維揚(yáng)書生
近日,有網(wǎng)友質(zhì)疑上海地鐵陜西南路站將英文站名Shanxi錯(cuò)寫成Shaanxi。對此,上海地鐵表示,這是一個(gè)特殊的設(shè)定:為了區(qū)分山西與陜西在英文翻譯拼寫中完全相同的情況。陜西的正確拼音為Shaanxi,主要目的是為了區(qū)別于山西(Shanxi)。上海地鐵9年回應(yīng)14次陜西南路拼寫。
網(wǎng)友之所以質(zhì)疑,是因?yàn)閷W(xué)過漢語拼音的人都知道,按照現(xiàn)行漢語拼音的拼寫規(guī)則,山西和陜西的拼音確實(shí)都應(yīng)寫成Shanxi,山西和陜西屬于聲韻相同的兩個(gè)地名,上海地鐵陜西南路站的英文名站名寫成Shaanxi,明顯與我們學(xué)過的漢語拼音的拼法不一樣,網(wǎng)友高度懷疑有關(guān)部門在制作站牌時(shí)在英文標(biāo)識中多了一個(gè)“a”,因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)生活中,站牌拼錯(cuò)的例子并不少見。
而上海地鐵方面解釋,根據(jù)國家測繪局編制的《中華人民共和國地名錄》,陜西的正確拼音為Shaanxi,為了區(qū)分山西(Shanxi)、陜西(Shaanxi),有關(guān)方面借用中國第一套法定拉丁字母拼音方案“國語羅馬字”里“第三聲雙寫單元音”的規(guī)則,將“陜”寫作shaan。這樣,山西(Shanxi)、陜西(Shaanxi)就能很好地區(qū)分開。陜西省人民政府門戶網(wǎng)站的網(wǎng)址、陜西路的路牌以及2015年發(fā)布的《上海市道路名稱英譯導(dǎo)則》上都是這么標(biāo)注的。
這也就是說,上海的陜西北路英文名為:NorthShaanxiRoad,陜西南路英文名為:SouthShaanxiRoad,并非人為錯(cuò)誤。
網(wǎng)友的質(zhì)疑沒有錯(cuò),上海地鐵的回應(yīng)也沒有錯(cuò)。對上海地鐵陜西南路站的英文站名寫法,網(wǎng)友9年質(zhì)疑14次,網(wǎng)友的較真恰恰說明網(wǎng)友對城市的熱愛和關(guān)心,上海作為一個(gè)國際性大都市,如果地鐵站牌出現(xiàn)拼寫錯(cuò)誤,勢必會影響上海這座城市的對外形象,網(wǎng)友一次又一次的較真勁兒,值得點(diǎn)贊。事實(shí)上,許多城市站牌的拼寫錯(cuò)誤,都是細(xì)心的網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)后積極向有關(guān)方面反映而得到糾正的。
而上海地鐵方面也不厭其煩,9年回應(yīng)14次,一遍又一遍地向網(wǎng)友解釋如此標(biāo)注的原因,這不但能起到釋疑解惑的作用,也展示了上海地鐵自身良好的企業(yè)形象,這樣的回應(yīng)當(dāng)然應(yīng)該點(diǎn)贊。
適用主題:精細(xì)化管理;勤政;響應(yīng)民心;耐心與較真;城市文明……
文本解讀:廣東省汕頭市潮陽實(shí)驗(yàn)學(xué)校? 黃傳福
角度一:勤政。
政府的工作千頭萬緒,繁復(fù)多端。然而,“見事見物,勤政為要”,民政的核心要義便是“勤政”,“見事”便是將民眾關(guān)心的事落實(shí)具體。陜西南路站的“陜西”被質(zhì)疑錯(cuò)拼成“Shaanxi”,上海地鐵9年來不厭其煩正式回應(yīng)了14次,這種務(wù)實(shí)、勤懇的為政之風(fēng),是真正的“勤政”之范。將民眾的反饋內(nèi)化為“勤政”的追求,以此紓解有為敢為的后顧之憂,得到的自然是群眾不遺余力的支持,迎來的自然是百姓的交口稱贊。
角度二:響應(yīng)民心。
古來成敗,皆因民心向背。故此有人說“政之所興在順民心,政之所廢在逆民心”,想要獲得民心衷心擁戴,首先要做的便是響應(yīng)民心。出于歷史原因,上海地鐵站將陜西南路站的“陜西”的英文翻譯拼寫成“Shaanxi”,便于與山西的“Shanxi”區(qū)別,卻引起熱心群眾的不斷糾錯(cuò)。對此,上海地鐵沒有漠然視之,更沒有傲然指責(zé)民眾無知,而是響應(yīng)民心,9年來正式回應(yīng)了14次。這種不厭其煩的做法,不僅展示了國企良好的形象,更展現(xiàn)了與民同心的良好風(fēng)范。
學(xué)生運(yùn)用示例
信息化時(shí)代,城市發(fā)展已經(jīng)并入時(shí)代的快車道,如何在服務(wù)上跟上時(shí)代發(fā)展的步伐,便成了時(shí)下為政最大的考驗(yàn)。當(dāng)時(shí)代變化讓整座城市都可以被精準(zhǔn)定位,政府如何在城市管理的坐標(biāo)上準(zhǔn)確清晰地展現(xiàn)政治管理的精準(zhǔn)和勤勉,體現(xiàn)城市管理的意義和價(jià)值。而這一切,上海地鐵給出了“標(biāo)準(zhǔn)化答案”——勤政。
由于歷史原因,上海地鐵的陜西南路站的“陜西”英語翻譯拼寫為“Shaanxi”,以此來與“山西”的“Shanxi”區(qū)別。然而熱心的市民卻以此多次糾錯(cuò),而上海地鐵也在9年里14次不厭其煩的在微博正式回應(yīng)了網(wǎng)友的質(zhì)疑。網(wǎng)絡(luò)時(shí)代開放度高,互動性強(qiáng),信息飛速交流,面對群眾的建議,如果視而不見聽而不聞,那么網(wǎng)絡(luò)平臺也許就會成為某個(gè)細(xì)微差錯(cuò)的放大鏡,甚至扭曲真相,曲解現(xiàn)實(shí)。而化解這些潛在危機(jī)的最佳手段是上海地鐵的“標(biāo)準(zhǔn)化答案”——勤政。對每一件民眾關(guān)心的事投以同樣的關(guān)切,對每一件百姓反映的事報(bào)以及時(shí)的反饋,對每一次百姓的建議給予不厭其煩的解答,政府的正面形象必然得以樹立,現(xiàn)實(shí)與生活的生態(tài)也必然日益風(fēng)清月朗,時(shí)代發(fā)展便會迎來新的發(fā)展機(jī)遇。(編輯:關(guān)曉星)