朱恬驊
圖靈的《計算機(jī)器與智能》一文發(fā)表于1950年,它標(biāo)志著人工智能技術(shù)的正式誕生。70年來,人工智能技術(shù)取得的發(fā)展使其應(yīng)用領(lǐng)域不斷擴(kuò)張。而文學(xué)與人工智能的關(guān)聯(lián)不僅指涉性地顯現(xiàn)在科幻的敘事之中(王峰 128),也貫穿于人工智能技術(shù)發(fā)展與觀念更新的整個過程。從1952年斯特雷奇(Christopher Strachey)的“情書”程序開始,人工智能技術(shù)在其發(fā)展的各個階段均不同程度地參與、滲透到詩歌、小說等多種體裁的文本生成中。近年,人工智能系統(tǒng)甚至產(chǎn)生出量化的“作品榜單”,在文學(xué)批評領(lǐng)域博取了公眾的關(guān)注。因此,在寬泛的意義上,可以說人工智能技術(shù)在文學(xué)領(lǐng)域的應(yīng)用的確催生了一種“人工智能文學(xué)”。
時至今日,“人工智能文學(xué)”還只是一種試探性的實踐形態(tài)。由人工智能生成的文本與人類文藝創(chuàng)作的產(chǎn)物還存在很大差異,其價值來源、判斷標(biāo)準(zhǔn)乃至評價對象也不斷變化。價值上的不明確使“人工智能文學(xué)”面臨概念上的諸多爭議,無法得到正名。對此,有必要回到人工智能觀念變遷與技術(shù)發(fā)展的具體情境,考察“人工智能文學(xué)”的實踐特征與發(fā)展邏輯,進(jìn)而為理論探究提供更可靠的基礎(chǔ)。
“人工智能文學(xué)”始于技術(shù)研究者圍繞字詞進(jìn)行的“文本實驗”。1948年,世界上第一臺存儲程序結(jié)構(gòu)的電子計算機(jī)在英國曼徹斯特大學(xué)誕生,圖靈第一時間關(guān)注到了這項工作,并于次年就任曼徹斯特大學(xué)計算機(jī)實驗室副主任,負(fù)責(zé)該臺計算機(jī)的軟件工作?!队嬎銠C(jī)器與智能》一文,也正是在這一時期得到醞釀和發(fā)表的。1951年,他邀請斯特雷奇加入研究團(tuán)隊,委命后者編制人工智能程序。次年,斯特雷奇完成了“情書”程序,這是目前已知最早的文本生成程序(Link 55-56)。然而,斯特雷奇的影響范圍主要局限在曼徹斯特大學(xué),他的開創(chuàng)性工作直到數(shù)十年后才由德國藝術(shù)家從故紙堆中重新發(fā)現(xiàn)。相比之下,1959年德國工程師泰奧·魯茲(Theo Lutz)獨立編制的“隨機(jī)文本”程序更為知名。它產(chǎn)生出的文本在當(dāng)時就得到了廣泛傳播,這一程序也成為“數(shù)字詩歌”公認(rèn)的開端(Funkhouser 37)。
從工作原理的角度來看,“情書”和“隨機(jī)文本”都依靠對編制者給定的規(guī)則表和詞匯庫的隨機(jī)選擇來產(chǎn)生文本。能產(chǎn)生出“文從字順”之作往往只是巧合,它需要人們從數(shù)十乃至數(shù)百次程序運行產(chǎn)生的結(jié)果中加以遴選才能獲取。這在“人工智能文學(xué)”的早期階段是十分普遍的情形。1968年,英國當(dāng)代藝術(shù)學(xué)院在策劃一場呈現(xiàn)計算機(jī)技術(shù)在文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域應(yīng)用前景的展覽時,選擇了“控制論偶得”(Cybernetic Serendipity)作為標(biāo)題,這是十分貼切的。然而,盡管策展人認(rèn)為這些作品展現(xiàn)了“藝術(shù)家對科學(xué)的參與以及科學(xué)家對藝術(shù)的參與”(Reichardt 5),其中也的確有個別畫家、作曲家登場,但無論是在該場展覽的“計算機(jī)詩歌與文本”專題下,還是在早期“人工智能文學(xué)”的整體狀況中,占據(jù)主導(dǎo)地位的仍是技術(shù)研究者。相比計算機(jī)產(chǎn)生出的文本有何文化寓意與文學(xué)價值,他們更感興趣的是探索用計算機(jī)生成、處理文本的技術(shù)可能性,而那些“偶得”的“文本”只是用以證明這一點的證據(jù)。與同時代計算機(jī)圖形學(xué)的發(fā)展相比,更能看出“人工智能文學(xué)”先行者對藝術(shù)價值的“漠視”。例如,編寫程序以生成抽象圖形的邁克爾·諾爾(A. Micheal Noll)等人,有意參照現(xiàn)代主義繪畫的形式特征,并據(jù)此將他們的創(chuàng)作稱為“計算機(jī)藝術(shù)”;而魯茲等人明確表示興趣在數(shù)學(xué)和技術(shù)的方面,將計算機(jī)程序生成的“文本”單純視為文本實驗的副產(chǎn)物,并沒有顯示出向“文學(xué)作品”進(jìn)發(fā)的意圖。
盡管如此,“控制論偶得”這場展覽,依然是促成這些文本向“詩歌”等“文學(xué)作品”轉(zhuǎn)變的重要一步。這場展覽的幕后策劃者之一,是德國哲學(xué)家馬克斯·本澤(Max Bense)。他也是開創(chuàng)了計算機(jī)藝術(shù)的“斯圖加特小組”中的領(lǐng)軍人物。早在1964年,他出版的《信息論美學(xué)引論》一書就已將審美判斷“技術(shù)化”的主張系統(tǒng)性地呈現(xiàn)在世人面前。在隨后的一系列理論闡發(fā)中,他還提出了“控制論的和物質(zhì)的詩”(kybernetische und materiale Poesie)及“隨機(jī)的與拓?fù)鋵W(xué)的詩”等口號(“Zur Lage” 166),號召詩人、藝術(shù)家、技術(shù)人員從“符號學(xué)的、格律的(形式與結(jié)構(gòu)組織上的)、統(tǒng)計的和拓?fù)鋵W(xué)的”四個方面,對“感性結(jié)構(gòu)”加以數(shù)值化,形成一系列可操作的步驟(“Projekte” 11)。雖然以現(xiàn)在的眼光來看,“信息論美學(xué)”以技術(shù)方式量化審美價值是一場注定失敗的嘗試(Nake 65),但這些表述中對藝術(shù)創(chuàng)作目的與方法的設(shè)定,為技術(shù)在文學(xué)藝術(shù)中的參與賦予了意義。在“控制論偶得”這場展覽中所呈現(xiàn)的將技術(shù)實驗移入藝術(shù)語境中的嘗試,理論淵源正是他的“信息論美學(xué)”。
在“控制論偶得”豐富案例的支撐下,本澤的藝術(shù)主張產(chǎn)生了廣泛影響,改變了人們闡釋“人工智能文學(xué)”的方式。例如,評論者利用魯茲“隨機(jī)文本”的詞匯庫選自卡夫卡《城堡》這一事實,在控制論技術(shù)和小說所表現(xiàn)的“社會控制”之間建立聯(lián)系(D’Ambrosio 54)。本澤等人認(rèn)為,計算機(jī)的隨機(jī)性是“靈感”在數(shù)字時代的對應(yīng)物,可以賦予計算機(jī)“自主性”。這一主張也促使實踐者越來越多地將產(chǎn)生文本的技術(shù)事項視為既有的文化價值概念的象征?!叭斯ぶ悄芪膶W(xué)”的文本在這些對應(yīng)關(guān)系的框架下獲得了意義,一種丹托所說的“宣言驅(qū)動的藝術(shù)”(manifesto-driven art)(Danto 33)呼之欲出。
值得注意的是,用技術(shù)事項來象征文化概念,與符號主義人工智能技術(shù)路徑是相契合的。在“思維的本質(zhì)是符號的”這一哲學(xué)觀點引導(dǎo)下(Haugeland 93),當(dāng)時的人工智能技術(shù)探索主要圍繞規(guī)則、事項的符號表示展開。而“人工智能文學(xué)”所處理的語言文本,正是程序和人共同面對的一種符號系統(tǒng),被認(rèn)為是人工智能最直觀的體現(xiàn)。在“信息論美學(xué)”藝術(shù)主張的中介下,人工智能技術(shù)路徑和“人工智能文學(xué)”構(gòu)成互為支撐、互為證明的關(guān)系,推動其文化意涵和藝術(shù)價值的建立。
然而,20世紀(jì)70年代末到80年代接踵而至的兩次人工智能技術(shù)“寒冬”,表明符號主義的技術(shù)路線無法取得它曾允諾的效果,技術(shù)路徑與藝術(shù)主張相互支撐的閉環(huán)也隨之失效。此后以概率統(tǒng)計為基礎(chǔ)建立起來的語言模型取得了長足進(jìn)步,有效取代了舊式人工智能中僵硬的模板和規(guī)則,“人工智能文學(xué)”也隨之在經(jīng)歷了短暫的沉寂期后,為復(fù)歸作好了準(zhǔn)備。2018年,當(dāng)微軟互聯(lián)網(wǎng)工程院推出話題性“詩集”《陽光失了玻璃窗》時,文學(xué)批評者即便破解了技術(shù)人員編造出的“少女詩人”形象,在文本背后“存在程序運作”的認(rèn)識,也已無法給予批評者足夠的批判力度——過去,程序運作意味著刻板、機(jī)械的詞語堆砌,而“小冰”卻可以根據(jù)人們給出的圖片,產(chǎn)生出“文從字順”、內(nèi)容多樣的“詩歌”。究竟應(yīng)當(dāng)如何看待這部“詩集”,成為人們爭論的焦點。無獨有偶,2019年一個名為“AI地下城”(AI Dungeon)的文本交互游戲也成為話題之作。它不僅用新技術(shù)復(fù)現(xiàn)了20世紀(jì)90年代“電子小說”的“超文本”實驗,也擺脫了有限的模板和橋段限制。程序在與玩家的往復(fù)交互中,“編寫”出各種類型的“冒險故事”。這兩個案例表明,與過往符號主義路徑相適應(yīng)的、針對模板和規(guī)則的批評策略,已不適用于當(dāng)前新型人工智能技術(shù)產(chǎn)生出的文本;新技術(shù)條件下的新型“人工智能文學(xué)”,要求一種新的看待方式。
而在與這些新型“人工智能文學(xué)”的交互中,人們可以在一定程度上確認(rèn)文學(xué)實驗的色彩——無論是“小冰”還是“AI地下城”,它們用生成文本的方式促使人們反思現(xiàn)代詩或冒險小說的邊界,乃至反思“文學(xué)”這一觀念。機(jī)器生成的文本等待著恰當(dāng)?shù)奈膶W(xué)闡釋,以成為新的“文學(xué)”觀念的論據(jù)。這意味著,“人工智能文學(xué)”已經(jīng)從最初為技術(shù)可能性作證的文本實驗,經(jīng)過技術(shù)路徑與藝術(shù)主張短暫的互證閉環(huán),轉(zhuǎn)而成為實驗文本,將技術(shù)為文學(xué)可能性作證的前景呈現(xiàn)在人們面前。與實踐層面上,這一歷史轉(zhuǎn)變相對應(yīng)的,則是“人工智能文學(xué)”在理論層面偏轉(zhuǎn),即,面對原始問題時的重心發(fā)生了轉(zhuǎn)移。
機(jī)器思維問題、文本生成問題和機(jī)器創(chuàng)作問題等原始問題,貫穿于“人工智能文學(xué)”相關(guān)的探索與發(fā)展之中,體現(xiàn)了社會觀念和技術(shù)實踐的雙向構(gòu)成。機(jī)器思維問題推動了文本實驗的發(fā)明,形成了“人工智能文學(xué)”的源頭;而這些技術(shù)主導(dǎo)的實踐,又對文學(xué)界產(chǎn)生影響,從而促發(fā)人們對文本生成的關(guān)切。最后,機(jī)器創(chuàng)作問題作為兩個原始問題的集大成者,其中無法消解的價值維度逐漸浮出水面,成為實驗文本階段“人工智能文學(xué)”不容忽視的關(guān)鍵問題。
圖靈在《計算機(jī)器與智能》開篇就明確回應(yīng)了“機(jī)器能夠思維嗎”這一問題。他認(rèn)為,“智能”缺乏明確的定義,應(yīng)當(dāng)被代之以“模仿游戲”: 評判者和機(jī)器相互隔離,通過電傳打字機(jī)進(jìn)行“交談”,如果評判者能夠認(rèn)為與之交談的是一個正常的人類,“智能”也就達(dá)成了(Turing 433)。這就是后人所說的“圖靈測試”。它將“智能”的主導(dǎo)權(quán)從設(shè)計者轉(zhuǎn)向了與之遭遇的評判者,從而把問題求解的重心從“機(jī)器思維”的內(nèi)涵轉(zhuǎn)向作出“具有智能”這一判斷的條件?!澳7掠螒颉币罅艘环N能夠自動產(chǎn)生出文本的計算機(jī)系統(tǒng),“情書”程序則證明這是完全可能的。斯特雷奇注意到,即使是“情書”這樣相對簡單的程序,也足以讓人相信,運行這一程序的機(jī)器能夠進(jìn)行“思維”(Strachey 26)。與圖靈的思路類似,他也認(rèn)為,人類的“思維”雖然比“情書”程序復(fù)雜許多,最終還是能夠通過精巧的程序設(shè)計實現(xiàn)。由此,可以復(fù)制“人工智能文學(xué)”與人工智能技術(shù)的始源性問題——機(jī)器思維問題,緊密關(guān)聯(lián)在一起。
圖靈第一個將機(jī)器思維問題轉(zhuǎn)換為具有可操作性的人工智能技術(shù)路線,但機(jī)器思維問題并非圖靈首創(chuàng),他對機(jī)器思維問題原初形式采取的“取消主義”態(tài)度也有直接的歷史淵源。在其于劍橋大學(xué)求學(xué)期間,當(dāng)時在該校任哲學(xué)教授的維特根斯坦就已在課堂講授中公開宣稱,“機(jī)器能夠思維嗎”是沒有意義的問題(TS309 78),這是他自1930年以來圍繞機(jī)器思維問題進(jìn)行一番思索后得出的結(jié)論。此外,維特根斯坦在同一時期提出的“思想是對符號的使用”這一命題(MS108 201),不僅得到了哲學(xué)界的重視,也為司馬賀(Herbert A. Simon)等人的符號主義人工智能技術(shù)主張?zhí)峁┝擞^念上的準(zhǔn)備。也正因為這一技術(shù)主張呼應(yīng)了哲人對思維本質(zhì)的看法,符號主義技術(shù)路徑才能在產(chǎn)生實際效果之前就得到認(rèn)可。倘若再向前追溯,早在17世紀(jì),霍布斯在其名作《利維坦》的開篇中,將國家主權(quán)喻為“人造靈魂”;在18世紀(jì),哲學(xué)家拉梅特里則用“人是機(jī)器”的觀點來解釋人類的心智活動;遑論古代神話中半人半神的工匠創(chuàng)造出的自動小人。雖然這些“思維機(jī)器”都還停留在修辭的層面,但都在不同程度上為“思維機(jī)器”構(gòu)想的提出作出了觀念上的準(zhǔn)備。
在圖靈之后,機(jī)器思維問題一再隨技術(shù)發(fā)展被改寫。在斯特雷奇看來,這一問題可以被改寫為“人們能夠編寫‘思維’的程序嗎”;而“小冰”的幕后團(tuán)隊則以“情感陪伴”和“人工智能創(chuàng)造”為目標(biāo),向“機(jī)器思維”注入知識和推理以外的要素。但沒有發(fā)生根本性改變的是,程序產(chǎn)生的文本一直被認(rèn)為是“機(jī)器思維”或“智能”的重要體現(xiàn)?!爱a(chǎn)生充滿新意、令人驚異、具有價值的想法或制品,是人類智慧的巔峰,也是類人型通用人工智能的必要條件?!?AI
:Its
Nature
67)但是,僅憑機(jī)器思維問題不足以為“人工智能文學(xué)”的價值辯護(hù)。至于什么是“充滿新意、令人驚異、具有價值”的文本作品,機(jī)器思維問題雖然預(yù)設(shè)了目標(biāo),卻無法給出具體實現(xiàn)的路徑。與計算機(jī)視覺藝術(shù)對現(xiàn)代主義繪畫的借鑒和挪用相比,早期“人工智能文學(xué)”既缺乏文學(xué)史的意識,也鮮有文學(xué)理論上的雄心。這些文本生成程序僅僅依賴技術(shù)實踐者對“詩歌”等體裁的直觀把握,難以進(jìn)入文學(xué)的“大雅之堂”。不過,這也使“人工智能文學(xué)”難能可貴地保持了原始性,作為“未經(jīng)學(xué)人簡化和加工的現(xiàn)象和過程”(鄭元者 82),它的蓬勃發(fā)展很快引發(fā)了文學(xué)界的注意,催生出新的原始問題。
1967年,意大利作家卡爾維諾作了題為《控制論與幽靈》的演講。他在演講中指出,機(jī)器的運作“陌生化”了文學(xué)的創(chuàng)作,也使過往種種對文學(xué)文本何以產(chǎn)生的原因和動力解釋,遭到新的質(zhì)疑。在卡爾維諾看來,不僅程序產(chǎn)生出的文本是一種“組合的游戲”,屬于“詩”的范疇,而且程序進(jìn)行的生成過程具有數(shù)學(xué)和邏輯的精確和嚴(yán)格??柧S諾指出,這樣嚴(yán)密的因果關(guān)系正是關(guān)于文學(xué)創(chuàng)作的種種理論解釋所缺乏的——“靈魂、故事,或者社會,或者無意識,如何才能轉(zhuǎn)化為白紙上一行行黑色的字?即使最杰出的美學(xué)理論也緘默不語”(267—268)。
靈魂、社會、無意識等概念在理論中通常充當(dāng)了文學(xué)意義與價值來源的解釋要素,但它們均無法應(yīng)對機(jī)器、程序介入文本生成過程之后的情形,因為程序總被認(rèn)為沒有靈魂,沒有意識或無意識,不了解故事的一般特征,也無法參與社會活動。文本生成問題真正質(zhì)問的是: 是什么將意義賦予了文本?這一切又是在什么情形下發(fā)生的?由此,卡爾維諾提出了一個新的問題,可稱之為文本生成問題。而他對此的回答與他身為作家的身份可謂大相徑庭。他大膽指出:“作者(這個無意識的被寵壞的孩子)消失了,讓位給一個更有意識的人,他明白作者是一臺機(jī)器,明白這臺機(jī)器如何運轉(zhuǎn)。”(269)個體“作者”的身份或同一性得到了揚棄,化約為“寫作(行為)的產(chǎn)品和方式”(268);與此相對,“更有意識的人”也就是讀者的閱讀活動取代了創(chuàng)作,成為文學(xué)文本價值誕生的確切時刻。文本的意義、價值與文本生成階段相分離,文本價值的裁判權(quán)被放到了讀者手中。
卡爾維諾身為作家的創(chuàng)作經(jīng)驗,與他對現(xiàn)有理論近乎激進(jìn)的批判,顯示出文本生成問題也是一個原始問題。他開辟了文本生成的視野,機(jī)器、程序的運作和人類作家創(chuàng)作活動被放到“文學(xué)機(jī)器”的隱喻下衡量,顯示出豐富的美學(xué)潛力和技術(shù)蘊意。遺憾的是,文本生成長期以來僅被視為機(jī)器執(zhí)行的一個過程,卡爾維諾對“人工智能文學(xué)”實踐的影響也十分有限。究其原因,在于卡爾維諾回避了這種產(chǎn)生文本的機(jī)器的技術(shù)細(xì)節(jié),認(rèn)為“文學(xué)機(jī)器”僅僅因其理論可能性就足以“開啟一系列不同尋常的設(shè)想”,而實際的、生成文本的機(jī)器卻是“沒有必要制造出來”的累贅(266)。這樣,文本生成問題與現(xiàn)實的應(yīng)有關(guān)聯(lián)就為純概念的思辨所切斷。但無論如何,這一問題還是體現(xiàn)出從文學(xué)的角度把握新技術(shù)的努力,正如同時期本澤等人試圖從技術(shù)的角度重新解釋文化那樣。二者的相向而行是“人工智能文學(xué)”中文化觀念與技術(shù)發(fā)展雙向互動的縮影,呈現(xiàn)了技術(shù)實踐與文學(xué)實踐相融合的狀態(tài)。
機(jī)器思維問題激發(fā)了“人工智能文學(xué)”技術(shù)發(fā)展,而技術(shù)發(fā)展又催生了文本生成問題。“人工智能文學(xué)”誕生發(fā)展過程中這兩個標(biāo)志性的原始問題,在交匯中產(chǎn)生出了第三個原始問題——機(jī)器創(chuàng)作問題。它具有悠久的歷史淵源,又是在與實踐的對照下才真正作為一個有待回應(yīng)的問題,逐漸得到關(guān)注。
1842年,英國詩人拜倫之女、數(shù)學(xué)家洛夫萊斯夫人(Ada Lovelace)在對“分析機(jī)”設(shè)計圖紙的著名評論中指出: 進(jìn)行符號運算的機(jī)器,無論可以用于怎樣精巧的用途如排版和編曲,都“不能原創(chuàng)出任何東西,它只能做我們知道如何命令它去做的事”(Lovelace 722)。雖然圖靈也對洛夫萊斯的論斷進(jìn)行過辨析,但直到文本生成程序第一次運行起來,對“機(jī)器”數(shù)學(xué)式的把握和實際機(jī)器給出的表象之間的矛盾才真正顯現(xiàn): 構(gòu)成“情書”程序的指令確定而詳盡,仍可使計算機(jī)在實際運作中“展示出乎意料的行為”(Strachey 28)。這在直覺上推翻了洛夫萊斯夫人的論斷,“機(jī)器能進(jìn)行創(chuàng)作嗎”這一機(jī)器創(chuàng)作問題從中顯現(xiàn)。
斯特雷奇認(rèn)為,程序生成的文本可以提供“新想法的原材料”,而對這些“原材料”加以鑒別、判斷的任務(wù)則屬于人類(29)。處于文本實驗階段的“人工智能文學(xué)”實踐者,也往往擱置價值判斷,更多地將機(jī)器創(chuàng)作問題視為機(jī)器思維問題的一個特例。但這種懸置無法長久,因為文藝創(chuàng)作中的“作品”與其說是一個事實判斷,不如說是價值上的認(rèn)可。當(dāng)文本實驗已經(jīng)證明了機(jī)器生成文本的技術(shù)可能性,機(jī)器創(chuàng)作問題中蘊含的價值維度——“機(jī)器進(jìn)行的是創(chuàng)作嗎”就成為無法回避的焦點。以本澤為代表的斯圖加特小組為技術(shù)要素尋求文化上的對應(yīng),正表明他們認(rèn)識到有必要為新的藝術(shù)形態(tài)建立新的價值標(biāo)準(zhǔn)。而隨著技術(shù)路徑與藝術(shù)主張互證這一閉環(huán)最終破滅,對機(jī)器創(chuàng)作問題的價值回應(yīng)長期缺位,價值疑難由此成為妨礙“人工智能文學(xué)”進(jìn)一步發(fā)展的“阿喀琉斯之踵”。
近年來,也曾有論者試圖仿照圖靈,用對文本特征的評判來繞開價值上的辨析。塞爾默·布林斯約爾德(Selmer Bringsjord)等于2001年提出了“洛夫萊斯測試”,以人類創(chuàng)作的故事和人工智能“創(chuàng)作”的故事無法區(qū)分為最終目標(biāo)。馬克·里德爾(Mark O. Riedl)則在2014年舊話重提,并將設(shè)想中的涉及范圍拓展到繪畫、詩歌等多個領(lǐng)域,提出了更加復(fù)雜精巧的“洛夫萊斯測試2.0版”。這些研究者相信,讓機(jī)器“創(chuàng)作”出與人類作品無法區(qū)分的文本,將有助于人們“科學(xué)地”理解自身的創(chuàng)造活動,是“人工智能文學(xué)”等實踐活動的價值所在(“Computer Models” 23)。但這樣的“價值”說明,顯然無法回應(yīng)機(jī)器創(chuàng)作問題對文學(xué)價值的關(guān)切。
正如英國哲學(xué)家博登在總結(jié)有關(guān)機(jī)器創(chuàng)作問題的討論時曾指出的那樣,人工智能是否能夠“創(chuàng)作”歸根結(jié)底取決于論者所持的倫理立場(The
Creative
166),它并不是單靠一些文本作為證據(jù)就能說服或證明的。同時,作為實驗文本的生成方式,新的“人工智能文學(xué)”也在更積極地探索文學(xué)的觀念。機(jī)器創(chuàng)作問題作為機(jī)器思維問題和文本生成問題交匯的產(chǎn)物,已取代了機(jī)器思維問題,成為實驗文本階段“人工智能文學(xué)”的關(guān)鍵;而其核心則在于文學(xué)價值如何確立?!叭斯ぶ悄芪膶W(xué)”原始問題的變遷則提示,回應(yīng)這一當(dāng)前的關(guān)鍵問題,需要從“智能”與“創(chuàng)作主體”之外的讀者、觀眾、參與者視角,從看待文本生成過程和在此過程中發(fā)揮作用的機(jī)器著手。從為技術(shù)可能性作證的文本實驗,轉(zhuǎn)變?yōu)槲膶W(xué)價值自證的實驗文本,關(guān)鍵在于人們在何種情境下愿意認(rèn)可“人工智能文學(xué)”與文學(xué)的聯(lián)系。如同機(jī)器創(chuàng)作問題是技術(shù)視野下機(jī)器思維問題與文學(xué)視野下文本生成問題相向而行的產(chǎn)物,對這一問題的求解,同樣可以從人工智能的技術(shù)特殊性和文學(xué)中的機(jī)器這兩個方面進(jìn)行。
以技術(shù)特殊性為基點考察文化觀念對它的規(guī)約,可以發(fā)現(xiàn)人工智能從一開始就被嵌入了情境約定性的要求。圖靈在“模仿游戲”的設(shè)計中特別引入了電傳打字機(jī)作為人機(jī)之間的界面即是明證。在圖靈的時代,只有少數(shù)高級別研究機(jī)構(gòu)才擁有計算機(jī),這在很大程度上造成了與計算機(jī)接觸的人必定也是制造這些機(jī)器的技術(shù)專家。為減少設(shè)計視角先入為主的影響,迫使參與者僅僅關(guān)注“對方”給出的回應(yīng),圖靈設(shè)計了判斷“智能”的實驗室情境,人機(jī)界面是其中重要的組成部分。而自20世紀(jì)80年代以來,多媒體和網(wǎng)絡(luò)通訊技術(shù)的快速發(fā)展使計算機(jī)獲得了更為人性化的面貌,促使判斷“智能”的情境發(fā)生了改變。隨著越來越多的“外行”得以與計算機(jī)相遇,人們雖然還會承認(rèn)機(jī)器是設(shè)計的產(chǎn)物,但這一認(rèn)識在人們與機(jī)器接觸和交互的情境中不再發(fā)揮主導(dǎo)作用。機(jī)器思維問題隱退到了背景之中,其所牽扯到諸多技術(shù)細(xì)節(jié)的設(shè)計視角,更是無從談起。人們不自覺地將機(jī)器視為智能行動體,認(rèn)為它們具有自身的“邏輯”和“需求”,并以此“自動”乃至“自主”地行動,也就是從丹內(nèi)特(Daniel Dennett)所說的“設(shè)計立場”轉(zhuǎn)向到了“意向立場”(87—90)。
隨著判斷“智能”的情境一同改變的,還有“智能”的范疇。無論是想象“超級智能”,還是面對“動物智能”,又或是與“機(jī)器智能”交互,“智能”的范圍已不再局限于專家們所框定的那些人類思維活動。在對待一只貓或是一臺掃地機(jī)器人時,縱然這些行動體并不會像人一樣說話、計算、創(chuàng)作,人們也還是可以從它們在情境中給出的感性呈現(xiàn)(動作、聲音、圖像、文本等),以及這些呈現(xiàn)之間的關(guān)聯(lián),確認(rèn)這些動物、機(jī)器具有某種特定的“智能”。判斷“智能”的情境脫離了實驗室的約束,但“模仿游戲”的原則——“面對情境中的行為而加以判斷”卻滲透到日常情境的方方面面,將“智能”體現(xiàn)為動態(tài)認(rèn)識、互動的結(jié)果。
人類智能不是唯一的智能,創(chuàng)作也不是藝術(shù)中智能的唯一體現(xiàn)。文本的生成和意義的賦予并不是同步的,由誰“創(chuàng)作”不再是影響其意義價值的主要因素。譬如在表演藝術(shù)中,行為的施行往往同樣包含了可理解的內(nèi)容。行動體與文化價值和意義的關(guān)聯(lián)不局限于創(chuàng)作層面。斯特雷奇就曾給出過這樣的類比: 程序之于計算機(jī),就如同打字員之于打字機(jī)、鋼琴家之于鋼琴(Strachey 25)。這些人工智能系統(tǒng)充當(dāng)了特定文學(xué)活動的施行者(performer),它們之于文學(xué),正如鋼琴家之于音樂。
盡管斯特雷奇的類比為我們提供了一個從藝術(shù)領(lǐng)域看待技術(shù)的參照點,但鋼琴家在音樂藝術(shù)中享有的演奏者身份,一般是有專門的演奏會情境與之匹配的。相比之下,文學(xué)活動施行者在現(xiàn)代的作家文學(xué)中并沒有明確的對應(yīng)情境。這一參照點如何才能有效運用于文學(xué)?對此,我們需要銘記卡爾維諾的提醒,即文學(xué)活動的施行者要在更為原始的形態(tài)中發(fā)現(xiàn)——“想要講述一個神話,僅靠第二天部落聚會時那個講述者的聲音是不夠的,還需要特定的地點和時間,還有秘密的聚會。僅憑詞語是不夠的,還需要一系列多功能符號的共同作用,也就是一種儀式”(271—272)。事實上,圍繞口頭文學(xué)的程式所進(jìn)行的人類學(xué)、考古學(xué)、歷史學(xué)研究已系統(tǒng)地揭示了儀式是人類早期文本生成所主要依托的情境,同時也是文本獲得意義的重要契機(jī)。類似地,人工智能的情境要求,將為“人工智能文學(xué)”藝術(shù)價值的實現(xiàn)提供基本的“地點和時間”;人工智能系統(tǒng)的反復(fù)運作過程,是其獲得意義的基本途徑。
在自然界以及人類社會生活中,無數(shù)事項都體現(xiàn)著重復(fù),“人工智能文學(xué)”的價值當(dāng)然并不在于循環(huán)往復(fù)的文本生成過程帶來的相似文本形式。恰恰相反,早期的文本實驗正因為它只能停留在“排列組合的游戲”,所生成的文本明顯呈現(xiàn)機(jī)械性重復(fù)的特征,所以無法被讀者接受為文學(xué)。然而,“人工智能文學(xué)”的最新發(fā)展已使情形發(fā)生了改變。例如,人們可以從“小冰”的語言風(fēng)格和吟詠內(nèi)容中,辨識出現(xiàn)代詩的鮮明特征,這些“詩句”并不產(chǎn)生自先在的規(guī)則和模板,甚而有時讓人難以找到明確的沿襲對象。換言之,新型“人工智能文學(xué)”中,反復(fù)進(jìn)行的文本生成雖然還是依靠程序的運作,卻展現(xiàn)出與機(jī)械性重復(fù)迥異的面貌。要理解這些由程序生成的“詩歌”文本,人們也不必思量“小冰”是否可以,或應(yīng)當(dāng)被看作現(xiàn)代詩人的合格“模仿者”——它是否具有“主體性”、是否在從事“模仿”,對于把握其文本生成過程的意義而言都是無關(guān)項;人們關(guān)心的是這些文本的體裁特征和語言風(fēng)格。
不難發(fā)現(xiàn),新型“人工智能文學(xué)”中的文本與儀式中的文本存在相似之處。儀式中,具體的“文本”相對于儀式而言不過是次生且次要的;這些文本與其說是講述者自身個體性的“原創(chuàng)”,不如說是儀式施行者使用的道具,用來傳遞儀式所要求的文化觀念。這也正是有學(xué)者將其稱為“表達(dá)性重復(fù)”的要旨所在(曾瀾 90): 儀式中的重復(fù)具有時空上的限定性,也就是情境性;在情境中,它維系、傳達(dá)了一個集體所共有的信念與價值。但正如為一個宗族施行儀式的儺藝人不一定是該宗族自身的成員,表達(dá)性重復(fù)的施行者與其表達(dá)形式中承載、暗示的意義主體之間可以是相互分離的。而逐一檢查被一再重復(fù)的每個具體行為表征,譬如儀式的動作或講述的單個文本,也不能取代對重復(fù)過程的整體考量。情境性、集體性、施行可分性和整體性,構(gòu)成了表達(dá)性重復(fù)的四個主要特征。
審視“小冰”所代表的新型“人工智能文學(xué)”實踐,比較它與舊時“人工智能文學(xué)”機(jī)械性重復(fù)的區(qū)別,可以發(fā)現(xiàn)它同樣顯示出上述的四個主要特征。首先,“小冰”作為一個“寫詩”的系統(tǒng),只有在人們認(rèn)可其所生成的文本時,才達(dá)成了它作為“人工智能”系統(tǒng)的設(shè)計目的,人工智能技術(shù)的情境要求,在此與文學(xué)情境的約定性嵌合在了一起。而百年前的詩歌與互聯(lián)網(wǎng)上的大眾通過“小冰”這樣的實踐而接榫,舊有的文學(xué)形態(tài)在新的社會關(guān)系形態(tài)下,不僅獲得了動態(tài)性的呈現(xiàn),還延展了現(xiàn)代詩這一類文學(xué)文本顯現(xiàn)的情境(人們不再只是在書本或是靜態(tài)網(wǎng)頁上看到它)。這是它的情境性所在。
其次,實驗文本階段的“人工智能文學(xué)”是集體性的表達(dá)?!靶”痹诒憩F(xiàn)形式上涵蓋現(xiàn)代詩的常見特征,其背后是設(shè)計者精心選擇進(jìn)行“訓(xùn)練”的現(xiàn)代詩文本。這一語料的選擇,連同將成果公之于眾的決定,體現(xiàn)了設(shè)計者對現(xiàn)代詩的接受與認(rèn)同。而讀出這些詩行意義的讀者,更需要對現(xiàn)代詩有相當(dāng)?shù)恼J(rèn)識。相對于總是具有一定通用性的具體技術(shù)實現(xiàn)方法,讀者(用戶)和設(shè)計者在文化觀念和價值上的交集,對“小冰”這樣的系統(tǒng)真正成為“人工智能”而言是更具決定性的條件?!靶”钡倪\作是否合宜,也不在于它具體生成出的某幾個文本如何“文從字順”,而是它是否的確表達(dá)了系統(tǒng)背后的設(shè)計者和以文本為界面所面向的讀者,乃至于現(xiàn)代歷史上那些作者、讀者、詩集的編輯者和傳抄者……所有這些文學(xué)參與者共有的一組關(guān)于“現(xiàn)代詩”的文學(xué)觀念。這就是說,“小冰”每一次產(chǎn)生的文本都構(gòu)成了“現(xiàn)代詩”的一個樣例,在這些樣例的不斷產(chǎn)生和累積中,中國現(xiàn)代文學(xué)史上詩人的集體性面貌得以呈現(xiàn),也表達(dá)出了人們對現(xiàn)代詩的認(rèn)同。
第三,“小冰”本身只是一個特定的計算機(jī)系統(tǒng),它可以不具有主體性。這就是說,“人工智能文學(xué)”中的文本生成具有施行可分性。借“小冰”產(chǎn)生的文本,人們向現(xiàn)代詩的先賢致敬;至于“小冰”“自身”是否具有主體性、是否有所表達(dá)并不重要。當(dāng)然,表達(dá)性重復(fù)的施行者雖然不同于得到表達(dá)的主體,其內(nèi)容卻服從集體性的文學(xué)觀念——作為“講述人”或“施行者”的“小冰”是為人們歡迎現(xiàn)代詩的那一部分文學(xué)觀念服務(wù)的。它的原因需要回到情境性之中才能找到,也就是說,在這一人與機(jī)器的聯(lián)合中,在重復(fù)的文本生成過程中,文學(xué)情境約定性發(fā)揮著作用。
最后,實驗文本階段的人工智能文學(xué)要求整體性的視角。這一整體性體現(xiàn)在兩個方面。一方面,這種整體性視角是對各次“重復(fù)”——諸多生成出的文本——的綜觀。通過“小冰”系統(tǒng)的不斷“采樣”,人們看到了現(xiàn)代詩未被觸及的表達(dá),也直觀感知到它所具有的局限。人工智能文學(xué)的文本生成,呈現(xiàn)出歷史上“現(xiàn)代詩”這一體裁所承載的文學(xué)觀念和價值譜系,探索了它的可能性邊界。也正是在這個意義上,“小冰”所代表的“人工智能文學(xué)”構(gòu)成了文學(xué)實驗,所產(chǎn)生的文本具有了實驗性。這體現(xiàn)了人工智能對文學(xué)的可能貢獻(xiàn)。它促使人們反思“現(xiàn)代詩”乃至“文學(xué)”觀念。人工智能系統(tǒng)在重復(fù)生成出“訓(xùn)練文本”總體所體現(xiàn)的諸文學(xué)風(fēng)格、意象、內(nèi)容之時,得以與更為廣闊范圍內(nèi)的文學(xué)、文化觀念相聯(lián)系,后者為其提供了價值判斷依據(jù)。另一方面,在觀者面前,機(jī)器施行的文本生成過程之外并無他物。這意味著,文學(xué)藝術(shù)相關(guān)的計算機(jī)系統(tǒng),往往更容易成為一個可以與之互動的整體,而非技術(shù)分析的對象。人工智能文學(xué)要達(dá)成自身的目標(biāo)設(shè)定,文藝審美要促發(fā)最基本的認(rèn)知,都需要離開設(shè)計立場,讓受眾或參與者從最為淺表的整體表觀層面開始,進(jìn)行意義加工和價值評判。
實驗文本階段的“人工智能文學(xué)”,已經(jīng)體現(xiàn)了上述四個主要特征,可以為“小冰”這樣的具體案例提供解釋,這表明它是一種運用人工智能技術(shù)施行的表達(dá)性重復(fù)。實驗文本是表達(dá)性重復(fù)的直接結(jié)果,而這一過程本身則令“人工智能文學(xué)”成為人們表達(dá)共有的文學(xué)觀念的方式之一。在為“小冰”等具體案例提供解釋的同時,由人工智能技術(shù)施行的表達(dá)性重復(fù),也就顯現(xiàn)為“人工智能文學(xué)”確立自身文學(xué)價值的方式。
海德格爾曾說,面對“技術(shù)”給人們帶來的“危險”,“藝術(shù)”有可能予以拯救(954)。誠然,在人工智能進(jìn)入實用的當(dāng)下,圍繞它的種種爭議屢見不鮮。但其中很大一部分都與其背后占據(jù)主導(dǎo)地位的資本與權(quán)力相勾連,而盧德主義的錯誤是常常將這些弊端誤認(rèn)為技術(shù)的必然結(jié)果。斯蒂格勒(Bernard Stiegler)則相信,諸如“大數(shù)據(jù)”之類的技術(shù)發(fā)展使得人們失去了知識,委身于“無心靈”的自動機(jī)器,但問題的根源乃是資本主義對人的剝奪,使人不再追求理論的創(chuàng)造(117)。哲學(xué)家們將拯救“知性心靈”(noetic soul)的重任交給了藝術(shù)。但是“人工智能文學(xué)”的歷史使我們恰恰在相反的方面看到,藝術(shù)所“拯救”的與其說是未有技術(shù)之時的心靈,不如說是技術(shù)作為人的“類本質(zhì)”力量的原來面目: 在藝術(shù)所開辟出的情境中,技術(shù)臨時的、局部的,與特定應(yīng)用緊密結(jié)合的情境相關(guān)性得到了充分的突出,從而讓它至少暫時地脫離商業(yè)邏輯,成為人類群體進(jìn)行表達(dá)的一種方式。
文學(xué)不會因為單純技術(shù)的原因而被迫地面對“人工智能”,技術(shù)也不會“自動”地催生出新的文學(xué)形態(tài);即便文藝創(chuàng)作與技術(shù)融合的聲浪看似來勢洶洶,“人工智能文學(xué)”以自身的發(fā)展歷程展現(xiàn)了社會文化大背景下技術(shù)與藝術(shù)的相通相成,開辟了從文化與技術(shù)的二元對立中抽離出來的路徑??傊?,作為一種技術(shù)主張,人工智能誕生于特定的社會歷史情境;人工智能技術(shù)產(chǎn)生文本的過程賦予了這層社會思想動機(jī)獨特的表征形態(tài)。它通過表達(dá)性重復(fù)實現(xiàn)了“文本實驗”向“實驗文本”的轉(zhuǎn)變,達(dá)成文學(xué)情境約定和“人工智能”情境條件的相互嵌合、相互成全。
人工智能相關(guān)文藝實踐方興未艾,作為其中當(dāng)之無愧的先行者,“人工智能文學(xué)”在發(fā)展過程中所遭遇的原始問題、運用技術(shù)施行的表達(dá)性重復(fù),以及在問題求解時由“創(chuàng)作者”“主體性”向“觀眾”的重心轉(zhuǎn)移,能為人們恰當(dāng)把握這些新的文藝形態(tài)提供有益借鑒。
注釋[Notes]
① 本文引用維特根斯坦遺著時使用馮·賴特(G.H. von Wright)所制定的維特根斯坦遺著編號體系,手稿號用MS表示,打字稿號用TS表示,其后頁碼亦為遺稿頁碼。
引用作品[Works Cited]
Konkrete
Poesie
:Anthologie
von
Deutschsprachige
Autoren
. Ditzingen: Reclam, 1992.165-166.瑪格麗特·博登: 《人工智能哲學(xué)》,劉西瑞、王漢琦譯。上海: 上海譯文出版社,2001年。
[Boden, Margaret.Philosophy
of
Artificial
Intelligence
. Trans. Liu Xirui and Wang Hanqi. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 2001.]Boden, Margaret.AI
:Its
Nature
and
Future
. Oxford: Oxford University Press, 2016.- - -. “Computer Models of Creativity.”AI
Magazine
30.3(2009): 23-34.- - -.The
Creative
Mind
Myths
and
Mechanisms
. London: Routledge, 2004.Bringsjord, Selmer, et al. “Creativity, the Turing Test, and the (Better) Lovelace Test.”Minds
and
Machines
11.1(2001): 3-27.伊塔洛·卡爾維諾: 《文學(xué)機(jī)器》,魏怡譯。南京: 譯林出版社,2018年。
[Calvino, Italo.The
Literature
Machine
. Trans. Wei Yi. Nanjing: Yilin Press, 2018.]D’Ambrosio, Matteo. “The Early Computer Poetry and Concrete Poetry.”Matlit
6.1(2018): 51-72.Danto, Arthur C.After
the
End
of
Art
:Contemporary
Art
and
the
Pale
of
History
. Princeton: Princeton University Press, 1997.Dennett, Daniel C. “Intentional Systems.”The
Journal
of
Philosophy
68.4(1971): 87-106.Funkhouser, Christopher.Prehistoric
Digital
Poetry
:An
Archaeology
of
Forms
,1959-1995
. Tuscaloosa: University of Alabama Press, 2007.Haugeland, John.Artificial
Intelligence
:The
Very
Idea
. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1985.馬丁·海德格爾: 《海德格爾選集》,孫周興譯。上海: 上海三聯(lián)書店,1996年。
[Heidegger, Martin.Selected
Works
. Trans. Sun Zhouxing. Shanghai: Shanghai Joint Publishing Company, 1996.]格奧爾格·黑格爾: 《小邏輯》,賀麟譯。北京: 商務(wù)印書館,1997年。
[Hegel, Georg W. F.Lesser
Logic
. Trans. He Lin. Beijing: The Commercial Press, 1997.]Literaturnaya
Gazeta
28 Aug. 1957.4.]Link, David.Archaeology
of
Algorithmic
Artefacts
. Minneapolis: Univocal Publishing, 2016.Lovelace, Ada C. “Translator’s Notes to an Article on Babbage’s Analytical Engine.”Scientific
Memoirs
3(1842): 691-731.Nake,F(xiàn)rieder. “Information Aesthetics: A Heroic Experiment.”Journal
of
Mathematics
and
the
Arts
6.2-3(2012): 65-75.Reichardt,Jasia.Cybernetic
Serendipity
:The
Computer
and
the
Arts
. Santa Barbara: Praeger, 1969.Riedl, Mark O. “The Lovelace 2.0 Test of Artificial Creativity and Intelligence.”ArXiv
.21 Dec. 2014.6 Aug. 2020. 〈http://arxiv.org/abs/1410.6142〉.沈從文: 《沈從文全集》(第16卷)。太原: 北岳文藝出版社,2009年。
[Shen, Congwen.Collected
Works
, Vol.16. Taiyuan: Beiyue Literature and Art Publishing House, 2009.]Stiegler, Bernard.Automatic
Society
:1.
The
Future
of
Work.
Trans. Daniel Ross. Cambridge: Polity Press, 2016.Strachey, Christopher. “The ‘Thinking’ Machine.”Encounter
3.4(1954): 25-31.Turing, Alan M. “Computing Machinery and Intelligence.”Mind
59.236(1950): 433-460.王峰:“敘事與奇跡: 科幻文本中的人工智能”,《南京社會科學(xué)》8(2018): 128-135。
[Wang, Feng. “Narratives and Miracles: Artificial Intelligence in Science Fiction.”Nanjing
Journal
of
Social
Sciences
8(2018): 128-135.]Wittgenstein, Ludwig.Wittgenstein
’s
Nachlass
. New York: Oxford University Press, 2001.曾瀾: 《地方記憶與身份呈現(xiàn)——江西儺藝人身份問題的藝術(shù)人類學(xué)考察》。北京: 生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2018年。
[Zeng, Lan.Local
Memory
and
IdentityPresentation
:An
Investigation
on
the
Identity
Problem
of
Jiangxi
Nuo
Artists
from
the
Perspective
of
Anthropology
of
Art
. Beijing: SDX Joint Publishing Company, 2018.]鄭元者:“原始問題、學(xué)術(shù)忠誠與美學(xué)生態(tài)重建”,《文藝?yán)碚撗芯俊?(2003): 81—85。
[Zheng, Yuanzhe. “Primal Problem, Academic Loyalty, and the Reconstruction of Aesthetics Academia.”Theoretical
Studies
in
Literature
and
Art
6(2003): 81-85.]