、聽(tīng)到即可理解的口語(yǔ)相比,文字是抽象的指示符號(hào),其抽象性決定了文字的識(shí)別與認(rèn)知成為“特權(quán)”,即只有接受過(guò)符號(hào)解碼訓(xùn)練的接受者才能夠理解文字背后蘊(yùn)含的意義。由此,文學(xué)作品的傳播與接受不僅受媒介的制約,還受到受眾接受水平的限制,上述問(wèn)題隨著電子媒介的出現(xiàn)逐漸得到解決。廣播、電視、電影等電子媒介的產(chǎn)生,在某種程度上消解了文字“符號(hào)”的霸權(quán)地位,在技術(shù)層面上實(shí)現(xiàn)了文字的解碼。影視的“圖像”和“聲音”改編,將抽象不可直接感知的文字代碼進(jìn)行初步解碼,無(wú)形的符號(hào)變成具體可感可視可聽(tīng)的畫(huà)面與聲音。但是,電子媒介時(shí)代的影視劇接受存在一定的局限性,受空間和時(shí)間的雙重限制,觀眾無(wú)法隨時(shí)隨地進(jìn)行觀看,從而影響了傳播的覆蓋面,這一問(wèn)題在新媒介時(shí)代得到了改善。以互聯(lián)網(wǎng)為代表的新媒介出現(xiàn)后,無(wú)論在傳播時(shí)效還是在范圍方面,都顯示出以往任何媒介不能比擬的優(yōu)勢(shì)。隨著智能電子設(shè)備,尤其是智能手機(jī)的出現(xiàn)以及各類在線觀看或可下載的影視資源庫(kù)的開(kāi)發(fā),影視劇觀看擺脫了固定空間及時(shí)間的限制,從而實(shí)現(xiàn)了對(duì)受眾業(yè)余時(shí)間的充分占據(jù)??梢哉f(shuō),互聯(lián)網(wǎng)構(gòu)建的新媒介語(yǔ)境極大改變了文學(xué)的存在方式與傳播形式。

        一、紙質(zhì)文學(xué)與影視改編的“親緣”關(guān)系

        在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)產(chǎn)生之前,傳統(tǒng)的紙質(zhì)文學(xué)與影視改編之間存在著緊密的聯(lián)系。張藝謀曾指出,“仔細(xì)看中國(guó)電影這些年的發(fā)展,會(huì)發(fā)現(xiàn)所有的好電影幾乎都是根據(jù)小說(shuō)改編的”。他隨后列舉的優(yōu)秀影視作品《芙蓉鎮(zhèn)》《駱駝祥子》《老井》等都改編自紙質(zhì)小說(shuō)??梢哉f(shuō),在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間里,紙質(zhì)文學(xué)作品尤其是小說(shuō)為影視改編提供了豐富的資源,而同時(shí)影視改編拓展了文學(xué)作品的生存途徑,二者之間一度維持著良好的互動(dòng)關(guān)系。中國(guó)古代文學(xué)、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)中的諸多經(jīng)典之作,都通過(guò)影視改編的方式呈現(xiàn)于銀幕,有些借助影視改編,提升了影響力,還有些甚至被借機(jī)喚醒,煥發(fā)了第二次生命力。以《紅樓夢(mèng)》為代表的四大名著以及《聊齋志異》等古代小說(shuō)皆被改編成了影視劇,劇中的演員形象及故事情節(jié)鐫刻在一代又一代人的記憶中,造就了銀幕上的經(jīng)典。魯迅的《阿Q正傳》《祝?!贰⒚┒艿摹蹲右埂贰读旨忆?zhàn)印?、沈從文的《邊城》、老舍的《四世同堂》《離婚》、張恨水的《金粉世界》《啼笑因緣》、張愛(ài)玲的《傾城之戀》《紅玫瑰與白玫瑰》、張賢亮的《靈與肉》、楊沫的《青春之歌》、王蒙的《青春萬(wàn)歲》等現(xiàn)當(dāng)代小說(shuō)也因影視改編獲得了新的傳播方式。經(jīng)典的紙質(zhì)文學(xué)作品作為影視改編的重要素材,為推動(dòng)影視劇的發(fā)展起到了基礎(chǔ)性作用。而影視改編為補(bǔ)充闡釋經(jīng)典作品的內(nèi)容、弘揚(yáng)經(jīng)典作品的魅力做出了貢獻(xiàn)。當(dāng)然,不是每一部經(jīng)典作品都能夠被改編成影視劇,影視劇的改編需要一定的前提條件。

        影視劇對(duì)“文體”的選擇有偏重。從中國(guó)古代至今的文學(xué)發(fā)展史來(lái)看,傳統(tǒng)四大文體詩(shī)歌、散文、戲劇、小說(shuō)均在不同時(shí)代得到了不同程度的發(fā)展。受時(shí)代背景、社會(huì)轉(zhuǎn)型、讀者偏好等因素影響,各類文體發(fā)展的成熟度雖不同,但是紙質(zhì)媒介基本賦予了它們均等的面世機(jī)會(huì),即不管屬于哪種文體的作品,只要質(zhì)量過(guò)關(guān),就有紙質(zhì)出版的機(jī)會(huì)。因此,對(duì)各類文體而言,紙質(zhì)媒介是“公平”的,基本不存在厚此薄彼的問(wèn)題。但是在電子媒介出現(xiàn)后,影視劇的選擇性偏好給予了戲劇和小說(shuō)更多的改編機(jī)會(huì),因?yàn)樗鼈兌贾v究敘事藝術(shù)。尤其是擅長(zhǎng)敘事的小說(shuō),成為影視劇改編的寵兒。不以敘事為專長(zhǎng)、長(zhǎng)于抒情且不容易被拍成連續(xù)畫(huà)面的詩(shī)歌和散文被冷落。

        影視改編傾向于挑選故事性強(qiáng)的小說(shuō)作品,但也不是每一部小說(shuō)都適合被改編?!拔膶W(xué)特別是小說(shuō)經(jīng)常表現(xiàn)人的生存境遇(即哲思)、人的心靈狀態(tài)(即情感),還有人的獨(dú)特命運(yùn)(即故事性),這就為影視改編提供相當(dāng)理想的資源了?!睂⑷宋镏糜谝欢ǖ纳鐣?huì)歷史背景和現(xiàn)實(shí)生活環(huán)境中,側(cè)重表現(xiàn)人物命運(yùn)跌宕起伏的小說(shuō),比較符合影視改編挑選資源的標(biāo)準(zhǔn)。與之相比,散文化、詩(shī)意化的小說(shuō)則往往因?yàn)楣适滦圆粔驈?qiáng)或社會(huì)背景、生活環(huán)境不夠具體而得不到影視改編機(jī)會(huì)。有些即便被“勉強(qiáng)”改編,也無(wú)法吸引觀眾,從而反響平平。蕭紅作為中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上的重要作家,其代表作《生死場(chǎng)》和《呼蘭河傳》都屬經(jīng)典作品,雖然前者被改編成了評(píng)劇電視劇,后者被改編成連環(huán)畫(huà),但是都沒(méi)有引起大的反響。反倒蕭紅本人顛沛流離、英年早逝的人生遭遇,被改編成了多個(gè)版本的電影,每個(gè)版本幾乎都能引發(fā)關(guān)注。蕭紅小說(shuō)散文化的筆法導(dǎo)致文本故事缺乏連貫性,給影視改編制造了難度,而蕭紅曲折的人生經(jīng)歷具備了比其小說(shuō)作品更豐富的故事性。不以經(jīng)營(yíng)故事為己任的先鋒小說(shuō),同樣難以被改編成影視劇。余華早期的先鋒小說(shuō)在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)史上具有舉足輕重的地位,卻鮮有作品被改編。余華放棄先鋒寫作,轉(zhuǎn)向現(xiàn)實(shí)主義故事寫作之后,創(chuàng)作了《活著》和《許三觀賣血記》,這兩部作品可謂制造了影視改編的“轟動(dòng)效應(yīng)”?!痘钪酚蓮埶囍\執(zhí)導(dǎo),葛優(yōu)、鞏俐主演,著名導(dǎo)演加知名演員的“規(guī)格”顯示了這部作品的影視改編價(jià)值,主人公徐福貴的人生經(jīng)歷因時(shí)代的變化而大起大落,充滿了戲劇色彩?!对S三觀賣血記》則講述了許三觀如何以賣血跨越人生中的一次又一次關(guān)卡,故事充盈著傳奇色彩。該作品憑借精彩的故事 “漂洋過(guò)?!保桓木幊闪隧n版電影,成為影視劇跨文化語(yǔ)境改編較為成功的案例。余華小說(shuō)的“觸屏”經(jīng)歷典型地表明了作品的故事性對(duì)影視改編的重要。

        影視改編對(duì)小說(shuō)的篇幅也存在著“潛在”的要求,篇幅相對(duì)較長(zhǎng)的中長(zhǎng)篇作品更容易取得影視改編的機(jī)會(huì)?!伴L(zhǎng)篇小說(shuō)是銷量最高、最引人注目的一個(gè)文學(xué)門類?!L(zhǎng)篇小說(shuō)也是影視改編的基礎(chǔ)?!弊骷遗塑娫趧?chuàng)作長(zhǎng)篇小說(shuō)《獨(dú)白與手勢(shì)》時(shí)曾致信《收獲》時(shí)任編輯程永新,他自認(rèn)為這部小說(shuō)“篇幅大約在十五萬(wàn)字至二十萬(wàn)字之間,有較強(qiáng)的可讀性,也有影視的改編余地”??梢?jiàn),與短篇小說(shuō)相比,中長(zhǎng)篇小說(shuō)獲得影視改編的可能性更大,無(wú)論是表現(xiàn)人物命運(yùn),還是展現(xiàn)社會(huì)歷史背景,都需要一定的篇幅作為支撐。雖然篇幅的長(zhǎng)短不代表作品質(zhì)量的好壞,但是作品的篇幅有時(shí)候在某種程度上代表著作品故事的復(fù)雜性以及細(xì)節(jié)的豐富性,而這恰恰是影視改編看重的特征。面對(duì)篇幅短小、故事不夠曲折精彩的小說(shuō),影視改編需要做加法,填補(bǔ)因作品敘事不夠充分帶來(lái)的系列空白,如此改編雖然能夠發(fā)揮影視改編的創(chuàng)新性,但是往往也會(huì)因“加工”幅度過(guò)大而引起原著讀者的反感,承擔(dān)著“出力不討好”的風(fēng)險(xiǎn)。而一般中長(zhǎng)篇小說(shuō)具備豐富的情節(jié),影視改編可以在情節(jié)篩選過(guò)濾、圖像呈現(xiàn)等方面發(fā)揮創(chuàng)造力,改編難度相對(duì)降低。由此,中長(zhǎng)篇小說(shuō)成為影視改編重要的素材來(lái)源。

        二、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的興起與紙質(zhì)文學(xué)影視改編的“式微”

        在電子媒介時(shí)代,紙質(zhì)文學(xué)與影視改編在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi)保持著良好的互動(dòng)關(guān)系。而以互聯(lián)網(wǎng)為代表的新媒介催生出了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)之后,紙質(zhì)文學(xué)與影視改編走出了“蜜月期”,原本處于優(yōu)越地位的紙質(zhì)中長(zhǎng)篇小說(shuō)被網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)取代。影視改編所重視的元素,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)幾乎都具備,且比紙質(zhì)中長(zhǎng)篇小說(shuō)更加符合“標(biāo)準(zhǔn)”。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)按字?jǐn)?shù)計(jì)算酬勞的經(jīng)營(yíng)方式,造就了“能長(zhǎng)絕不短”的創(chuàng)作現(xiàn)象。在紙質(zhì)小說(shuō)的篇幅劃分中,十萬(wàn)字以上的小說(shuō)被歸入長(zhǎng)篇小說(shuō),一般的紙質(zhì)長(zhǎng)篇小說(shuō)字?jǐn)?shù)在幾十萬(wàn),超過(guò)五十萬(wàn)字就算是長(zhǎng)篇中的“長(zhǎng)篇”了。陳忠實(shí)的《白鹿原》、余華的《兄弟》、莫言的《生死疲勞》及張煒的《你在高原》,因字?jǐn)?shù)接近或超過(guò)五十萬(wàn),成為作品顯著的特征。在評(píng)論者提及上述作品時(shí),字?jǐn)?shù)作為作品的重要特點(diǎn)屢屢被提及,“豎軸上的《兄弟》是一部字?jǐn)?shù)多達(dá)50萬(wàn)字的超長(zhǎng)篇”。而對(duì)于網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)來(lái)說(shuō),幾十萬(wàn)字的篇幅算是其中的短篇,百萬(wàn)字的篇幅才是“常態(tài)”。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)在篇幅方面比紙質(zhì)小說(shuō)占優(yōu)勢(shì),甚至出現(xiàn)了一億七千萬(wàn)字的“巨型”網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)《宇宙巨校閃級(jí)生》。受“連載式”生產(chǎn)方式和“受眾式”寫作導(dǎo)向的影響,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)在設(shè)置懸念、故事經(jīng)營(yíng)方面頗下功夫。因?yàn)槲ㄓ腥绱耍拍塬@取大眾的持續(xù)關(guān)注,并賺取超高點(diǎn)擊率。所以,無(wú)論從動(dòng)機(jī)還是效果上看,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的故事性與作品人物命運(yùn)的曲折性都遠(yuǎn)勝紙質(zhì)小說(shuō)。此外,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)因其“草根性”的寫作定位,比紙質(zhì)小說(shuō)擁有更加龐大的受眾群體,受眾面更廣。影視劇改編因?yàn)槭芙?jīng)濟(jì)利益的驅(qū)動(dòng),非常重視票房和收視率,而網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)在影視改編之前即擁有大量穩(wěn)定的受眾,已經(jīng)經(jīng)過(guò)受眾的確認(rèn)與檢驗(yàn),在經(jīng)濟(jì)收益方面,相對(duì)保險(xiǎn)。以點(diǎn)擊率為參考依據(jù),影視改編對(duì)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的篩選顯得更加具有“可操作性”。

        網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)產(chǎn)生后,憑借懸念叢生的故事、天馬行空的想象以及龐大忠實(shí)的粉絲群體,成為影視改編資源中的一匹黑馬。“中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的影視化改編愈來(lái)愈成為影視行業(yè)劇本選擇的趨勢(shì)。”網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)以強(qiáng)勁的發(fā)展勢(shì)頭取代了紙質(zhì)小說(shuō)在影視改編中的地位,穿越類、玄幻類、宮斗類、言情類、都市類網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)紛紛被改編,登上各大銀幕,造就了新世紀(jì)以來(lái)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視改編的熱潮?!恫讲襟@心》《甄嬛傳》《瑯琊榜》《何以笙簫默》等借助影視“聲名大噪”,這些作品的影視劇知名度超過(guò)了網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)文本的知名度。與此相比,紙質(zhì)小說(shuō)的影視改編顯得黯然失色。實(shí)際上,新世紀(jì)以來(lái),紙質(zhì)中長(zhǎng)篇小說(shuō)獲得了前所未有的發(fā)展,尤其是長(zhǎng)篇小說(shuō),煥發(fā)出前所未有的生機(jī),這種生機(jī)主要是針對(duì)作家對(duì)長(zhǎng)篇小說(shuō)的創(chuàng)作熱情及讀者、市場(chǎng)對(duì)長(zhǎng)篇小說(shuō)的鐘愛(ài)而言,“即使在這個(gè)所謂‘文學(xué)邊緣化’的時(shí)代,長(zhǎng)篇小說(shuō)在出版機(jī)會(huì)、傳播途徑、改編機(jī)會(huì)等層面都占有很大優(yōu)勢(shì)”。但是即便如此,與網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)相比,紙質(zhì)長(zhǎng)篇小說(shuō)的傳播途徑和改編機(jī)會(huì)并沒(méi)有占據(jù)優(yōu)勢(shì)。除了少數(shù)作品外,大多數(shù)由紙質(zhì)文學(xué)改編的影視劇,無(wú)論是在影響力、受眾面還是知名度方面,都難以和網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編的影視劇相抗衡。但是近些年也有一些紙質(zhì)中長(zhǎng)篇作品在影視改編方面取得了成功,這些作品的成功與作品的選題、敘事及藝術(shù)魅力分不開(kāi)。

        能夠使讀者產(chǎn)生強(qiáng)烈情感共鳴的反映“重大事件”的作品,諸如災(zāi)難文學(xué)題材,因書(shū)寫人類共同生存體驗(yàn)而喚醒了受眾對(duì)于生命的真摯思考,以貼近靈魂的力量取得了成功。張翎的中篇小說(shuō)《余震》講述了普通人在無(wú)法抗拒的地震災(zāi)難面前的遭遇,作品獨(dú)特的歷史背景以及由災(zāi)難引發(fā)的悲劇故事,令作品產(chǎn)生了催淚效果。該小說(shuō)被馮小剛改編成電影《唐山大地震》之后,以強(qiáng)烈的情感沖擊力擊中了觀眾的心靈。此外,具有強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)性、反映錯(cuò)綜復(fù)雜現(xiàn)實(shí)生活的小說(shuō),也容易取得成功。周梅森的《人民的名義》是反映新時(shí)代反腐斗爭(zhēng)的一部長(zhǎng)篇小說(shuō),作品不僅緊跟新時(shí)代反腐倡廉精神,還揭露了普通老百姓不熟悉的官場(chǎng)百態(tài),同時(shí)表達(dá)了人民群眾對(duì)正義的渴望,可以稱得上是一部面向時(shí)代、面向人民的優(yōu)秀作品。這部作品被改編后,無(wú)論在收視率還是豆瓣打分方面都創(chuàng)造了電視劇的新高。陳忠實(shí)的《白鹿原》和路遙的《平凡的世界》均是表現(xiàn)陜西鄉(xiāng)土生活的現(xiàn)實(shí)主義題材長(zhǎng)篇小說(shuō),兩部作品以厚重的歷史背景、濃郁的關(guān)中風(fēng)情以及紙質(zhì)版小說(shuō)奠定的地位,登上熒屏即受到關(guān)注。而諜戰(zhàn)小說(shuō)由于離奇的故事和強(qiáng)烈的懸念,借助影視改編,重新釋放了作品的魅力,麥家的《暗算》講述了情報(bào)工作人員的傳奇故事,該作品被改編成電視劇后,一度引發(fā)了諜戰(zhàn)劇熱潮。此外,講述革命歷史、塑造革命者英雄形象的軍事題材小說(shuō),關(guān)注人類未來(lái)命運(yùn)的科幻類作品,也成為影視改編的重要資源。

        三、新媒介語(yǔ)境下紙質(zhì)文學(xué)影視改編的優(yōu)勢(shì)

        從目前被影視改編的紙質(zhì)文學(xué)作品類型及產(chǎn)生的反響可以看出,雖然紙質(zhì)文學(xué)的影視改編能力沒(méi)有網(wǎng)絡(luò)文學(xué)強(qiáng),卻分擔(dān)了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編中較為匱乏和薄弱的一部分——現(xiàn)實(shí)主義題材。當(dāng)然,當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作的類型中包含著現(xiàn)實(shí)題材,近幾年學(xué)界也在呼吁加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的現(xiàn)實(shí)性,但是從網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作及影視改編的整體情況看,現(xiàn)實(shí)題材并不是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的“強(qiáng)項(xiàng)”。紙質(zhì)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)作品的影視改編在某種程度上彌補(bǔ)了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編現(xiàn)實(shí)題材不足的問(wèn)題。被影視改編并引起一定反響的紙質(zhì)文學(xué)大都是現(xiàn)實(shí)主義題材作品,具有厚重的社會(huì)歷史背景,聚焦社會(huì)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,尤其關(guān)注普通人的命運(yùn)及人類未來(lái)命運(yùn)。因此,對(duì)于當(dāng)下的影視劇改編而言,紙質(zhì)文學(xué)也是不可或缺的資源。但是,面對(duì)當(dāng)前紙質(zhì)文學(xué)在新媒介語(yǔ)境中的遭遇,部分作家難以耐得住“寂寞”,主動(dòng)將自己的作品向影視改編靠攏。在當(dāng)今市場(chǎng)化背景下,影視改編意味著給作品增添“附加值”,能夠?yàn)樽骷規(guī)?lái)直接的經(jīng)濟(jì)效益,所以,諸多作家對(duì)自己作品的影視改編懷有期待。甚至有部分作家為了讓自己的作品能夠被成功改編,將影視改編作為創(chuàng)作初衷,采用創(chuàng)作劇本的方式創(chuàng)作小說(shuō),從而給作品帶來(lái)了不必要的“損傷”?!坝捎趯?duì)影視的過(guò)于青睞,一些小說(shuō)家甚至在小說(shuō)構(gòu)思時(shí)就考慮到影視的改編,形成了小說(shuō)創(chuàng)作的影視化傾向?!毙≌f(shuō)與影視劇本分屬兩種不同的文體,在寫作方法及表現(xiàn)重點(diǎn)上都有不同的側(cè)重,為影視改編而創(chuàng)作,定會(huì)影響作品作為小說(shuō)文本的水準(zhǔn)。

        文學(xué)與影視的相遇,從拓寬接受面的角度看,對(duì)文學(xué)是一次機(jī)遇;從收益的角度來(lái)看,對(duì)作家是一種犒賞。與紙質(zhì)文學(xué)相比,從表面上看,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)更加具備影視改編的核心要素,且在較短的時(shí)間內(nèi),能夠迅速吸引受眾。但是高產(chǎn)的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)存在著類型化、雷同化的問(wèn)題,當(dāng)某一新類型的作品初登熒屏,觀眾往往因新奇感對(duì)其給予過(guò)多關(guān)注,但是當(dāng)該類型作品度過(guò)新鮮期,以“泛濫”的發(fā)展態(tài)勢(shì)大量涌上屏幕,必將引起受眾的審美疲勞。且僅僅在故事的新奇性上下功夫,忽略作品的獨(dú)特性和思想性,即便被成功改編成影視劇,也只能算作是消費(fèi)文化背景下的娛樂(lè)性產(chǎn)品,難以稱得上是一部有分量的影視作品。近幾年,整個(gè)社會(huì)語(yǔ)境和大眾對(duì)宮斗、言情、穿越類作品的“疲倦”是很好的證明。因此,即便是在網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)霸占熒屏的當(dāng)下,紙質(zhì)文學(xué)依舊具有影視改編的價(jià)值。紙質(zhì)文學(xué)沒(méi)有必要為了迎合影視改編而做出無(wú)謂的犧牲和遷就,因?yàn)橛耙暈槠浔A糁匾纳婵臻g。

        總之,無(wú)論網(wǎng)絡(luò)文學(xué)還是傳統(tǒng)的紙質(zhì)文學(xué),都屬于“文學(xué)”的范疇,二者只是在產(chǎn)生機(jī)制上不同而已。雖然目前網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與影視的黏合度更高,但是并不意味著傳統(tǒng)紙質(zhì)文學(xué)在影視面前喪失了位置。相反,如果網(wǎng)絡(luò)文學(xué)繼續(xù)以類型化的方式創(chuàng)作,僅靠無(wú)邊的想象和懸念構(gòu)造故事、吸引讀者,缺乏深厚的歷史背景或廣闊的現(xiàn)實(shí)視野,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)將難以維持“火熱”的局面。而傳統(tǒng)紙質(zhì)文學(xué)如能夠在影視改編帶來(lái)的利益驅(qū)動(dòng)下仍堅(jiān)持創(chuàng)作的品質(zhì),立足現(xiàn)實(shí)主義題材,或在想象類題材中保持對(duì)人類命運(yùn)的關(guān)注,即便在紙質(zhì)傳媒逐漸式微、互聯(lián)網(wǎng)載體日益盛行的新媒介時(shí)代,依然具有不可替代的價(jià)值,并繼續(xù)為影視作品提供優(yōu)質(zhì)的改編素材。

        猜你喜歡
        網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
        網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)標(biāo)桿作品2019
        影視劇“煙霧繚繞”就該取消評(píng)優(yōu)
        對(duì)待網(wǎng)絡(luò)文學(xué)要去掉“偏見(jiàn)與傲慢”
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)竟然可以這樣“玩”
        揭秘網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的誕生
        從影視改編看網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的人物形象重塑——以《花千骨》為例
        網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)與明清小說(shuō)之比較
        被影視劇帶火的“勝地”
        試論影視劇中的第三者現(xiàn)象
        人間(2015年20期)2016-01-04 12:47:20
        欧美丰满大乳高跟鞋| 国产三级视频不卡在线观看| 一本久道综合色婷婷五月| 日本一区二区不卡在线| 人妻中文字幕乱人伦在线| 国产大陆亚洲精品国产| 国产在线一区二区三区av| 日产精品毛片av一区二区三区| 婷婷色婷婷开心五月四| 双腿张开被9个男人调教| 亚洲AV永久青草无码性色av| 人妻风韵犹存av中文字幕| 中文字幕一区二区中文| 亚洲а∨精品天堂在线| 无码人妻视频一区二区三区99久久| 大屁股流白浆一区二区| 黄色av亚洲在线观看| 激情航班h版在线观看| 久久久亚洲欧洲日产国产成人无码| 国产精品一区二区三区女同| 日本a级片免费网站观看| 亚洲精品无码久久久久秋霞| 欧美日韩国产成人综合在线影院| 中文字幕乱码在线婷婷| 精品露脸国产偷人在视频| 国产女女精品视频久热视频| 中文字幕乱码人妻无码久久久1 | 中文字幕熟女激情50路| 国产精品久久久亚洲| 国产免费一区二区三区在线观看| 91精品国产综合久久青草| 媚药丝袜美女高清一二区| 亚洲av推荐网站在线观看| 国产精品国产三级国产专播| 久久精品免费无码区| 亚洲中文字幕精品一区二区| 亚洲国产av一区二区四季| 超清精品丝袜国产自在线拍| 综合色天天久久| 中文字幕人乱码中文字幕乱码在线| 狠狠的干性视频|