□ 于文崗
何謂三字轉?先講個故事。有位公司領導講話喜鋪陳,愛拽詞。有次照例發(fā)言,他直夸某工程“不得了”“了不得”,說到這兒略停頓,一拍桌子,蹦出一句“不了得”,頓時,眾人一臉蒙圈。
“不得了”“了不得”“不了得”,就是三字轉。近年來,社會尤其職場熱衷游戲文字。三字轉就是人們苦練“兩句三年得,一吟雙淚流”的一個創(chuàng)造。如早期的“常立志,立常志,志常立”、生活的“好喝酒,喝酒好,酒好喝,喝好酒,酒喝好”、學習的“讀書好,好讀書,讀好書,書讀好”、道德的“人利他,他利人,利他人”、養(yǎng)生的“人養(yǎng)氣,氣養(yǎng)人,養(yǎng)人氣”等等。
當下社會之所以熱衷這些,除了形式主義、不良文風外,根本還是思想匱乏、工作缺乏創(chuàng)新,表達上又不想千篇一律,就只好“語不驚人死不休”,故弄一些文字的玄虛。語言豐富生動有文采當然是好事,但缺乏新思維、新認識、新判斷等實際內容,言辭越花哨,越“文勝質則史”。意欲“標新立異二月花”,結果“一蒙驚人‘不了得’”