李林靜
傳神語聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)科技股份公司
1
我們目前有沒有適合三歲到十五歲所有年齡段小讀者的書籍:圖畫書、童話故事書和詩歌集,哪怕是幾個月出版一次的期刊?我們有沒有為那些剛剛掌握閱讀藝術(shù)的小讀者準(zhǔn)備好人生第一部合適的中篇小說?人生第一本中篇小說,是我們每個人一輩子彌足珍貴的記憶。我們幾乎可以對整本書倒背如流,可以記住主人公的每個行為和每句話,文中的每幅插畫,封面與書脊,甚至新鮮的印刷油墨和膠水味。
十三、四歲的讀者,可謂讀書爆發(fā)期,他們有極強的求知欲,喜歡閱讀各類書籍:游歷、冒險、科學(xué)、科幻小說、學(xué)校故事等等。但是我們的圖書館為他們準(zhǔn)備好了符合他們需求和興趣的各類書籍嗎?要喂飽這樣的讀者太不容易,圖書館書架上的書對他們來說遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,我們總會聽到他們抱怨說書太薄太短了:從圖書館借出來,還沒走到家,就看完了!……
——如果我是一名作家,估計,每個主人公,我都會寫五本書:主人公小時候、上學(xué)時候、成長過程、生活中的遭遇以及他怎么死的。
這個年齡段的孩子通常閱讀興趣很廣泛,不會局限在某個興趣領(lǐng)域。
但也有些孩子就喜歡特定類型的書。
有的孩子喜歡各種航空方面的書;有的雖然住在我們國家的最南端,但對北極特別感興趣;還有的雖然才14 歲,但立志要成為一名地質(zhì)學(xué)家。
所有這些小讀者都想讀到自己真正感興趣的、讓自己感動、愉快的高質(zhì)量書籍。
但目前我們有這樣的書嗎?
我們的任務(wù)不僅僅是滿足年輕讀者的要求,還應(yīng)幫助他們理清每日煩雜,教會他們在因循守舊、一層不變的瑣碎日常中把握標(biāo)志著新社會、新社會秩序過渡交替的時代特征。
1)英語中的平調(diào)、升調(diào)、降升調(diào)和降調(diào)分別與普通話中的四聲:陰平、陽平、上升和去聲相當(dāng)。英語的非重讀音節(jié)類似于漢語輕聲。
我們有沒有一本書向我們的孩子介紹真正的世界:不是原來那個只有玩樂的世界,而是真實的、不斷奮斗、全速重建不斷發(fā)展的世界。
答案是肯定的,我們有很多很好的書。它們主題多樣,從各個角度為我們展現(xiàn)這個時代真實的面貌。我認(rèn)為這些書籍具有劃時代意義。遺憾的是,這些書目前還不夠普及,而且并不適合所有年齡段讀者。
另一個方面是,我們的兒童讀物還有很多低劣的偽文學(xué)、假文學(xué)。它們質(zhì)量低劣,還占用圖書館空間,讓人非常痛心
我們經(jīng)常聽到有人抱怨說“孩子沒什么可讀的書”,這并非毫無道理。
像莫斯科和列寧格勒這樣的大城市,高質(zhì)量的讀物還比較多,但偏遠(yuǎn)地區(qū),好書很少能買到,而且數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
曾經(jīng)有位來自勘察加半島的讀者寫信向我抱怨他們那的兒童讀物很少。但就在前不久,我們通過增加發(fā)行量,很大程度上改善了這個問題。
但如果像莫斯科、列寧格勒這樣的大城市書籍量也滿足不了需求了,我們該怎么辦呢?我們的讀者人數(shù)每年都在增加。而且即使在像我們這樣的國家,單從識字普及方面來看,也有數(shù)百萬的讀者迫切渴望閱讀自己喜歡的文學(xué)作品。
所以僅僅增加五萬甚至十萬冊的發(fā)行量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠!但問題的關(guān)鍵還不僅僅只在書本刊印冊數(shù)上。
2
我們的孩子選書面窄,閱讀涉獵范圍非常有限!我們?yōu)楹⒆觽儗ふ腋鞣N學(xué)校小說、或者有關(guān)蘇聯(lián)人民的書,或者游歷的書,或者針對小孩子的有趣的書。從商店走到商店,從一座圖書館到另一座圖書館,這是一個多么希望渺茫的漫長旅程。
但與此同時,如果您樂意查找下舊書倉庫和圖書館的書目索引,各種各樣類別和體裁的書隨即映入眼簾。很多舊書的名稱也很稀奇古怪: “可憐的動物:游蛇與蟾蜍?!薄安婚_心的新郎”(兒童歷史故事)?!暗谄呷纹拮印保▋和S筆)?!叭蚀鹊囊矮F”。“我是個孤兒?!?/p>
但另一方面,這些書每個大類都含好多分類:小說,天文學(xué),物理學(xué),化學(xué),礦物學(xué),植物學(xué),史前人類,作家傳記和民間史詩。每個部分都有成千上萬冊的書籍,而且,不是教科書,而是課外讀物。
我們暫且不談這些書的質(zhì)量。質(zhì)量問題后面再談。
現(xiàn)在,這不是重點。我們必須承認(rèn),舊書架上書的種類確實很多。多得幾乎連整個世界都可以裝下:小孩子五花八門的圖畫書;大孩子適合看的各種中長篇小說。由于革命原因,很多經(jīng)典圖書慘遭破壞。只有部分國內(nèi)外經(jīng)典作品,以及當(dāng)代出色作家的作品保留了下來。
幸運的是,破壞后我們努力建造個新的兒童世界,書籍種類雖然沒有原來多,但反映的內(nèi)容卻更加真實。
我們的孩子應(yīng)該比我們更有文化。我們?yōu)槠湮溲b,助其遠(yuǎn)航。他們需要更多的知識,想象力和歷史觀。沒有優(yōu)秀的文學(xué)作品輔助,任何學(xué)校都培養(yǎng)不出這些素質(zhì)。
我們的幼兒園和小學(xué)應(yīng)該培養(yǎng)的是新一代國際主義者,他們應(yīng)該能夠構(gòu)建出對國外各個國家的自然、生活、文化情況的圖景。
他們可以多讀讀西班牙北部農(nóng)民的作業(yè)和不列顛人的頭飾、以及法國蔬菜水果商用狗運輸洋薊這類的故事。這些國家人民的性格特點雖然與我們不同,但這些書仍能激起我們?nèi)ジ鱾€國家游歷,了解各個國家的語言,他們的過去與現(xiàn)在的渴望。