程潤(rùn)峰,叢 琳
(1.華中師范大學(xué) 語(yǔ)言與語(yǔ)言教育研究中心,湖北 武漢 430079;2.海南大學(xué) 人文傳播學(xué)院,海南 ???570228;3.山東大學(xué)(威海)文化傳播學(xué)院,山東 威海 264209)
隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的進(jìn)步和網(wǎng)絡(luò)信息時(shí)代的發(fā)展,構(gòu)建一種易于上手、方便快捷而又形象生動(dòng)的新型交際符號(hào)體系便成為萬(wàn)千網(wǎng)民的訴求。于是,一套以emoji為代表的網(wǎng)絡(luò)表情符號(hào)應(yīng)運(yùn)而生,并成為當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)會(huì)話中極為重要的輔助性交際工具,被喻為“現(xiàn)代象形文字”。網(wǎng)絡(luò)表情符號(hào)經(jīng)歷了由字符組合到靜態(tài)圖標(biāo)再到動(dòng)態(tài)圖片即所謂表情包的發(fā)展階段[1]。emoji屬于圖標(biāo)圖形式的表情符號(hào),主要內(nèi)容包括人臉表情、卡通人物、卡通動(dòng)物及日常事物等。emoji又稱繪文字,最早由栗田穰崇于20世紀(jì)90年代創(chuàng)制,并在日本網(wǎng)絡(luò)及手機(jī)用戶中流行開(kāi)來(lái)[2],后被iOS、Android等操作系統(tǒng)收入,普遍應(yīng)用于各種手機(jī)軟件和社交網(wǎng)絡(luò)中。截至2018年,全球高達(dá)90%以上的在線用戶使用過(guò)emoji表情符號(hào),每天約有60億個(gè)emoji表情符號(hào)被發(fā)送和傳遞[1]。
作為一種基于統(tǒng)一碼(unicode)的字符,emoji等表情符號(hào)不僅可以呈現(xiàn)于文字序列中,而且可以以相對(duì)有限的數(shù)量參與并完成大量網(wǎng)絡(luò)會(huì)話的構(gòu)建,甚至可以進(jìn)入現(xiàn)實(shí)領(lǐng)域的交際活動(dòng)中。網(wǎng)絡(luò)表情符號(hào)強(qiáng)大的傳播和表達(dá)能力,也引發(fā)了人們對(duì)其和語(yǔ)言、文字之間關(guān)系的討論。可以肯定的是,emoji并不能算作傳統(tǒng)意義上的語(yǔ)言或者文字,但它實(shí)際上又具有某些語(yǔ)言性。余高峰和岳鑫[3]認(rèn)為,emoji等表情符號(hào)自身存在著諸多限制,如理解偏差、無(wú)語(yǔ)音功能及其作為第二模式系統(tǒng)帶來(lái)的限制等,與目前現(xiàn)有的傳統(tǒng)語(yǔ)言相比仍屬于一個(gè)殘缺的溝通體系。無(wú)論是言語(yǔ)行為的產(chǎn)出和理解,還是語(yǔ)境的營(yíng)設(shè),emoji都不能單獨(dú)完成。另外,也有學(xué)者[1]認(rèn)為,表情符號(hào)是體態(tài)身勢(shì)語(yǔ)(簡(jiǎn)稱態(tài)勢(shì)語(yǔ))在網(wǎng)絡(luò)空間的可視化呈現(xiàn),應(yīng)該歸于副語(yǔ)言的范疇,表情符號(hào)僅能替代部分態(tài)勢(shì)語(yǔ)而不能替代音質(zhì)音調(diào)等副語(yǔ)言。實(shí)際上,由于表情符號(hào)“并不以人的面部表情和肢體動(dòng)作為物質(zhì)承載,而是通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)所構(gòu)建和規(guī)定的字符圖形來(lái)予以呈現(xiàn)”[1],被替代的那部分態(tài)勢(shì)語(yǔ)也依然具有表情符號(hào)所不能實(shí)現(xiàn)的語(yǔ)用功能和意義。
由此可見(jiàn),emoji等表情符號(hào)本質(zhì)上應(yīng)該屬于一種復(fù)雜的基于網(wǎng)絡(luò)空間的視覺(jué)符號(hào)系統(tǒng),其根本性質(zhì)在于符號(hào)的任意性和理?yè)?jù)性,因而也就自然地具有語(yǔ)言、文字及副語(yǔ)言等其他符號(hào)的某些特征。但是,表情符號(hào)的能指形式和所指意義之間約定俗成的聯(lián)系,相對(duì)于語(yǔ)言來(lái)說(shuō),又更加地模糊寬泛、靈活多變,加之使用條件的諸多限制,其與其他交際符號(hào)之間并不存在簡(jiǎn)單的等同關(guān)系。不過(guò),我們也不能忽視網(wǎng)絡(luò)表情符號(hào)不斷地具有語(yǔ)言的性質(zhì)和功能的事實(shí),例如有聲表情包和emoji語(yǔ)篇的出現(xiàn)就在逐漸彌補(bǔ)表情符號(hào)缺少語(yǔ)音和語(yǔ)法的不足。姑且不論表情符號(hào)是否會(huì)發(fā)展到語(yǔ)言的程度,僅就其目前彰顯的特征性質(zhì)和動(dòng)態(tài)趨勢(shì)而言,可將其視作一種輔助性的非語(yǔ)言的交際手段,一種復(fù)雜的跨文化、跨語(yǔ)言、跨空間的全球性的交際現(xiàn)象,其運(yùn)用尤其是與文字序列的共現(xiàn)亦屬于廣義的語(yǔ)用范疇,需要在跨文化語(yǔ)用學(xué)的視域下予以描寫(xiě)和分析。由于文化是由社會(huì)個(gè)體的心理現(xiàn)象匯聚而成一系列表征的社會(huì)現(xiàn)象[4],故而跨文化的語(yǔ)用現(xiàn)象同樣屬于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的探究范圍。
根據(jù)Emojipedia官方網(wǎng)站的介紹,“雙手合十”表情符號(hào)的英文原名為“folded hands”,也稱“hands pressed together”,意為兩只手折疊式地、五指相對(duì)應(yīng)地按壓在一起。該表情符號(hào)于2015年被納入emoji 1.0的目錄,最初在日本的文化語(yǔ)境里常被用作請(qǐng)求和感謝,后來(lái)流行于全世界,也經(jīng)常被用來(lái)表示祈禱祝愿或者舉手擊掌等含義。本研究通過(guò)對(duì)國(guó)內(nèi)QQ、微博和微信等交友軟件,以及國(guó)外Twitter、Facebook和WhatsApp等網(wǎng)絡(luò)社交平臺(tái)上聊天記錄的檢索,并自建小型語(yǔ)料庫(kù),發(fā)現(xiàn)“雙手合十”表情符號(hào)主要包含請(qǐng)求幫助、感激謝謝、祈禱祝愿三種含義。同時(shí),為了解中國(guó)網(wǎng)民對(duì)于“雙手合十”表情符號(hào)的使用情況和特征,本研究設(shè)計(jì)了關(guān)于該款表情符號(hào)的調(diào)查問(wèn)卷,社會(huì)變項(xiàng)包括性別、地區(qū)、年齡等基本信息及“是否使用該表情符號(hào)”“可以用來(lái)表達(dá)哪些含義”“最主要的含義是什么”等問(wèn)題,最終收回113份有效問(wèn)卷作為本研究的分析數(shù)據(jù)。
本研究發(fā)現(xiàn),“雙手合十”表情符號(hào)在中西不同的文化語(yǔ)境里呈現(xiàn)出較為明顯的語(yǔ)用差異。中國(guó)網(wǎng)民更注重動(dòng)作的禮儀性,傾向于使用該表情符號(hào)表達(dá)對(duì)他者的尊敬,具體體現(xiàn)為對(duì)他人的感謝或者求助意義上的尊崇,以及對(duì)神明的祈求和對(duì)美好未來(lái)的祝愿。西方網(wǎng)民則更注重動(dòng)作的交互性,傾向于使用該表情符號(hào)表達(dá)某種共同的參與。除了宗教文化影響下的祈禱含義,西方國(guó)家尤其是英語(yǔ)國(guó)家更具特色的語(yǔ)用行為是用“雙手合十”表情符號(hào)表示慶祝、打招呼等含義,即所謂“give me five”或者“high-five”,通過(guò)交際雙方各用一只手來(lái)進(jìn)行合掌的動(dòng)作展示,寓意著平等真摯的人際關(guān)系的成功構(gòu)建。
對(duì)于這些外來(lái)網(wǎng)絡(luò)表情符號(hào)的理解差異和語(yǔ)用差異,宮麗梅[5]認(rèn)為,這種差異源于不同的文化背景造成的誤讀誤解和語(yǔ)用失誤,屬于民族文化在語(yǔ)用層面的負(fù)遷移。本研究認(rèn)為,這并不屬于語(yǔ)用失誤,而是新媒體技術(shù)因交際手段更新而引發(fā)的一種跨文化的語(yǔ)用差異。在“萬(wàn)物皆媒”的環(huán)境下,新媒體語(yǔ)言呈現(xiàn)出創(chuàng)新性,并具有豐富的內(nèi)涵和外延,很難強(qiáng)行地規(guī)定哪一種意義和用法才算是不失誤的。emoji等表情符號(hào)更是如此,其含義生成的關(guān)鍵不在于這些字符圖形“述說(shuō)”了什么,而是這些簡(jiǎn)易、形象的視覺(jué)符號(hào)如何在網(wǎng)民的文化圖式里得到吸收、映射與整合。所謂文化圖式(cultural schema),指在文化背景知識(shí)的基礎(chǔ)上構(gòu)建形成的抽象的概念結(jié)構(gòu)[6]?!翱缥幕浑H過(guò)程中,交際者通過(guò)所接受的某些文化信息去判斷可能涉及的內(nèi)容,并同時(shí)從認(rèn)知系統(tǒng)儲(chǔ)存的文化圖式中激活、提取可能適合的相關(guān)信息,并將兩者聯(lián)系起來(lái),從而理解、整合新的文化知識(shí)。”[6]關(guān)于“雙手合十”表情符號(hào),中西網(wǎng)民有不同理解和運(yùn)用,這便是文化圖式的沖突和錯(cuò)位。一部分中國(guó)網(wǎng)民并沒(méi)有用其來(lái)表示慶祝等含義,這也體現(xiàn)出文化圖式的缺省。另外,中西網(wǎng)民基于公共的全球性的文化知識(shí)體系而理解出的祈禱、祝福、請(qǐng)?jiān)傅裙灿泻x,則反映出當(dāng)代人類交際的一大趨勢(shì)——文化圖式的不斷重合。
實(shí)際上,會(huì)話交際的跨文化性不僅反映在國(guó)際和族際,而且反映在個(gè)體與個(gè)體之間,每個(gè)人在文化上都是獨(dú)特的?!半p手合十”表情符號(hào)在中國(guó)社會(huì)內(nèi)部也存在著較大的語(yǔ)用差異。社會(huì)群體內(nèi)部的語(yǔ)用差異實(shí)際上折射出性別、年齡、地域、階層和受教育程度等諸多方面的差異性文化要素。
通過(guò)調(diào)查中國(guó)網(wǎng)民對(duì)“雙手合十”表情符號(hào)的使用情況和特征發(fā)現(xiàn),在113份有效問(wèn)卷中超過(guò)60%的被調(diào)查者同時(shí)選擇了請(qǐng)求幫助、感激謝謝、祈禱祝愿三個(gè)含義,它們涵蓋了中國(guó)網(wǎng)民對(duì)于該表情符號(hào)的大多數(shù)用法,不足5%的被調(diào)查者選擇擊掌慶祝或打招呼的含義,這印證了中國(guó)網(wǎng)民大多缺乏激活該含義的相應(yīng)的文化圖式。對(duì)于“雙手合十”表情符號(hào)最主要的含義,有47人選擇祈禱祝愿的含義(占比約41.59%),排在之后的分別是感激謝謝35人(占比約30.98%)、請(qǐng)求幫助25人(占比約 22.13%)、擊掌慶祝3人(占比約2.65%)、崇拜2人(占比約1.77%)和其他含義1人(占比約0.88%)。
如果將性別作為自變量進(jìn)行交叉分析,男女在對(duì)“雙手合十”表情符號(hào)的使用率上基本一致,但在其主要含義理解方面則有較大的區(qū)別,男性更容易將感激謝謝理解為該表情符號(hào)的主要含義,女性則更容易將祈禱祝愿理解為其主要含義。具體數(shù)據(jù)見(jiàn)表1。
表1 男女理解“雙手合十”表情符號(hào)最主要含義的選擇情況 單位/人
地區(qū)因素也影響對(duì)“雙手合十”表情符號(hào)主要含義的理解。南方人更傾向于祈禱祝愿的含義,占比超過(guò)一半;北方人則更偏向于感激謝謝的含義,約占41%。具體數(shù)據(jù)見(jiàn)表2。
表2 南北方理解“雙手合十”表情符號(hào)最主要含義的選擇情況 單位/人
年齡因素方面,雖然不同年齡階段的人都選擇將祈禱祝愿作為最主要的含義(這符合社會(huì)語(yǔ)言學(xué)關(guān)于年齡這一社會(huì)變項(xiàng)在一般情況下影響某一語(yǔ)言變項(xiàng)的差異要小于性別、地域、國(guó)別等其他社會(huì)變項(xiàng)的結(jié)論),但18歲以下的群體更為突出和明顯,人數(shù)超過(guò)該群體的一半。具體數(shù)據(jù)見(jiàn)表3。
表3 不同年齡理解“雙手合十”表情符號(hào)最主要含義的選擇情況 單位/人
對(duì)于“雙手合十”表情符號(hào),無(wú)論是中西之間的差異,還是中國(guó)社會(huì)內(nèi)部的語(yǔ)用差異,實(shí)際上都體現(xiàn)出當(dāng)代人們對(duì)該表情符號(hào)的某種普遍理解,體現(xiàn)出文化上的某些抽象的共同本質(zhì)和特征,并伴隨著各民族文化及個(gè)體文化所帶來(lái)的差別性要素。為了揭示這些隱匿于復(fù)雜的語(yǔ)義——語(yǔ)用結(jié)構(gòu)之中的文化共性,本研究借助自然語(yǔ)義元語(yǔ)言(natural semantic metalanguage,NSM)理論對(duì)其進(jìn)行闡釋和分析。
20世紀(jì)70年代,以Wierzbicka[6]為代表的波蘭語(yǔ)義學(xué)派提出自然語(yǔ)義元語(yǔ)言理論,簡(jiǎn)稱NSM理論。該理論指出,“作為公式化自然語(yǔ)言的子集,獨(dú)立于任何特定語(yǔ)言和文化的自然語(yǔ)義元語(yǔ)言可以被歸納為數(shù)量最簡(jiǎn)、解釋力最強(qiáng)、適用性最廣的一套語(yǔ)義基元(semantic primitive),然后將具有復(fù)雜語(yǔ)義的概念解釋成簡(jiǎn)明的概念,為跨文化背景下的語(yǔ)用意義進(jìn)行普適性和最簡(jiǎn)性的描寫(xiě)和解釋”[7],從而揭示出不同民族、不同文化之間的語(yǔ)義——語(yǔ)用共性。這些普遍語(yǔ)義基元雖然以英語(yǔ)的形式呈現(xiàn),但能對(duì)復(fù)雜的文化概念進(jìn)行客觀、中性的語(yǔ)義描寫(xiě),目前其總數(shù)已經(jīng)超過(guò)60個(gè),包括I、you、something、time、do、be、this等。為了確??缥幕Z(yǔ)用過(guò)程中的文化存真性,NSM理論還提出文化腳本(cultural script)的釋義方法,“它借助語(yǔ)義基元及其語(yǔ)法規(guī)則作為元語(yǔ)言,把不同的文化規(guī)約、價(jià)值觀念和話語(yǔ)習(xí)慣簡(jiǎn)潔、準(zhǔn)確地闡釋出來(lái)”[8],并體現(xiàn)出特定文化群體的樸素的價(jià)值觀,從而得以判斷某種言語(yǔ)行為或者交際手段是否適合當(dāng)前的語(yǔ)境。這種價(jià)值觀正是跨文化交際的核心,其差異決定語(yǔ)用的差異[9]。簡(jiǎn)而言之,文化腳本對(duì)元語(yǔ)言構(gòu)成一種解釋性的背景,例如面對(duì)“bad thing”時(shí),中國(guó)人往往會(huì)由這些不幸的事情想到即將因此而發(fā)生的美好的事情,反映出禍福相依的傳統(tǒng)辯證思想。
“雙手合十”表情符號(hào)作為某種動(dòng)作的圖形化展示,其語(yǔ)義元語(yǔ)言可以被表述為動(dòng)作主體通過(guò)某種動(dòng)作而傳遞出某種意圖,即“I want(to)do something by this(gesture)”,其核心的語(yǔ)義基元是“want”,表示某種意愿或者說(shuō)動(dòng)作意圖,對(duì)于“this(gesture)”是一個(gè)人的一雙手還是兩個(gè)人的兩只手的不同理解便是具體的文化腳本對(duì)于這些語(yǔ)義基元組合的關(guān)鍵性注解。理解為一個(gè)人的一雙手的,在語(yǔ)用過(guò)程中往往具有較低的交際地位,并且所交際對(duì)象的回應(yīng)也多是延時(shí)的,相對(duì)突出動(dòng)作的禮儀性,也就是社會(huì)心理學(xué)所謂的“依賴我”(interdependent self)傾向;將該表情理解為兩個(gè)人的兩只手的使用者,在語(yǔ)用過(guò)程中往往具有平等的交際地位,并且能夠得到即時(shí)的回應(yīng),相對(duì)突出動(dòng)作的交互性,即“獨(dú)立我”(independent self)傾向。無(wú)論是在語(yǔ)義基元層與前一個(gè)文化腳本層,還是在語(yǔ)用層與后一個(gè)文化腳本層的連接中,即在語(yǔ)義基元被文化腳本注解并進(jìn)而語(yǔ)用分化的過(guò)程中,各種認(rèn)知模型(cognitive model)都發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。本研究?jī)H列舉兩種認(rèn)知模型。一是原型范疇?!半p手合十”表情符號(hào)經(jīng)由自然語(yǔ)義元語(yǔ)言的圖像化表述,在人類所共有的認(rèn)知編碼系統(tǒng)中,能夠很自然地被理解為“手勢(shì)”這一范疇,但是不同文化背景的語(yǔ)言社團(tuán)對(duì)該范疇的典型成員的認(rèn)定是不一樣的。二是認(rèn)知參照點(diǎn)(cognitive reference point)?!半p手合十”表情符號(hào)作為手勢(shì)動(dòng)作的視覺(jué)化呈現(xiàn),極易激活人類的認(rèn)知共性之一——以自我作為參照點(diǎn)的概念結(jié)構(gòu),但是當(dāng)這個(gè)“自我”傾向于“依賴我”或“獨(dú)立我”的時(shí)候,會(huì)得到不一樣的參照結(jié)果。當(dāng)以更偏向于“依賴我”的“自我”為參照點(diǎn)的時(shí)候,語(yǔ)用者往往會(huì)預(yù)設(shè)一個(gè)被依賴的非自我對(duì)象,并且這個(gè)依賴程度的高低會(huì)映射為語(yǔ)用層面的理性程度或感性程度,“雙手合十”表情符號(hào)就更容易被理解為一個(gè)人的一雙手。當(dāng)以更偏向于“獨(dú)立我”的“自我”為參照點(diǎn)的時(shí)候,語(yǔ)用者往往不存有一個(gè)被依賴的“他者”,“雙手合十”表情符號(hào)也就自然地被理解為兩個(gè)獨(dú)立個(gè)體的交互動(dòng)作。上述兩種認(rèn)知模型(實(shí)際上發(fā)揮作用的認(rèn)知模型更為復(fù)雜)基本上可以說(shuō)明人類認(rèn)知與社會(huì)文化的關(guān)系:認(rèn)知共性支持自然語(yǔ)義元語(yǔ)言的理解,文化腳本則是認(rèn)知模型的一系列概念框架中的填充內(nèi)容,由此構(gòu)成語(yǔ)用差異?!半p手合十”表情符號(hào)的跨文化語(yǔ)用模式如圖1所示。
圖1 “雙手合十”表情符號(hào)的跨文化語(yǔ)用模式
在不同文化語(yǔ)境中,以中美為例,雙方呈現(xiàn)出兩種不同的文化腳本。中華民族受農(nóng)業(yè)文明的長(zhǎng)期影響,民族性格相對(duì)內(nèi)斂,委婉含蓄,注重禮儀;美利堅(jiān)民族則基于移民國(guó)家的歷史,其民族性格相對(duì)外放,熱情洋溢、積極直爽,注重互動(dòng)[10]。受社會(huì)主義核心價(jià)值觀的影響,中國(guó)人民更加注重集體主義,更富有社會(huì)同情心;受資本主義價(jià)值觀的影響,美國(guó)民眾更加注重個(gè)人主義,更具有功利性的社會(huì)心態(tài)。中國(guó)深受佛教的影響,雙手合十的動(dòng)作從佛教徒之間的拜禮泛化成一種全民性的禮節(jié)和儀式;美國(guó)是基督教文化主導(dǎo)的國(guó)家,其祈禱所用的手勢(shì)實(shí)際上是雙手手指交叉抱握,并非真正意義上的雙手合十。在中美各自的文化腳本的注解下,中國(guó)文化系統(tǒng)中“雙手合十”就是突出禮儀性的祈禱、感謝或求助,并且更傾向于以“依賴我”作為認(rèn)知參照點(diǎn)而呈現(xiàn)出基于依賴程度的高低映射不同理性程度的動(dòng)作行為。美國(guó)文化系統(tǒng)中“雙手合十”并不是交叉抱握手勢(shì)的祈禱動(dòng)作,而是突出交互性的擊掌慶?;虼蛘泻簦⑶腋鼉A向于以“獨(dú)立我”作為認(rèn)知參照點(diǎn)而呈現(xiàn)出非依賴性的平等的交際動(dòng)作。
同一民族社會(huì)內(nèi)部的語(yǔ)用差異同樣如此:越傾向于以“獨(dú)立我”作為認(rèn)知參照點(diǎn),越注重人與人之間的交往互動(dòng);越少注重宗教禮儀和社會(huì)權(quán)勢(shì)的成員,則越容易將該表情符號(hào)理解為擊掌慶祝、鼓掌叫好、打招呼等其他含義。這也正好可以解釋各種社會(huì)變項(xiàng)對(duì)“雙手合十”表情符號(hào)含義的理解差異的影響。由于兩性在生理構(gòu)造和社會(huì)地位等方面的不同及由此導(dǎo)致的不同依賴程度的傾向性偏差,男性更加理性、現(xiàn)實(shí),其交際風(fēng)格更傾向于主動(dòng)直接,具有一定的功利性和目的性,相對(duì)注重交際的效果,女性則更加感性、細(xì)膩,其交際風(fēng)格更偏向于委婉、含蓄,具有一定的浪漫性和理想性,相對(duì)注重交際的表達(dá)。因此,即使都將“雙手合十”表情符號(hào)理解為一個(gè)人的一雙手,男性更傾向于實(shí)用性更強(qiáng)的“感謝、求助”,女性則更傾向于情感表達(dá)更為豐富的“祈禱”。地域方面也是這樣,間接、委婉的南方人就偏向于表達(dá)祈禱祝愿的含義,直接、現(xiàn)實(shí)的北方人則偏向于表達(dá)感激謝謝或者請(qǐng)求幫忙的含義。這印證了Talhelm的大米理論(rice theory),即中國(guó)南方由于長(zhǎng)期的水稻種植模式對(duì)心理行為的建構(gòu),呈現(xiàn)出相較于以小麥種植為主的北方更強(qiáng)的集體主義傾向,也就是“依賴我”的程度更高[4]。另外,由于各種歷史地理原因,南方相對(duì)于北方保留和存有更多的迷信因素,因而多數(shù)南方人“雙手合十”更主要的是祈禱祝愿而非感謝或求助。年齡方面,青少年更加富有想象力和同情心,面對(duì)困難或?yàn)?zāi)禍的時(shí)候,更容易向神靈祈禱或寄希望于未來(lái),同時(shí)他們社交經(jīng)驗(yàn)較少,尚未完全理解社會(huì)的權(quán)力結(jié)構(gòu)和體系,較少用“雙手合十”表達(dá)對(duì)他人的敬意,所以大多數(shù)都將其理解為一種祈禱和祝愿。
emoji等網(wǎng)絡(luò)表情符號(hào)作為一種輔助性的非言語(yǔ)交際手段,在我們的日常生活中占據(jù)著越來(lái)越重要的交際地位[11]?!半p手合十”表情符號(hào)在中西之間及中國(guó)社會(huì)內(nèi)部都存在較大的語(yǔ)用差異,反映出網(wǎng)民不同的社會(huì)背景和文化圖式。通過(guò)NSM理論對(duì)“雙手合十”表情符號(hào)進(jìn)行認(rèn)知層面的探究,發(fā)現(xiàn)其同自然語(yǔ)言一樣,也是由普遍語(yǔ)義基元組合而成基本的概念,再由網(wǎng)民根據(jù)自身的文化腳本,通過(guò)各種認(rèn)知方式和概念結(jié)構(gòu)的作用,對(duì)該表情符號(hào)所體現(xiàn)出的手勢(shì)動(dòng)作產(chǎn)生不同的理解,從而形成語(yǔ)用的差異。其語(yǔ)義元語(yǔ)言可以被表述為動(dòng)作主體通過(guò)某種動(dòng)作而傳遞出某種意圖,而對(duì)于該表情符號(hào)的不同理解(是一個(gè)人的一雙手還是兩個(gè)人的兩只手,一個(gè)人用這一雙手的動(dòng)作是更偏向于實(shí)用還是更傾向于理想)便是具體的文化腳本對(duì)于這些語(yǔ)義基元組合的關(guān)鍵性注解。
本研究以“雙手合十”表情符號(hào)為例,通過(guò)對(duì)其語(yǔ)用的分析和文化因素的挖掘,揭示出網(wǎng)絡(luò)表情符號(hào)的語(yǔ)用意義和特征,并論證出NSM理論的合理性和解釋力,豐富了跨文化語(yǔ)用學(xué)及社會(huì)語(yǔ)言學(xué)對(duì)非言語(yǔ)交際和新媒體語(yǔ)言的研究。綜上所述,本研究認(rèn)為,通過(guò)“雙手合十”表情符號(hào)這一當(dāng)代語(yǔ)言生活的較為特殊的個(gè)例,至少可以總結(jié)出三個(gè)關(guān)乎語(yǔ)言、認(rèn)知與社會(huì)文化三者之間關(guān)系的觀點(diǎn)。
第一,語(yǔ)用共性由基于人類認(rèn)知共性的自然語(yǔ)義元語(yǔ)言所支撐,語(yǔ)用差異則是一系列認(rèn)知框架下不同的文化腳本所提供的。需要注意的是,認(rèn)知結(jié)構(gòu)與社會(huì)文化之間更是一種相對(duì)的雙向建構(gòu)的動(dòng)態(tài)關(guān)系,例如,“自我參照點(diǎn)”這一認(rèn)知模型一方面使得中美語(yǔ)境下的語(yǔ)用者將“雙手合十”表情符號(hào)理解為不同的手勢(shì)動(dòng)作,此時(shí)更多的是認(rèn)知方式建構(gòu)民族文化,另一方面也被更傾向于“依賴我”的中國(guó)文化系統(tǒng)進(jìn)一步運(yùn)用,呈現(xiàn)出理性化和感性化的兩種理解模式,此時(shí)更多的是個(gè)體文化建構(gòu)認(rèn)知方式。或者說(shuō),跨文化語(yǔ)用學(xué)所謂的“文化圖式”其實(shí)就是概括了社會(huì)文化特征又被社會(huì)文化所建構(gòu)著的意象圖式。
第二,認(rèn)知所提供的語(yǔ)用共性更多的是基本性,而社會(huì)文化所提供的語(yǔ)用差異更多的是傾向性,并且必須通過(guò)認(rèn)知方式和認(rèn)知模型才能成為文化圖式。
第三,認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)(cognitive sociolinguistics)對(duì)于語(yǔ)言符號(hào)和包括所謂表情符號(hào)在內(nèi)的非言語(yǔ)符號(hào)系統(tǒng)都具有較強(qiáng)的適用性和解釋力。
另外,本研究還設(shè)計(jì)了有關(guān)該表情符號(hào)在文字序列中的位置和組合的問(wèn)題。調(diào)查結(jié)果顯示,113份問(wèn)卷中有98位被調(diào)查者習(xí)慣在句篇末尾使用“雙手合十”表情符號(hào),占比86.73%。在這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),此表情符號(hào)可能具有暗示語(yǔ)篇或者話輪結(jié)束的語(yǔ)用功能,也有可能跟emoji表情符號(hào)體系的內(nèi)部分工有關(guān),因?yàn)橥悄切┥{(diào)形制相似的面部表情符號(hào)起著銜接語(yǔ)篇的作用,而手勢(shì)動(dòng)作表情符號(hào)則經(jīng)常居于句末的位置。除此之外,該表情符號(hào)也較少被單獨(dú)使用,單用的時(shí)候常常是由一個(gè)表情符號(hào)引申出感謝或求助的具體內(nèi)容。超過(guò)50%的被調(diào)查者喜歡連用兩個(gè)以上的“雙手合十”表情符號(hào),這類人更容易將其最主要含義理解為祈禱祝愿。由此猜測(cè),在文字序列中的位置及使用(單用或者連用)的數(shù)量在一定程度上是“雙手合十”表情符號(hào)意義功能的識(shí)別標(biāo)志和區(qū)別特征。至于事實(shí)是否如此,還有待進(jìn)一步的研究。
最后,本研究想補(bǔ)充一種適用于當(dāng)代語(yǔ)言生活尤其是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言符號(hào)研究的社會(huì)變項(xiàng)——媒介變項(xiàng)。本研究在對(duì)“雙手合十”表情符號(hào)相關(guān)語(yǔ)料進(jìn)行收集時(shí)發(fā)現(xiàn),不同操作系統(tǒng)、不同社交平臺(tái)甚至不同通信設(shè)備上面的emoji顯示是不一樣的,這也有可能造成語(yǔ)用差異,比如有的平臺(tái)上“雙手合十”表情符號(hào)附近就有提示性的光芒來(lái)引導(dǎo)語(yǔ)用者理解為祈禱祝愿的含義。
本研究?jī)H探討了表情符號(hào)與文字序列共現(xiàn)的一種情況,即表情符號(hào)作為文字序列的輔助性表達(dá),去掉之后并不影響語(yǔ)句的基本成立。表情符號(hào)代替相關(guān)文字直接進(jìn)入語(yǔ)句的成立過(guò)程的情況目前正在日益流行,而這尚未得到學(xué)術(shù)意義上的討論。
河南工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2021年3期