陳 寧
吳騫(1733—1813),字槎客,一字葵里,號愚谷、墨齋、兔床山人等,清代中期著名藏書家、詩人、學(xué)者。祖籍安徽休寧,高祖時(shí)遷至浙江海寧,從事鹽業(yè)生意,遂入籍于此[1]。吳騫天資聰穎,負(fù)有異稟,讀書過目成誦。受傳統(tǒng)習(xí)儒家風(fēng)的濡染,自幼勤奮好學(xué),尤愛誦讀詩文,年少時(shí)曾受到詩壇名家杭世駿的贊賞。據(jù)《吳兔床府君行述》記載:“(吳騫)少時(shí)訂交于仁和杭堇浦太史,極見稱許。”[2]但由于家庭和身體等方面的原因,吳騫讀書方面的過人才華并沒有用于科舉取業(yè),這使他一生只獲得貢生“明經(jīng)”的身份。而他“嗜書”的癖好并未因此消減,反而愈加濃烈,尤其遇到宋元秘本,常令他如癡如醉。經(jīng)過數(shù)十年的苦心搜討,吳騫積書多達(dá)五萬卷,成為江浙一帶有名的藏書家,還筑“拜經(jīng)樓”以庋藏之。吳騫一生不好名利,醉情山水,有隱逸之志?;蛞?qū)ひ挼浼男枰蚴苌酱谰暗恼T引,或赴知己好友的邀約,吳騫曾多次游歷宜興,在宜興建造“墨陽樓”,晚年更以宜興為別業(yè),結(jié)廬國山之下,經(jīng)常泛舟往返于宜興和海寧之間。吳騫游歷宜興期間,經(jīng)常深入民間,采擇其遺聞軼事,了解其歷史掌故,熟悉其風(fēng)物人情,相繼撰寫了《國山碑考》《陽羨名陶錄》《桃溪客語》《荊南詩草》等與宜興密切相關(guān)的著述,“洵不負(fù)此地矣”。吳騫也因此在宜興家喻戶曉,聲名遠(yuǎn)播。嘉慶十八年十月二十三日(1813年11月15日),吳騫因患肺疾,不治而亡,享年81歲。
吳騫一生博學(xué)多聞,著述等身。經(jīng)筆者統(tǒng)計(jì),其著述達(dá)40余種,包括《國山碑考》《桐陰小牘》《陽羨名陶錄》《拜經(jīng)樓書目》《拜經(jīng)樓詩集》等。其中,《陽羨名陶錄》成書于清乾隆五十一年(1786),是吳騫中年時(shí)期的重要學(xué)術(shù)成果之一,也是吳騫作為江浙藏書名家、文獻(xiàn)編撰家、詩人、學(xué)者等多重身份的集中體現(xiàn)。首先,吳騫一生篤嗜典籍,藏書達(dá)五萬余卷,成為江浙一帶的著名藏書家;所筑“拜經(jīng)樓”也是文人學(xué)士競趨仰觀的著名藏書樓。這些豐富的藏書,是《陽羨名陶錄》編撰的主要資料來源。其次,吳騫勤奮好學(xué),著述等身,成為江浙地區(qū)有名的文獻(xiàn)編撰家,具有自己的編撰思想、理論和方法。這為《陽羨名陶錄》正文內(nèi)容的合理編排給予了一定的指導(dǎo)性。再次,吳騫博學(xué)多聞,興趣廣泛,尤善交游,每經(jīng)一地時(shí),多留有詩文。而游歷宜興時(shí)留下的有關(guān)紫砂方面的詩文均被收錄于《陽羨名陶錄》中,成為該書內(nèi)容的重要組成部分。此外,吳騫還十分關(guān)心民眾,經(jīng)常施德行善,救人之急,使其晚年成為德才兼?zhèn)涞闹麑W(xué)者。這種喜好交游和學(xué)者身份的結(jié)合,使他每到一地,都會探訪其名勝古跡,了解其歷史掌故,熟悉其風(fēng)物人情,而多次前往宜興的游歷,正是他編撰《陽羨名陶錄》的直接誘因,也是他能編撰完成的前提條件[3]??梢?,《陽羨名陶錄》是全面研究吳騫不可或缺的參閱資料,更是一部系統(tǒng)記述宜興紫砂茶器制作工藝、發(fā)展歷史、名家巧匠的專論力作,是今人研究宜興紫砂茶器的必讀查考文獻(xiàn)??上У氖?,如此重要的一部紫砂茶器名著,傳世版本眾多,令人眼花繚亂,倘若遇到不同之文,不知如何適從。有鑒于此,筆者通過全面考察、系統(tǒng)梳理、認(rèn)真甄別和比較分析,厘清了《陽羨名陶錄》傳世版本的流傳演變關(guān)系,以供相關(guān)研究者借鑒和參考。
《陽羨名陶錄》初刻于清乾隆五十一年(1786),由海寧吳氏拜經(jīng)樓刊印。這是吳騫自編自刻本,也是《陽羨名陶錄》最早的單行本。該本共收《陽羨名陶錄》二卷、《陽羨名陶續(xù)錄》(以下簡稱《續(xù)錄》)一卷。其版本信息為:每頁20行,每行20字,小字雙行編排。細(xì)黑口,左右雙邊,單魚尾,烏絲欄,版心下方題“拜經(jīng)樓正本”五字。首有周春題辭、《陽羨名陶錄》目次、吳騫自序。值得注意的是,該本收錄的《陽羨名陶錄》和《續(xù)錄》在類目設(shè)置方式上不盡相同?!蛾柫w名陶錄》分上、下兩卷,卷上設(shè)“原始”“選材”“本藝”“家溯”四個(gè)類目標(biāo)題,卷下設(shè)“談叢”和“文翰”兩個(gè)類目標(biāo)題,“文翰”下又設(shè)“記”“銘”“贊”“賦”“詩”“詩余”六個(gè)類目小標(biāo)題;而《續(xù)錄》不分卷次,僅按類目標(biāo)題的設(shè)置方式編排正文內(nèi)容,計(jì)有“家溯”“本藝”“談叢”“藝文”四個(gè)類目標(biāo)題,“藝文”下又設(shè)“銘”“樂府”“詩”三個(gè)類目小標(biāo)題。通過對比可以看出,《續(xù)錄》并未嚴(yán)格按照《陽羨名陶錄》原有的類目標(biāo)題名稱和順序進(jìn)行編排,如將“家溯”提到了“本藝”之前,將“文翰”改成了“藝文”,“藝文”下增設(shè)了“樂府”小標(biāo)題。
該初刻本問世至今,已有兩百多年。其間,《陽羨名陶錄》被多次??讨赜?,衍生出眾多不同的版本。下面對這些“衍生本”逐一進(jìn)行論述。
《拜經(jīng)樓叢書》又名《愚谷叢書》,初刻于清代乾隆年間(1736—1796),由海寧吳氏拜經(jīng)樓刊印。由于《拜經(jīng)樓叢書》曾遭散佚,無法查證其收錄文獻(xiàn)的具體種數(shù),從而出現(xiàn)了不一致的說法。但就現(xiàn)存的版本而言,《拜經(jīng)樓叢書》共錄文獻(xiàn)22種,其封頁題“愚谷叢書”,首有刊刻文獻(xiàn)目錄。其中收錄的《陽羨名陶錄》二卷及《續(xù)錄》一卷,其文字內(nèi)容和版本信息,均與乾隆五十一年初刻本基本相同。稍有變動的是,該本將首附的周春題辭和吳騫自序的編排次序進(jìn)行了調(diào)換,調(diào)整后的次序?yàn)椋簠球q自序、《陽羨名陶錄》目次、周春題辭。此后,《拜經(jīng)樓叢書》經(jīng)過多次校補(bǔ)重刊,相繼出現(xiàn)7種本、10種本、30種本等。由于這些版本中均收錄了《陽羨名陶錄》,因此有必要對它們加以考證說明。
光緒十一年(1885),會稽章氏重刊《拜經(jīng)樓叢書》,共錄文獻(xiàn)7種。該本封頁正面有“重刊拜經(jīng)樓叢書七種”“星吾題”字樣,背面有牌記“光緒乙酉冬會稽章氏刊于鄂渚”,首有刊刻文獻(xiàn)目錄。其中收錄的《陽羨名陶錄》,共二卷,無《續(xù)錄》。其版本信息為:每頁20行,每行20字,小字雙行編排。細(xì)黑口,左右雙邊,雙魚尾,烏絲欄,版心無“拜經(jīng)樓正本”字樣。首有吳騫自序、周春題辭、《陽羨名陶錄》目次。該本與《拜經(jīng)樓叢書》22種本收錄的《陽羨名陶錄》二卷相比,其卷下“文翰”篇末尾缺少了“詩余”。
光緒二十年(1894),吳縣朱記榮在章氏重刊《拜經(jīng)樓叢書》7種本的基礎(chǔ)上,又增補(bǔ)了《扶風(fēng)傳信錄》《蠡堂漁乃》《拜經(jīng)樓集外詩》,使其收錄文獻(xiàn)達(dá)至10種,由朱氏校經(jīng)堂刊印出版。值得注意的是,后來增刻的那3種文獻(xiàn)的版本信息與之前的版本信息有所不同,不過前7種文獻(xiàn)的版本信息與之前的版本信息完全相同。由于《陽羨名陶錄》在前7種文獻(xiàn)之中,因此就《陽羨名陶錄》的版本而言,該本與章氏重刊《拜經(jīng)樓叢書》7種本毫無不同之處。2001年,該本又被故宮博物院編的《故宮珍本叢刊》影印收錄。
民國十一年(1922),上海博古齋影印出版《拜經(jīng)樓叢書》,共錄文獻(xiàn)30種。該本封頁正面題“拜經(jīng)樓叢書”,背面有牌記曰“壬戌歲上海博古齋景印”,首有刊刻文獻(xiàn)目錄。其中收錄的《陽羨名陶錄》二卷及《續(xù)錄》一卷,乃是影印拜經(jīng)樓刻本,其正文的文字內(nèi)容和版本信息均與《拜經(jīng)樓叢書》22種本基本相同。稍有變動的是,該本將首附的“周春題辭”提到了“吳騫自序”之前。
《昭代叢書》初由張潮匯輯,并未將《陽羨名陶錄》收錄其中。后經(jīng)楊復(fù)吉續(xù)輯,才將《陽羨名陶錄》匯錄進(jìn)來,并于道光年間(1821—1850)由吳江沈氏世楷堂刊印出版。該本共錄《陽羨名陶錄》二卷、《續(xù)錄》一卷。與前面幾種版本相比,該本收錄的《陽羨名陶錄》二卷及《續(xù)錄》一卷,在版本格式、類目設(shè)置和內(nèi)容編排等方面,具有較多不同之處。
首先,在版本格式方面,該本的版本信息為:每頁18行,每行20字,小字雙行編排。白口,左右雙邊,單魚尾,烏絲欄,版心上方題“昭代叢書”四字,版心下方題“世楷堂藏板”五字。首有吳騫自序,無目次,末有周春題辭、乾隆五十六年(1791)楊復(fù)吉跋,尾有“孫揆嘉肇初校字”字樣。可見,該本刊印之前,曾被吳騫之孫吳揆嘉校閱過。經(jīng)過對比后不難發(fā)現(xiàn),該本的版本信息與前面幾種版本有著較大不同。尤其是對楊復(fù)吉跋文的錄載,是其他版本所沒有的,亦不見于今人注釋本,極其珍貴。
其次,在類目設(shè)置方面,該本與前面幾種版本也有一些不同之處。這主要表現(xiàn)在《續(xù)錄》的類目設(shè)置上。前面幾種版本的《續(xù)錄》,其類目設(shè)置并未嚴(yán)格按照《陽羨名陶錄》原有的類目標(biāo)題名稱和順序進(jìn)行編排,如將“家溯”提到了“本藝”之前,將“文翰”改成了“藝文”。而該本《續(xù)錄》則嚴(yán)格按照《陽羨名陶錄》原有的類目標(biāo)題名稱和順序進(jìn)行編排,遵循“有則設(shè)之,無則不設(shè)”的原則,依次有“本藝”“家溯”“談叢”“文翰”四個(gè)類目標(biāo)題。
再次,在內(nèi)容編排方面,通過認(rèn)真比對該本與前面幾種版本的正文內(nèi)容,不難發(fā)現(xiàn)它們的許多不同之處。筆者以乾隆五十一年初刻本為例,將其作為該本的比較對象,便查對出許多不同的地方,具體表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:
1.正文內(nèi)容的增補(bǔ)。如該本《續(xù)錄》“家溯”篇中增補(bǔ)了任安上、潘兆熊《宜興縣志補(bǔ)遺》中有關(guān)宜興紫砂藝人徐友泉父子的事跡,“談叢”篇中增補(bǔ)了陸廷燦《南村隨筆》中記述的一種近于宜興紫砂的小缸的資料等。
2.內(nèi)容順序的調(diào)動。這主要是指乾隆五十一年初刻本中原為《陽羨名陶錄》的文字內(nèi)容,被該本調(diào)至《續(xù)錄》之中。如乾隆五十一年初刻本《陽羨名陶錄》卷下“談叢”篇中收錄的王穉登《荊溪疏》、阮葵生《茶余客話》中的相關(guān)文字,被該本調(diào)至《續(xù)錄》“談叢”篇中;乾隆五十一年初刻本《陽羨名陶錄》卷下“文翰”篇中收錄的沈子澈《茗壺銘》、汪森《茶壺銘》等,被該本調(diào)至《續(xù)錄》“文翰”篇中。
3.文字刊刻的漏誤。由于該本是對拜經(jīng)樓刻本的重排重印,在刊刻過程中難免會出現(xiàn)一些文字上的漏誤。如乾隆五十一年初刻本《續(xù)錄》“家溯”篇收錄的《陶說》中有關(guān)歐窯的記載以及吳騫對此發(fā)表的見解,不見于該本中。又如該本將“陳夢星”誤刻成了“程夢星”,還將其詩文的名稱“味諫壺”三字漏刻。
《娛園叢刻》是由清代許增匯輯,于光緒十五年(1889)由許氏娛園刊刻出版,共錄文獻(xiàn)10種。該本收錄《陽羨名陶錄》二卷,無《續(xù)錄》。其正文內(nèi)容和類目設(shè)置,與乾隆五十一年初刻本所錄《陽羨名陶錄》二卷的正文內(nèi)容和類目設(shè)置基本相同,但版本格式卻與乾隆五十一年初刻本大不相同。其版本信息為:每頁24行,每行23字,小字雙行編排。白口,左右雙邊,單魚尾,烏絲欄。首有吳騫自序和《陽羨名陶錄》目次,沒有周春題辭。2003年,該本被中國國家圖書館編的《中國古代陶瓷文獻(xiàn)輯錄》影印收錄,只是未將“吳騫自序”收錄其中。
《瓶廬叢稿》是由清代翁同龢抄錄所得,共錄文獻(xiàn)26種,中國國家圖書館藏有其抄錄的稿本。其中所抄《陽羨名陶錄》,不知依據(jù)何本。其版本信息為:每頁7行至9行不等,每行19字至25字不等,小字單行書寫。無邊欄,無界行,行書抄寫。封面題“陶壺摘鈔”,正文前題“陽羨名陶錄摘鈔”,其下署“兔床吳騫著”。該本無序無跋,無題辭,無目次,無《續(xù)錄》。正文不分卷,只是按類目標(biāo)題的形式編排內(nèi)容,計(jì)有“原始”“選材”“本藝”“家溯”“談叢”“文翰”六個(gè)類目標(biāo)題,“文翰”下不再另設(shè)小標(biāo)題。從正文內(nèi)容來看,該本摘抄的文字十分簡省,有些重要的內(nèi)容也被略掉,大段文字只用幾個(gè)字來描述,且有未按原文文字抄錄之處,僅根據(jù)文意適當(dāng)加以裁抄。由此而言,該本更像是《陽羨名陶錄》的讀書筆記,具有較強(qiáng)的隨意性,史料參考價(jià)值較低。
《美術(shù)叢書》是由鄧實(shí)、黃賓虹兩人校訂整理,于清宣統(tǒng)三年(1911)由上海神州國光社鉛字排印出版其初集,該集的“第三集”中收錄了《陽羨名陶錄》。該本共錄《陽羨名陶錄》二卷,無《續(xù)錄》。其版本信息為:每頁20行,每行29字,小字雙行編排。細(xì)黑口,四周單邊,無魚尾,烏絲欄,版心下方題“第三集”三字。首有吳騫自序,無封頁,無題辭,無目次,無跋文。這與前面所述的各種版本都不相同。此外,該本與其他版本相比,在類目設(shè)置上也略有變動,主要是將卷下的篇目標(biāo)題“談叢”改成了“叢談”。民國十七年(1928),鄧實(shí)、黃賓虹兩人在校訂續(xù)輯《美術(shù)叢書》第四集時(shí),將《美術(shù)叢書》前三集一并重刻再版,《陽羨名陶錄》自然亦被收錄其中。該本收錄的《陽羨名陶錄》的正文內(nèi)容、類目設(shè)置和編排體例,均與宣統(tǒng)三年本完全相同,版本格式也基本一致,只是將版心下方原題的“第三集”改成了“初集第三輯”。之后,上海神州國光社又以民國十七年重刻本為底本,相繼于民國二十五年(1936)、民國三十六年(1947)兩次續(xù)輯再版。1949年后,又有出版社(如1986年江蘇古籍出版社、1998年北京古籍出版社、2013年浙江人民美術(shù)出版社等)將全套《美術(shù)叢書》影印出版,其中收錄的《陽羨名陶錄》均與民國十七年重刻本完全相同。
《說磁》不知為何人所輯,具體刊刻時(shí)間亦不詳,共錄文獻(xiàn)5種,它們是:《陽羨名陶錄》《景德鎮(zhèn)陶錄》《匋雅》《飲流齋說瓷》《茗壺圖錄》。從所錄文獻(xiàn)的寫作時(shí)間來看,因《飲流齋說瓷》成書于民國初年,故《說磁》當(dāng)刊于民國年間。該本共錄《陽羨名陶錄》二卷、《續(xù)錄》一卷。其正文內(nèi)容、類目設(shè)置和編排體例,均與乾隆五十一年初刻本基本相同,只是版本格式略有變化。其版本信息為:每頁20行,每行20字,小字雙行編排。細(xì)黑口,左右雙邊,單魚尾,烏絲欄,但版心無“拜經(jīng)樓正本”字樣。首有吳騫自序、周春題辭、《陽羨名陶錄》目次,其編排順序與前面幾種版本多不相同。該本問世后不久,有人將《陽羨名陶錄》二卷及《續(xù)錄》一卷從中析出,照其原版,重新刊印,并加一封面,單行于世。1991年,中國書店將《說磁》五種影印再版,并更名為《中國陶瓷名著匯編》,流布于世,這無疑擴(kuò)大了該本的流傳范圍和影響力。
《續(xù)修四庫全書》是我國古代大型叢書《四庫全書》的續(xù)編,由續(xù)修四庫全書編纂委員會匯輯整理,由上海古籍出版社于2002年影印出版。該叢書共計(jì)1800冊,《陽羨名陶錄》被歸入到“子部·譜錄類”,收錄于第1111冊中。該本共錄《陽羨名陶錄》二卷、《續(xù)錄》一卷。根據(jù)整理者的記述,該本影印的底本是清乾隆年間海寧吳氏刻《拜經(jīng)樓叢書》本,但沒有明確是《拜經(jīng)樓叢書》的哪個(gè)版本。從版本格式上看,該本的版本信息與《拜經(jīng)樓叢書》22種本基本相同,只是該本將首附的“周春題辭”提到了“吳騫自序”之前,這倒與《拜經(jīng)樓叢書》30種本的版本信息相同。由此可知,該本影印的底本應(yīng)與《拜經(jīng)樓叢書》30種本影印的底本相同。從類目設(shè)置和編排體例來看,該本也與《拜經(jīng)樓叢書》30種本大體相同,不過其正文內(nèi)容與《拜經(jīng)樓叢書》30種本有不同之處,如該本《陽羨名陶錄》卷下“文翰”篇末尾缺少了“詩余”,而在《續(xù)錄》的末尾增加了“補(bǔ)遺”,收錄了兩則史料,分別歸入“家溯”“談叢”兩個(gè)類目標(biāo)題下,這兩則史料僅見于《昭代叢書》本的《續(xù)錄》中。這些很可能是該本整理者編輯出版時(shí)漏刻和補(bǔ)輯所致,也是該本有別于其他版本的地方。另需說明的是,該本是將底本的兩個(gè)整頁合并在一頁影印出版的,但這不影響考察其影印底本的原貌。2012年,景德鎮(zhèn)陶瓷學(xué)院(今為“景德鎮(zhèn)陶瓷大學(xué)”)中國陶瓷文化研究所編的《中國古代陶瓷文獻(xiàn)影印輯刊》,又將《續(xù)修四庫全書》中收錄的《陽羨名陶錄》二卷及《續(xù)錄》一卷再次影印收錄。
綜而觀之,上述所列《陽羨名陶錄》的傳世版本各有優(yōu)劣,互有長短,從正文錄載來看,沒有一種完整的本子。因此,讀者在參引《陽羨名陶錄》時(shí),需要比較各種版本,相互補(bǔ)充,相互對照,合理使用。為了方便讀者查考和使用,現(xiàn)將《陽羨名陶錄》傳世版本的流傳演變情況繪制成簡潔清晰的圖表樣式,具體見上頁圖9。
吳騫是清代乾嘉時(shí)期知名學(xué)者、詩人、藏書家,其藏書多達(dá)五萬余卷,且勤于讀書、校書和著述。吳騫一生筆耕不輟,著述達(dá)40余種,其中所著的《陽羨名陶錄》是吳騫中年時(shí)期的重要學(xué)術(shù)成果之一,也是吳騫作為知名學(xué)者、詩人、藏書家、文獻(xiàn)編撰家等多重身份的集中體現(xiàn),更是一部系統(tǒng)記述宜興紫砂茶器制作工藝、發(fā)展歷史、名家巧匠的專論力作,是今人研究宜興紫砂茶器的必讀查考文獻(xiàn)。鑒于目前該書的傳世版本眾多,令人難以甄別優(yōu)劣,筆者則對這些傳世版本進(jìn)行了考察,梳理它們的流傳演變關(guān)系,并通過比較,辨析異同,發(fā)現(xiàn)目前傳世的各種版本中尚無一種比較完整的本子。因此,筆者希望研讀者以后在參引《陽羨名陶錄》時(shí),務(wù)必格外小心注意,最好能將這些傳世版本互為參考,互為補(bǔ)充,合理對照使用。