黃奇石
7.對(duì)尼采批判瓦格納的再批判
(1)尼采與瓦格納關(guān)系的戲劇性演變
尼采與瓦格納的關(guān)系,是評(píng)論瓦格納繞不過(guò)去的話題。這兩位才華橫溢的哲人藝術(shù)家交往經(jīng)歷與眾不同,頗有點(diǎn)哲學(xué)意味:肯定—否定—再否定。尼采比瓦格納小很多,尼采24歲去瑞士拜訪瓦格納,當(dāng)時(shí)瓦格納已年過(guò)半百。從此兩人開(kāi)始了長(zhǎng)達(dá)一二十年的友誼。尼采與瓦格納相識(shí)三年后,看了瓦格納不少歌劇,大為欣賞,寫(xiě)了《悲劇的誕生》,扉頁(yè)題為:“獻(xiàn)給理查德·瓦格納?!?/p>
那個(gè)時(shí)候,他們相識(shí)相知,惺惺相惜,頗為投緣。二人有不少共同之處,政治上都受1848年革命風(fēng)潮所吹拂,都較為激進(jìn);哲學(xué)上均信奉叔本華的“悲觀哲學(xué)”。尼采在名著《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》中題詩(shī):“啊,人類!留神??!幽深的午夜在訴說(shuō)什么?……我從深沉的夢(mèng)鄉(xiāng)中驚醒了——世界是深沉的,而且比白天所想的更深沉。它的痛苦是深沉的——”叔本華認(rèn)為,人類唯有摒棄欲望,方得救贖。瓦格納所有“救贖”內(nèi)容的歌劇,從《湯豪舍》到《尼伯龍根的指環(huán)》四部系列,幾乎無(wú)一不表現(xiàn)這一主題。
然而,日久見(jiàn)人心,二人思想信仰與藝術(shù)追求越來(lái)越顯出不同。也許當(dāng)初在時(shí)代風(fēng)潮的影響下,二人共有的激進(jìn)思想暫時(shí)掩蓋了他們各自性格、藝術(shù)趣味的真正差異。如尼采寫(xiě)《悲劇的誕生》是沿續(xù)文藝復(fù)興的主題,意在復(fù)興希臘悲劇,認(rèn)為那才是最為完美的藝術(shù)。而瓦格納盡管當(dāng)面奉承,背地里卻認(rèn)為他“迂腐”。瓦格納認(rèn)為連古羅馬帝國(guó)都煙消云散了,何況是古希臘悲劇?他要復(fù)興的只有一個(gè):“德意志的藝術(shù)萬(wàn)古長(zhǎng)青!”他的“莎士比亞+貝多芬”,可沒(méi)有古希臘悲劇的位置。
當(dāng)19世紀(jì)50年代瓦格納結(jié)束了流亡生活回到德國(guó),受到德國(guó)皇帝的尊崇,二人的思想更是因地位的不同進(jìn)一步拉開(kāi)了距離,關(guān)系也漸漸疏遠(yuǎn)。特別是到了1870年代,德國(guó)統(tǒng)一形成德意志帝國(guó),晚年的瓦格納由于德國(guó)皇帝的庇蔭,其地位、事業(yè)與聲望,都達(dá)到人生的巔峰:皇帝專為他在拜羅伊特建一座歌劇院,專門(mén)演出他的歌劇,每年舉辦瓦格納歌劇節(jié)?!赌岵埜闹腑h(huán)》四部系列首演,達(dá)官貴人、名流富人300多人出席,其榮耀對(duì)一位作曲家已是無(wú)以復(fù)加。尼采也應(yīng)邀參加首演慶典,他看到的只有“浮華”與“庸俗”。尼采過(guò)慣了鄉(xiāng)間簡(jiǎn)樸平淡的生活,此番“冠蓋如云”的經(jīng)歷不會(huì)使他對(duì)瓦格納留下好印象。這位主張“超人哲學(xué)”的驕傲又清高的哲學(xué)大師,不僅厭倦與達(dá)官名流交往,在那里也深感備受冷落,更為他與瓦格納本已疏冷的關(guān)系蒙上又一層陰影。
兩年之后,瓦格納贈(zèng)給尼采最后一劇《帕西法爾》,尼采回贈(zèng)新書(shū)《人性的,太人性的》:一個(gè)贊頌“神性”,一個(gè)呼吁“人性”,話不投機(jī),從此決裂。
瓦格納死后五年,尼采因聽(tīng)說(shuō)瓦格納曾在背后散布謠言、對(duì)他進(jìn)行“人身攻擊”,異常憤怒,認(rèn)為是對(duì)自己“最大的侮辱!”于是連續(xù)發(fā)表《瓦格納事件》《尼采反對(duì)瓦格納》進(jìn)行重炮般的反擊,可看成對(duì)二人關(guān)系的一次總清算。瓦格納的遺孀科西瑪則組織“瓦格納學(xué)派”的一幫瓦迷們展開(kāi)“護(hù)瓦運(yùn)動(dòng)”。雙方炮火連天,互不相讓,直至尼采瘋了才罷休。
以“惺惺相惜”開(kāi)始,又以“反目成仇”告終。這就是尼采與瓦格納關(guān)系的戲劇性演變,亦是兩位年齡、閱歷、個(gè)性都各不相同的哲學(xué)家與藝術(shù)家?guī)资昱鲎驳臍v史記錄,人生如戲。
(2)尼采對(duì)瓦格納的總批判:關(guān)于《瓦格納事件》《尼采反對(duì)瓦格納》
我們先看看這位大哲學(xué)家如何從哲學(xué)高度看待他與瓦格納關(guān)系?他在《瓦格納事件》序中坦言:“對(duì)我來(lái)說(shuō),背棄瓦格納乃是一種命運(yùn)。”以后他無(wú)論喜歡上什么都是一種勝利。沒(méi)有人像他那樣與“瓦格納精神”連在一起,也沒(méi)有人像他那樣抵御過(guò)瓦格納并為此而歡欣。他坦承他與瓦格納都是時(shí)代的產(chǎn)兒,都得了時(shí)代病——頹廢。瓦格納純?nèi)皇撬膊〉囊环N。瓦格納代表了“現(xiàn)代性”,弄清了瓦格納身上的“善與惡”:“差不多對(duì)現(xiàn)代的價(jià)值作了一次清算?!币虼怂婚_(kāi)始便申明:別把他貶低瓦格納而贊揚(yáng)比才,當(dāng)成純粹的惡意。
下面看尼采對(duì)瓦格納具體是怎么批判的?
首先,尼采對(duì)瓦格納音樂(lè)的批判:
他寫(xiě)道:他聽(tīng)了比才的杰作《卡門(mén)》,覺(jué)得自己更像個(gè)哲學(xué)家了。比才的音樂(lè)讓他感覺(jué)更好,變得更忍耐、幸福,差不多是他唯一受得了的管弦樂(lè)。而現(xiàn)在風(fēng)行的瓦格納的管弦樂(lè),殘忍、做作、無(wú)辜(癡呆)。“這種瓦格納的管弦樂(lè)對(duì)我來(lái)說(shuō)是多么有害?。 彼^續(xù)將比才的音樂(lè)與瓦格納的做了比較:比才的音樂(lè)是完美的,“它輕盈、柔順、謙恭地傳來(lái)”“好東西是輕盈的,一切神性的東西都邁著溫柔的腳步。”他說(shuō),這是他美學(xué)的第一定律。它既是精美的,又是大眾的,與瓦格納“無(wú)盡的旋律”相對(duì)立。它沒(méi)有鬼臉、沒(méi)有作假、沒(méi)有“偉大風(fēng)格”的謊言?!斑@種音樂(lè)把聽(tīng)眾看作聰明人,甚至把他們看作音樂(lè)家。憑這一點(diǎn),它也是瓦格納的對(duì)立面。”
尼采認(rèn)為“音樂(lè)應(yīng)回歸自然、健康、喜悅、青春、德行!”他承認(rèn)自己曾經(jīng)是瓦格納的“信徒”,而現(xiàn)在覺(jué)得被愚弄了、墮落了。他認(rèn)為瓦格納端給大家的第一個(gè)東西是放大鏡:把一切都變大了,“連瓦格納自己也變大了!——一條多么聰明的響尾蛇!它一生都在向我們賣弄投身、忠誠(chéng)、純潔之類,以一種對(duì)貞潔的贊頌,它從腐敗的世界里隱退了,——而我們卻相信它的這一切……”
尼采嘲諷瓦格納把自己“裝扮成博愛(ài)的音樂(lè)學(xué)者”。他一針見(jiàn)血地說(shuō):做壞的音樂(lè)比做好的音樂(lè)更容易,成為“巨大”比成為“美”更容易?!懊馈庇凶约旱睦щy,但為什么要“美”而不是要那種虛假的“偉大、崇高、巨大”而讓大眾受其煽惑而“激動(dòng)”的“更具瓦格納色彩的”音樂(lè)呢?
尼采的結(jié)論是:瓦格納“他已經(jīng)使音樂(lè)患病了”。他引用一位音樂(lè)家的話批評(píng)瓦格納的“無(wú)盡的音樂(lè)”:“用這位大師的語(yǔ)言講:無(wú)盡,但沒(méi)有旋律。”言下之意是,沒(méi)有旋律,也就談不上“美”的音樂(lè)。而尼采更深一層地看出:瓦格納歌劇旋律的缺失是為“圣化的作用”,而所謂的“激情”,也是如此,只為了“神化”。他舉了瓦格納最后的歌劇、寫(xiě)“圣杯之王”的《帕西法爾》為例。他呼吁:“讓我們無(wú)畏地把最令人厭惡的和聲的爛泥翻到我們面前來(lái)!不要吝惜我們的雙手!唯有這樣,我們才能變成自然的……”
尼采用反諷的口氣批判瓦格納音樂(lè)基督教式的本質(zhì),以及“拯救人類”的自命不凡:“人類已經(jīng)墮落了!誰(shuí)能拯救人類呢?什么能拯救人類呢?”瓦格納認(rèn)為“唯有我們的音樂(lè)才能拯救……”(瓦格納《宗教與藝術(shù)》)尼采說(shuō),瓦格納認(rèn)為對(duì)低級(jí)感官的刺激,對(duì)于所謂美的追逐,已經(jīng)使意大利人神經(jīng)衰弱了。瓦格納甚至認(rèn)為連莫扎特對(duì)音樂(lè)的見(jiàn)解根本上也是“輕浮”的。如若人們對(duì)藝術(shù)作享樂(lè)主義的設(shè)想,那就無(wú)可挽救了。因此,尼采挖苦說(shuō):“最可取的莫過(guò)于一劑藥方——阿諛?lè)畛小薄耙曰浇痰姆绞絿@息,展示出偉大的基督教式的同情?!?/p>
尼采認(rèn)為這是藝術(shù)的沉淪,是藝術(shù)家的沉淪。他以一個(gè)公式表達(dá)后一種沉淪:“音樂(lè)家現(xiàn)在變成了演員,他的藝術(shù)展開(kāi)為一種說(shuō)謊的才能?!比牍侨郑娌焕⑹钦軐W(xué)大師。
由此,尼采稱瓦格納是“一個(gè)十分偉大的演員??!”認(rèn)為瓦格納更多的并不是音樂(lè)家,而是別的:“即一個(gè)無(wú)與倫比的演員,最偉大的戲子,德國(guó)前所未有的最令人驚奇的戲劇天才,我們卓越的舞臺(tái)大師。瓦格納的歸屬在別處,而不在音樂(lè)史上:我們不應(yīng)把他與音樂(lè)史上真正的大師混為一談。把瓦格納與貝多芬相提并論——這是一種褻瀆”。
這還算是較為理性的批判。至于尼采對(duì)瓦格納音樂(lè)中的否定與挖苦,認(rèn)為他把音樂(lè)當(dāng)成“戲劇的奴婢”,“若是不用戲劇趣味、一種十分寬容的趣味來(lái)加以辯護(hù),那么,瓦格納的音樂(lè)干脆就是壞的音樂(lè),也許是人們迄今為止做出來(lái)的最壞的音樂(lè)”。這就已經(jīng)不能算是理性,而是意氣與偏見(jiàn)。書(shū)中還有更嚴(yán)重的:“瓦格納的藝術(shù)毒害人的骨髓,使人病入膏肓,毀人無(wú)數(shù)。其劇中痙攣的激情、亢奮的情緒、刺激的作料皆是腐敗之物。男女主人公酷似病態(tài)角色。不用懷疑,瓦格納是一個(gè)神經(jīng)官能癥患者。”這已經(jīng)是從音樂(lè)擴(kuò)大到劇本與人物,甚至以牙還牙,意氣用事地回?fù)敉吒窦{對(duì)他的人身攻擊。
但是尼采畢竟是一位具有理性思維的哲學(xué)大師,他對(duì)瓦格納的否定不會(huì)停留在感性的意氣用事上。正如他一開(kāi)始所告誡的:別把他對(duì)瓦格納的貶低當(dāng)成純粹的惡意。他對(duì)瓦格納的評(píng)論,固然有前后不一、理性與非理性的二重性,但其批判,包含著更多的合理成分。我們應(yīng)該聽(tīng)聽(tīng)他的這些批評(píng),才能做出適當(dāng)?shù)呐袛唷?/p>
其二,尼采對(duì)瓦格納劇本的批判:
尼采繼續(xù)拿《卡門(mén)》(梅里美原著,歌劇作曲比才)與瓦格納的《漂泊的荷蘭人》做比較。他認(rèn)為《卡門(mén)》“這部作品也有拯救之力,并非只有瓦格納才是‘拯救者”。他說(shuō),從梅里美那里,情節(jié)依然獲得了激情中的邏輯、最簡(jiǎn)短的線條、嚴(yán)酷的必然性。即使是愛(ài)情,“那是復(fù)歸于自然的愛(ài)情,并非一個(gè)‘高等少女的愛(ài)情,并非森塔式的多愁善感。而是作為命運(yùn)、作為宿命的愛(ài)情,玩世不恭的、清白無(wú)辜的、兇狠殘暴的——而且自然正好就在其中”。總之,尼采欣賞《卡門(mén)》的敢愛(ài)敢恨,這才是自然的:“這樣的愛(ài)情,使它成為百里挑一的作品?!?/p>
尼采認(rèn)為瓦格納和很多藝術(shù)家一樣,也誤解了愛(ài)情,相信愛(ài)情是無(wú)私的。其實(shí),“愛(ài)情是一切感情中最自私的一種,所以,在它受傷害時(shí),它便是最不寬容的?!?/p>
“愛(ài)情”主題如此,“救贖”的主題更甚。尼采認(rèn)為:“瓦格納對(duì)任何問(wèn)題都不像對(duì)‘拯救有如此深入的思索:他的歌劇是拯救的歌劇。”他列舉了一系列的例子:無(wú)辜(公主)偏愛(ài)拯救有趣的罪人(《湯豪舍》)、永世漂泊的猶太人一旦結(jié)婚也能得到拯救(《漂泊的荷蘭人》)、美少女最喜歡由一位瓦格納信徒式的騎士拯救(《紐倫堡的名歌手》)、道德上名譽(yù)掃地的年邁的眾神之王最后由一位無(wú)神論者所拯救(《眾神的黃昏》,“尼伯龍根指環(huán)”之四)。尼采最后引用歌德的話:“籠罩在一切浪漫主義頭上的危險(xiǎn)是什么?……在道德與宗教的荒唐行為的嘮嘮叨叨中窒息而死。”這是尼采對(duì)瓦格納歌劇的“道德和宗教”說(shuō)教的抨擊。
尼采接著談到瓦格納在戲劇情節(jié)設(shè)計(jì)方面的弊病。他認(rèn)為“戲劇要求嚴(yán)酷的邏輯,但瓦格納哪里會(huì)關(guān)心什么邏輯啊!”他強(qiáng)調(diào)說(shuō):“劇作家竭盡全力并且往往付諸心血的是那些技術(shù)問(wèn)題:給予戲劇沖突及其解決的一種必然性,使得二者只有以一種唯一的方式才成為可能?!?他說(shuō),如果把瓦格納的某個(gè)“戲劇沖突”置于放大鏡之下——人們一定會(huì)發(fā)笑的。沒(méi)有比《特里斯坦與伊索爾德》的戲劇沖突更逗樂(lè)的了(但尼采對(duì)他喜歡的《紐倫堡的名歌手》的戲劇沖突還是認(rèn)可的)。他認(rèn)為“瓦格納事實(shí)上善于借助戲劇性虛構(gòu)來(lái)解決戲劇沖突,而這種戲劇沖突是完全另類的?!彼浴澳岵埜腑h(huán)”之三《齊格弗里德》中的第三幕為例:整整一幕都沒(méi)有女角,便把最古老的智慧女神——艾爾達(dá)請(qǐng)出來(lái),唱完就把這老嫗趕走了:“您到底來(lái)干嗎?退下!睡你的覺(jué)去!”尼采諷刺瓦格納筆下的“女英雄們”:“只要脫去英雄的外衣,就統(tǒng)統(tǒng)與包法利夫人一模一樣了!”他發(fā)現(xiàn)瓦格納的女主角們都沒(méi)生小孩——她們不能生孩子。齊格弗里德“把婦女(女武神)解放出來(lái)——但毫無(wú)傳宗接代的希望?!詈笠粋€(gè)是令我們不知所措的事實(shí):帕西法爾竟是羅恩格林的父親!他是如何做到這一點(diǎn)的呢?”尼采在這里挖苦瓦格納“貞潔創(chuàng)造奇跡”,因?yàn)椤巴吒窦{自稱是貞潔方面的最高權(quán)威”。
尼采這里嘲諷的是瓦格納近乎“禁欲主義”的“貞潔觀”,也是他走向神學(xué)的必然,是虛偽的。但他對(duì)瓦格納的女主角們都不會(huì)生孩子的指責(zé)并不完全符合事實(shí):智慧女神就生下了“女武神”九姐妹,齊格琳德就生了齊格弗里德。如果說(shuō)瓦格納為了表現(xiàn)“貞潔”,寫(xiě)男女情事遮遮掩掩倒較合乎事實(shí)。
眾所周知,瓦格納并不是個(gè)“禁欲主義者”,反而是有名的“風(fēng)流”種子、“放蕩”角色,一生緋聞纏身,無(wú)論生前與身后都遭到很多詬病。他的歌劇為何要裝出“貞潔”?這與他的崇尚“神學(xué)”有很大關(guān)系。這自然也是尼采最恨他的原因之一,罵他是宣揚(yáng)“貞潔”的“演員”,只不過(guò)是借題發(fā)揮罷了。
當(dāng)初瓦格納第一次結(jié)識(shí)尼采時(shí),盡管認(rèn)為他“迂腐”,卻覺(jué)得他是個(gè)大“筆桿子”,可以幫他鼓吹以造聲勢(shì)。這樣,一邊有位皇帝當(dāng)他的搖錢(qián)樹(shù),一邊有尼采這大才子為他造輿論,物質(zhì)精神雙豐收。他怕是萬(wàn)萬(wàn)想不到,好朋友尼采竟然成了他的總清算者。
(3)對(duì)尼采批判瓦格納的再批判:
100多年后,站在21世紀(jì)的今天,回頭再檢視19世紀(jì)尼采對(duì)瓦格納的這場(chǎng)驚動(dòng)世界的總批判、總清算,我們應(yīng)該得出怎樣的結(jié)論、采取怎樣的態(tài)度呢?
態(tài)度與結(jié)論無(wú)非三種:一是肯定,一是否定,一是肯定中有否定。瓦格納迷們對(duì)尼采的批判自然不會(huì)認(rèn)同,必采取否定的態(tài)度;反瓦格納者必采取肯定的態(tài)度。
這種互不相容的對(duì)立,早在瓦格納生前就存在,即使在尼采與瓦格納身后也不例外。據(jù)說(shuō)有一次尼采拿著勃拉姆斯的譜子去讓瓦格納看,目的是讓老瓦學(xué)一學(xué)自己小同鄉(xiāng)那好聽(tīng)的旋律??墒?,瓦格納將譜子扔去一邊,不屑一顧地罵了聲:“一個(gè)德國(guó)北部的鄉(xiāng)巴佬!”勃拉姆斯是瓦格納的反對(duì)派,嘲笑學(xué)瓦格納的都是一群沒(méi)進(jìn)化的“猴子”。
是的,瓦格納當(dāng)時(shí)輝煌燦爛,如同音樂(lè)界的太陽(yáng)。德國(guó)皇帝專門(mén)為他建造了一座歌劇院,專門(mén)為演瓦格納歌劇的。他不僅風(fēng)靡了歐洲,而且風(fēng)靡了世界。連歌劇的發(fā)源地意大利的作曲家們都對(duì)其視若神明、頂禮膜拜,氣得意大利歌劇大師威爾第痛罵他們“犯了音樂(lè)罪!”
反對(duì)也好,崇拜也罷,瓦格納的輝煌、關(guān)于瓦格納的爭(zhēng)論延續(xù)一百多年,至今仍未止息。而且,一直到可以預(yù)見(jiàn)的將來(lái),這種爭(zhēng)論,還將會(huì)繼續(xù)下去。
我很欣賞馬克思那句“批判一切的”名言。瓦格納是可以批判的,尼采也是可以批判的。但這種批判,不應(yīng)該是絕對(duì)化的,不是絕對(duì)的肯定與絕對(duì)的否定,而是肯定中有否定,否定中有肯定。與以上兩種態(tài)度相比,這是第三種態(tài)度,是辯證的、實(shí)事求是的態(tài)度。
關(guān)于尼采對(duì)瓦格納的批判,也應(yīng)作如是觀,也應(yīng)采取這種態(tài)度,即“再批判”的態(tài)度。下面從三方面加以分析。
① 尼采批判瓦格納的意義;
② 尼采批判的得與失;
③ 尼采對(duì)瓦格納評(píng)價(jià)的演變過(guò)程。
先談第一點(diǎn),尼采批判瓦格納的意義。一句話,有利于破除對(duì)瓦格納的迷信。
無(wú)論是瓦格納生前或身后,一百多年來(lái),對(duì)瓦格納的頌揚(yáng)鋪天蓋地,對(duì)他的音樂(lè)盲目崇拜的居多,大大蓋過(guò)了對(duì)他的批評(píng)。100多年的“瓦格納熱”,除了以色列由于瓦格納狂熱的“反猶主義”對(duì)其音樂(lè)加以封禁之外,幾乎吹遍世界的每個(gè)角落,尤其是2013年瓦格納誕生200周年紀(jì)念,全世界的瓦格納迷們歡喜若狂,紛紛涌向拜羅伊特參加狂歡、向他致敬?!巴吒窦{七宗罪”中有一樁是:要想去拜羅伊特看場(chǎng)瓦格納歌劇,“得拍他十年馬屁!”(訂票采取的不是先來(lái)后到,而是遴選制:你得申述為什么來(lái)看戲?凡說(shuō)得不夠虔誠(chéng)者便容易遭淘汰。)而這些崇拜瓦格納的人們,正如尼采所說(shuō)的,真正懂得瓦格納的并不多。
這股瓦格納熱風(fēng)也吹到中國(guó),京滬兩地大演瓦格納歌?。ㄉ虾_€特地從國(guó)外請(qǐng)來(lái)有名劇團(tuán))。中央歌劇院花大力氣排演瓦格納的樂(lè)?。〒?jù)說(shuō)《尼伯龍根的指環(huán)》四部都要排或已全排出來(lái)了。真是大手筆!我看到的就有兩部)。大概也就是在那個(gè)時(shí)間段,我有一次在福建師院音樂(lè)系參加歌劇論壇,有位女碩士生或博士生告訴我她論文的選題是“瓦格納”。我聽(tīng)了很不解,便問(wèn):“為什么不寫(xiě)冼星?;蝰R可?”女生笑而不答。如今想起來(lái),這位女生心里也許會(huì)笑我這位老先生真是落伍了。
我承認(rèn),當(dāng)時(shí)我的確孤陋寡聞,不知紀(jì)念瓦格納誕辰200周年的事,也不太清楚當(dāng)時(shí)中國(guó)正刮起瓦格納的“熱風(fēng)”。除了“文革”后期在原“中央院”(當(dāng)時(shí)“中央”“中國(guó)”兩院已合并為中國(guó)歌劇團(tuán))資料室翻出一個(gè)小冊(cè)子《漂泊的荷蘭人》看得津津有味外,對(duì)瓦格納的東西也所知甚少。當(dāng)然,我倒也還沒(méi)遲鈍到對(duì)中國(guó)歌劇界的動(dòng)向一無(wú)所知。
其實(shí),中國(guó)歌劇界崇拜瓦格納的這股風(fēng)氣,在“文革”一結(jié)束就開(kāi)始了,始作俑者知道的人不多,卻都是我的合作者與好友,他們便是寫(xiě)“文革”后的創(chuàng)作第一部四幕歌劇《韋拔群》的陳紫、黃安倫師生倆。從那以后,凡是借鑒西洋歌劇的國(guó)內(nèi)作曲家?guī)缀鯖](méi)有不從瓦格納那里“討生活”的。有的還注意一下民族化與旋律性,但大多數(shù)已經(jīng)是“東施效顰”,寫(xiě)得“洋腔洋調(diào)”、不忍卒聽(tīng)了。有的歌劇,明明寫(xiě)的是蒙古草原、元代題材的歌劇,竟沒(méi)有一點(diǎn)“蒙古調(diào)”(不管是長(zhǎng)調(diào)或是短調(diào))。尼采說(shuō),瓦格納的音樂(lè)病了。套用他的話,我要說(shuō),中國(guó)歌劇也病了。
因此,關(guān)于尼采批判瓦格納的意義,首先就是破除對(duì)瓦格納的迷信。瓦格納的歌劇不是完美無(wú)缺的,從音樂(lè)到劇本都有不足。這位哲學(xué)大師自認(rèn)為他是最了解瓦格納的。幾十年的交情,瓦格納迷們有幾個(gè)比得上?況且他的批判也確有真知灼見(jiàn)。
其次,尼采批判的得與失。
先說(shuō)“得”的一面,也就是他作為一位哲學(xué)家真知灼見(jiàn)的一面。關(guān)于瓦格納的音樂(lè)。尼采針對(duì)瓦格納音樂(lè)的一大弱點(diǎn),便是他引用某位音樂(lè)大師的話,針對(duì)瓦格納自詡他的“無(wú)盡的音樂(lè)”的說(shuō)辭,他以嘲諷的口吻說(shuō):“無(wú)盡,但沒(méi)有旋律?!?/p>
樂(lè)(音樂(lè))者,“樂(lè)”(快樂(lè))也。音樂(lè),其功能也包括快樂(lè)。聲音要讓人聽(tīng)了快樂(lè),就必須有美感、有旋律。凡是沒(méi)有美感、沒(méi)有旋律的聲音,嚴(yán)格來(lái)說(shuō)都不屬于音樂(lè)的范疇。道理很淺顯,有旋律才好聽(tīng),沒(méi)有旋律就難聽(tīng)。所謂不合律、不成調(diào)的聲音都不足稱為音樂(lè),更別說(shuō)是好的音樂(lè)了。
毋庸諱言,瓦格納的音樂(lè)旋律性是不強(qiáng)的,他的“主導(dǎo)動(dòng)機(jī)”旋律樂(lè)句也很短促,連“瓦迷”科貝都承認(rèn),不留心聽(tīng)或聽(tīng)不習(xí)慣的,就不容易聽(tīng)出旋律來(lái)。尼采由此邏輯便批判瓦格納的一種音樂(lè)觀,便是反對(duì)音樂(lè)的愉悅功能,凡不具有神性之“崇高、偉大、圣潔”的音樂(lè),便是低俗、卑微甚至墮落的東西。瓦格納認(rèn)為意大利人因聽(tīng)了太多這種音樂(lè)而墮落了,連莫扎特的音樂(lè)都顯得“輕浮”,勃拉姆斯更是“鄉(xiāng)巴佬”。
在尼采看來(lái),這不僅是反自然,而且是反人性的。尼采推崇比才的《卡門(mén)》也是因?yàn)橐魳?lè)是自然的、有人性的。因此,他認(rèn)為瓦格納追求“神性”的音樂(lè)只是“作戲”而已,是虛假的,說(shuō)他不是音樂(lè)家而是“演員”“戲子”,一切都只是為了表演和效果。
關(guān)于瓦格納的劇本。尼采最喜歡的瓦格納的劇本是《紐倫堡的名歌手》。這是就戲劇沖突而言,該劇較為合情合理(但他仍不滿劇中那位瓦格納式的貴族騎士)。其余的,從《漂泊的荷蘭人》到《尼伯龍根的指環(huán)》,那種不合情理的神性的“救贖”主題,還有那許多不合“戲劇邏輯”的情節(jié),都讓人覺(jué)得虛假、可笑。尼采說(shuō),更令人不可思議的,如《帕西法爾》中的“圣杯騎士”之王帕西法爾竟是另一位半人半神的圣杯騎士羅恩格林的父親!的確,瓦格納的戲劇情節(jié)與人物真是神出鬼沒(méi)、呼風(fēng)喚雨。當(dāng)然,這也難怪,因?yàn)閯≈腥舜蠖嗍巧窠缰?,而非人間之人。但瓦格納似乎忘了,神話是人類的童話,寫(xiě)神也是為了寫(xiě)人。連上帝都是人創(chuàng)造的,是人的形象。神話劇要寫(xiě)得好,就得合乎人的情感、人的道理。一句話:合乎“人性”而非“神性”。
須知從根本上說(shuō),“神性”也是“人性”的扭曲與變異,是人性的“異化”。如果真把劇中人寫(xiě)得不像“人”而像“神”或“半人半神”,其感染力就差多了,因?yàn)榭磻虻亩际恰叭恕倍皇恰吧瘛?。上古時(shí)代有所謂“娛神”歌舞,真正娛樂(lè)的也是人。
應(yīng)該說(shuō),瓦格納要成為“莎士比亞+貝多芬”只是一個(gè)神話般的夢(mèng)想:他既成不了“劇圣”莎翁,也成不了“樂(lè)圣”貝翁。而要想成為二者相加,那更是癡人說(shuō)夢(mèng)了。瓦格納和二位戲劇音樂(lè)巨匠相比,缺少的也許不光是才華,而是人間情懷,即“人性”。他尊崇的是“神性”。
而這一切毛病,其根源都是瓦格納在革命風(fēng)潮過(guò)后,一步步走向“神學(xué)”的緣故。當(dāng)尼采與之決裂后,在給朋友的信中指出:“我要告訴您,瓦格納正小心翼翼地回到基督教和教會(huì)。”這應(yīng)該是宣布“上帝死了”的尼采最為痛恨與不屑的。
再說(shuō)失的方面。尼采說(shuō)瓦格納既不是音樂(lè)家也不是戲劇家,只是善于作秀、善于表演的“偉大演員”“戲子”,一切都是不自然的、虛假的,都只是為了獲得劇場(chǎng)效果以博取觀眾的歡心,甚至迷惑觀眾將他們引上“神學(xué)”中去,用宏大的神話、震耳欲聾的音樂(lè)和奔涌而出的激情讓他的信徒們?nèi)绨V如醉。他甚至挖苦瓦格納的宣敘調(diào)“只有一丁點(diǎn)兒肉,多是骨頭,更多的是湯水”。他“寧肯恭維一下老式的宣敘調(diào)”;“至于瓦格納的‘主題(動(dòng)機(jī)),我是缺乏任何享受美味的理解力的。如果一定要我說(shuō),我也許會(huì)承認(rèn),它是理想的牙簽,是剔除牙縫里的殘余的機(jī)會(huì)。還有瓦格納的‘詠嘆調(diào)——眼下我是無(wú)話可說(shuō)了。”
這都是過(guò)頭話。瓦格納的主導(dǎo)動(dòng)機(jī)、打破傳統(tǒng)宣敘調(diào)與詠嘆調(diào)的藩籬,以及對(duì)樂(lè)隊(duì)改進(jìn)等等,都加強(qiáng)了音樂(lè)的表現(xiàn)力,使音樂(lè)與戲劇融為一體,為現(xiàn)代歌劇奠定了基礎(chǔ)(據(jù)稱:包括對(duì)劇場(chǎng)的改進(jìn),如舞隊(duì)歸入樂(lè)池、演出時(shí)觀眾席暗燈等等確是瓦格納制定的規(guī)范)。所有這些好的、合理的歌劇改革都是不應(yīng)否定和抹殺的。
在民族性這個(gè)問(wèn)題上,尼采只看到瓦格納負(fù)面的一面,認(rèn)為“瓦格納的舞臺(tái)只需要一件東西——日耳曼人……日耳曼人的定義:服從與長(zhǎng)腿……”“瓦格納的發(fā)跡與‘帝國(guó)的興起是同時(shí)期的。這一點(diǎn)是饒有興味的:兩個(gè)事實(shí)證明了同一個(gè)道理——服從和長(zhǎng)腿?!彼麤](méi)有看到瓦格納在建立德意志民族歌劇方面所做出的巨大貢獻(xiàn),這也是尼采的偏頗之處。
尼采對(duì)瓦格納批判與否定的一個(gè)重大缺失是時(shí)代的顛倒。時(shí)代已經(jīng)到了19世紀(jì)中葉,這位“超人”哲學(xué)的大師的藝術(shù)審美在某些方面卻還停留在17、18世紀(jì)的古典主義時(shí)代。他似乎對(duì)浪漫主義文學(xué)不感興趣,嘲諷席勒也成了“經(jīng)典作家”了,并稱瓦格納:“他是音樂(lè)語(yǔ)言方面的維克多·雨果”(這話不僅不是對(duì)瓦格納的貶低,反而是對(duì)他的褒揚(yáng))。當(dāng)然,尼采這樣說(shuō)自有他的理由:“音樂(lè)也許可以不是音樂(lè),是語(yǔ)言,是工具,而是‘戲劇的奴婢”從而得出“瓦格納音樂(lè)干脆就是壞的音樂(lè)”、甚至是“迄今為止做出來(lái)的最壞的音樂(lè)”的結(jié)論。
總之,凡是浪漫主義的東西都不對(duì)尼采的口味,都在他的貶斥之列。反之,他對(duì)古典主義的東西卻是情有獨(dú)鐘。文中一再用高乃依的古典戲劇來(lái)否定瓦格納的戲。尼采對(duì)瓦格納的歌劇音樂(lè),從宣敘調(diào)到主題動(dòng)機(jī)再到不屑一提的詠嘆調(diào)全盤(pán)否定、極其挖苦之能事,說(shuō)他“寧肯恭維一下老式的宣敘調(diào)”,基本上也是從否定浪漫主義歌劇這一點(diǎn)出發(fā)的。
哲學(xué)家不能超越時(shí)代已是一種遺憾,而落在時(shí)代的后面卻是十分不幸與痛苦的。他最后瘋了,便是這種狀況的必然。
尼采的名言:“哲學(xué)家應(yīng)是時(shí)代的壞良心?!笔獠恢?,叛逆固然是“壞良心”,而某些審美上的“落伍”,也談不上是什么好事,至少在與瓦格納的爭(zhēng)論中,其哲學(xué)家思辨的強(qiáng)大攻擊力與說(shuō)服力就要大打折扣了。
接著談?wù)勀岵蓪?duì)瓦格納最后的批判及其演變。
尼采與瓦格納的這場(chǎng)爭(zhēng)論,轟動(dòng)一時(shí)。他寫(xiě)的《瓦格納事件》,雖然在西歐乃至俄羅斯反應(yīng)強(qiáng)烈,但在他與瓦格納的祖國(guó)——德國(guó)卻遭到冷遇,只有以瓦格納夫人科西瑪組織的“瓦格納派”的信徒們對(duì)其展開(kāi)猛烈的狙擊。
尼采心有不甘,又寫(xiě)了《尼采反瓦格納——一個(gè)心理學(xué)家的記錄》,以明心跡。書(shū)中從他的筆記與舊著中扼要地闡述了他對(duì)瓦格納的基本看法及其演變過(guò)程,坦率真誠(chéng),讀了令人動(dòng)容。
說(shuō)實(shí)在話,在尼、瓦這場(chǎng)爭(zhēng)論中,其是非曲直,如上所述,可以理性地加以分辨,盡可能地采取公正的、不偏不倚的態(tài)度,但從感情上,我的同情是站在可憐而不幸的尼采一邊的。
實(shí)際生活中,這位主張“超人”的哲學(xué)家是孤獨(dú)的、寂寞的。他獨(dú)身終生,與姐姐相依為命。尼采是有真性情之人,對(duì)于瓦格納真是“又愛(ài)又恨”、始愛(ài)終恨,終身難以忘懷。我們從他這本《尼采反對(duì)瓦格納》的小冊(cè)子,可看出他對(duì)瓦格納的這種愛(ài)恨交集的全部?jī)?nèi)心感情,毫不掩飾、毫無(wú)虛偽作態(tài)。僅就這一點(diǎn),就得到我的贊許。其是非曲直,反而變得不那么重要了。生活充滿矛盾,人活于世“誰(shuí)人背后無(wú)人說(shuō),哪個(gè)人前不說(shuō)人?”道德家總是勸說(shuō)世人應(yīng)該這樣應(yīng)該那樣(其實(shí)他也未必做得到)。尼采不是道德家,不是偽善者。這正是他的可愛(ài)處。
關(guān)于他與瓦格納的是非恩怨,讓我們看看他最后是怎么表明心跡的吧。
他在《序》中說(shuō):該書(shū)“各個(gè)章節(jié)都是從我先前的著作當(dāng)中不無(wú)謹(jǐn)慎地挑選出來(lái)的。……依次讀來(lái),無(wú)論是關(guān)于瓦格納還是關(guān)于我,這些章節(jié)都不會(huì)讓人懷疑:我們是‘對(duì)跖者(注:地球相對(duì)兩點(diǎn)居住者,意為立場(chǎng)觀點(diǎn)對(duì)立的人)”。
這種對(duì)立,與二人政治態(tài)度的變化也不無(wú)關(guān)系。尼采始終對(duì)社會(huì)采取批判的態(tài)度,遵循自己的格言:“哲學(xué)家應(yīng)是時(shí)代的壞良心?!倍吒窦{則從社會(huì)的反抗者變成維護(hù)者,依附皇權(quán)、維護(hù)教會(huì),乃至拜見(jiàn)俾斯麥等,都是尼采所反對(duì)的。尼采雖過(guò)著書(shū)齋生活,卻不是不關(guān)心“窗外事”的書(shū)呆子。他是個(gè)對(duì)政治局勢(shì)敏感的人,他在該書(shū)文末對(duì)當(dāng)時(shí)德國(guó)與奧匈帝國(guó)、意大利結(jié)為“三國(guó)同盟”加以嘲諷:“一個(gè)聰明的民族始終只能結(jié)成一種屈尊俯就的婚姻?!蓖吒窦{則不會(huì)有此鮮明的政治傾向性,反而陶醉在他晚年的備受皇帝、高官們的尊崇之中?!赌岵煞磳?duì)瓦格納》這本小冊(cè)子,對(duì)于我們更深入地了解尼、瓦爭(zhēng)論的焦點(diǎn)及其始末,提供極其寶貴的第一手資料,為一般讀者難以見(jiàn)到。因此,下面依其章節(jié)順序摘要加以介紹——
《我所欽佩之處》
認(rèn)為瓦格納作為音樂(lè)家,“他能夠找到來(lái)自受苦難、受壓迫和受折磨的靈魂王國(guó)的音符,甚至進(jìn)一步賦予無(wú)聲的痛苦以語(yǔ)言。在這方面,他比無(wú)論哪一位音樂(lè)家都有更多高超的技巧?!薄暗拇_,作為洞見(jiàn)了一切隱秘苦難的俄耳甫斯(注:希臘神話人物,有超凡的音樂(lè)天賦,用琴聲打動(dòng)冥王,從地府救出妻子),他比任何一個(gè)人都要偉大?!?/p>
“瓦格納乃是一個(gè)深受苦難的人——這是他對(duì)于其他音樂(lè)家而言的優(yōu)勢(shì)——凡是瓦格納把自己投身于音樂(lè)之處,我都敬佩之?!?/p>
《我持異議之處》
“我對(duì)瓦格納音樂(lè)所持的異議乃是生理學(xué)上的異議……即這種音樂(lè)一旦對(duì)我發(fā)揮作用,我就再也不能輕松地呼吸了;我的雙腳立即對(duì)這種音樂(lè)生出憤怒,進(jìn)行反抗:它們需要節(jié)拍、舞蹈、進(jìn)行曲——按瓦格納的《皇帝進(jìn)行曲》——就連那年輕的德國(guó)皇帝也不能進(jìn)行了……”
“我相信,我的身體想要放松:就好像所有動(dòng)物的功能,都會(huì)通過(guò)輕松、奔放、歡快、自信的節(jié)奏而得到加速;就好像那堅(jiān)強(qiáng)不屈的、鋁一般沉重的生命,會(huì)通過(guò)純真、溫柔、圓潤(rùn)的旋律而卸掉重負(fù)。我的憂郁想要在完美性的隱藏之所和深淵里憩息:為此我就需要音樂(lè)。然而瓦格納使人患病。”
“除了那個(gè)做出世上最孤獨(dú)的音樂(lè)的瓦格納,他本質(zhì)上還是一個(gè)戲劇家和演員……如果說(shuō)瓦格納的理論是‘戲劇是目的,音樂(lè)始終只是手段——那么與之相反,他的實(shí)踐自始至終都是‘態(tài)度是目的,戲劇,包括音樂(lè),始終只是態(tài)度的手段。”
《間奏曲》
“從音樂(lè)中我到底想要什么?音樂(lè)要?dú)g快而深沉,有如十月的一個(gè)午后;音樂(lè)要獨(dú)特、狂放、溫柔,像一個(gè)甜蜜的小女子,風(fēng)流而嫵媚……”德國(guó)音樂(lè)家,尼采欣賞的是海因里希·許茨、巴赫和亨德?tīng)枺踔吝€有匈牙利的李斯特(盡管他承認(rèn)“后者在高貴的管弦樂(lè)音調(diào)方面超出了所有的音樂(lè)家”)。在意大利方面,“我不會(huì)錯(cuò)失羅西尼,更不會(huì)錯(cuò)失我的南方音樂(lè),我的威尼斯大師彼得·加斯特?!绻乙獮橐魳?lè)尋求另一個(gè)詞,那么我尋找的始終只是‘威尼斯?!?/p>
不難看出,尼采在音樂(lè)上是古典主義派而非浪漫主義派,對(duì)瓦格納的貶斥也就不足為奇了。
《作為危險(xiǎn)的瓦格納》
“在現(xiàn)在人們十分強(qiáng)烈地、但又曖昧地稱之為‘無(wú)盡的旋律的東西中,現(xiàn)代音樂(lè)追蹤著自己的意圖?!谠缦鹊囊魳?lè)中,在或纖秀或莊重或火熱的節(jié)奏往復(fù)、快慢交替中,人們必須做某種完全不同的事,那就是舞蹈?!泻靡魳?lè)的魅力就依據(jù)于這種清冷空氣與熱情的溫暖呼吸之間的相互作用——理查德·瓦格納想要的則是另一種運(yùn)動(dòng)——他顛覆了以往音樂(lè)的生理學(xué)前提。游泳、漂浮,不再是行走、舞蹈……也許這就道出了關(guān)鍵點(diǎn)?!保ㄟ@里尼采以陸地上行走、舞蹈與大海中游泳、漂浮為喻,區(qū)分早先音樂(lè)與瓦格納音樂(lè)的不同:前者靠自身之力,后者靠自身不能控制的自然浮力。)
“‘無(wú)盡的旋律正好是想打破所有時(shí)間和力量的勻稱。它偶爾甚至嘲笑這種勻稱本身。它那豐富的發(fā)明恰恰在于這樣一個(gè)東西,即在一只比較老派的耳朵聽(tīng)起來(lái)是節(jié)奏的悖論和褻瀆的東西中。從一種模仿中,從這樣一種趣味的支配地位中,或會(huì)滋生一種對(duì)于音樂(lè)的危險(xiǎn),危險(xiǎn)之大是我們根本不能設(shè)想的——節(jié)奏感的完全退化,取代節(jié)奏的則是混沌……當(dāng)這樣一種音樂(lè)越來(lái)越緊密地依賴于一種完全自然主義的、不受任何表現(xiàn)法則支配的、只求效果不要其他的演戲和姿態(tài)藝術(shù)時(shí),這種危險(xiǎn)便登峰造極了……”
“……例如,如若用在莫扎特身上,這難道不是一種真正的罪過(guò),一種有違莫扎特精神,是那歡快、熱情、溫柔、愛(ài)戀的莫扎特精神的真正罪過(guò)?……只有這樣的音樂(lè)才有效果!——那么是對(duì)誰(shuí)產(chǎn)生效果呢?是對(duì)某些人,……是對(duì)群眾!對(duì)幼稚者!對(duì)自大者!對(duì)患病者!對(duì)白癡!對(duì)瓦格納的信徒!……”
《一種沒(méi)有未來(lái)的音樂(lè)》
尼采認(rèn)為,在所有藝術(shù)門(mén)類中,音樂(lè)產(chǎn)生是最晚的。因?yàn)椤耙魳?lè)是最內(nèi)在,故而最遲到來(lái)?!?/p>
他進(jìn)而闡明17、18世紀(jì)音樂(lè)的一段發(fā)展歷史,說(shuō):“唯在亨德?tīng)柕囊魳?lè)中,路德及其同類的靈魂之精粹才得以鳴響,那猶太英雄的象征,賦予宗教改革某種偉大形態(tài)——《舊約》成了音樂(lè),而不是《新約》。唯有莫扎特才使路易十四時(shí)代、拉辛和克洛德·洛蘭的藝術(shù)發(fā)出金光燦燦的聲音;唯有在貝多芬和羅西尼的音樂(lè)中,18世紀(jì)才唱出自己的歌聲,那充滿著夢(mèng)幻、破滅的理想和倏忽的幸福的世紀(jì)。每一種真誠(chéng)的音樂(lè),每一種原創(chuàng)的音樂(lè),都是天鵝的絕唱?!?/p>
尼采用一種深邃而廣闊的歷史眼光預(yù)測(cè):“也許,甚至我們最后的音樂(lè),無(wú)論它多么盛行和渴望盛行,也還只能存在一段短短的時(shí)間:因?yàn)樗鹪从谝环N文化,而這種文化的土壤正處于下沉中,——一種很快沉陷了的文化?!?/p>
他指出,天主教的教義、對(duì)古老的或本土的“民族的”樂(lè)趣,便是包括瓦格納音樂(lè)在內(nèi)的這種音樂(lè)的前提。包括“古老傳說(shuō)和歌曲的占有”“斯堪的那維亞怪物的復(fù)活”(指北歐神話),尼采稱之為“日耳曼因素”。他認(rèn)為:“瓦格納在素材、形象、激情和神經(jīng)方面的所有這些取舍,也都表達(dá)出他的音樂(lè)的精神?!?/p>
尼采為什么認(rèn)為這種音樂(lè)沒(méi)有未來(lái)?他說(shuō)“音樂(lè)是一個(gè)女人”。人們要清醒地認(rèn)清時(shí)代發(fā)展趨勢(shì),不可受“反動(dòng)內(nèi)部的反動(dòng)(即鐵血首相俾斯麥的反動(dòng)統(tǒng)治)而受到迷惑”。他認(rèn)為,民族戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期、教皇極權(quán)主義的殉難時(shí)期,都只是歐洲政治的幕間,“促使這樣一種音樂(lè),就像瓦格納的音樂(lè),達(dá)到一種突兀的榮光,但因此并沒(méi)有(為之)擔(dān)保未來(lái)。德國(guó)人本身是沒(méi)有未來(lái)的……”聯(lián)系到德國(guó)軍國(guó)主義與法西斯納粹在兩次世界大戰(zhàn)中的瘋狂與沉淪,你不能不佩服尼采真具有“超人”般的洞察力。
然而,我們又不能把瓦格納的音樂(lè)與之等同起來(lái)。瓦格納的音樂(lè)自有其植根于德意志民族土壤中的價(jià)值。一百多年過(guò)去了,它并沒(méi)有隨法西斯納粹的毀滅而沉淪。當(dāng)然,在人類歷史長(zhǎng)河中,百年只是一瞬。瓦格納的音樂(lè)能存在多久,讓歷史去檢驗(yàn)吧。
《我們是對(duì)跖者》
在這一小節(jié)中,尼采表現(xiàn)出一位哲學(xué)家可貴的自省精神。他承認(rèn):“我起初是帶著某些謬誤和高估,對(duì)這個(gè)現(xiàn)代世界發(fā)起了沖擊?!彼缒晷欧钍灞救A的悲觀主義,認(rèn)為19世紀(jì)哲學(xué)上的悲觀主義是“一種更高的思想力量的征兆,是一種更能獲勝的豐盈生命的征兆,超出了它在休謨、康德和黑格爾哲學(xué)中表達(dá)出來(lái)的樣子”.
他坦承:“同樣地,我把瓦格納音樂(lè)適當(dāng)?shù)亟忉尀榈聡?guó)靈魂強(qiáng)力的表達(dá)。我相信在這種音樂(lè)中聽(tīng)到了地震的聲音。隨著這種地震,一種自古以來(lái)積聚起來(lái)的生命原始力量終于發(fā)泄出來(lái)了……”“當(dāng)時(shí)我弄錯(cuò)了,無(wú)論是對(duì)于哲學(xué)的悲觀主義,還是對(duì)于德國(guó)音樂(lè),對(duì)于構(gòu)成德國(guó)音樂(lè)之真正特性的東西——它的浪漫主義?!?/p>
尼采繼續(xù)推論:每一種哲學(xué)與藝術(shù),都是對(duì)成長(zhǎng)或衰敗生命的救助手段,以苦難和受難者為前提的。他認(rèn)為有兩類受難者:一類是生命力充沛的,一類是生命力貧乏的。前者敢于直面苦難并加以摧毀與否定,渴求對(duì)生命的悲劇性的洞見(jiàn)和展望;后者只能逃避而追求安寧、仁慈與博愛(ài)——貧乏者最荒淫的陶醉方式!“瓦格納如同叔本華,滿足了貧乏者的雙重需要——他們否定生命,他們誹謗生命,因此他們是我的對(duì)跖者。”
尼采把二者加以區(qū)分:富于生命力的人,樂(lè)于看到可憐可疑之物的景象及任何一種奢華的摧毀、分離、否定,能從一片沙漠中創(chuàng)造出豐富的沃土;相反,生命力貧乏者,無(wú)論從思想上或行動(dòng)上都需要溫和、平靜和仁慈——即所謂的人性和博愛(ài)——他們還需要一個(gè)神,病人的神,一個(gè)救世主。
尼采由此又區(qū)分出兩類藝術(shù)家:生命力充沛者如歌德,能從沙漠中創(chuàng)造出沃土;生命力貧乏者只能乞憐于神和救世主,代表者是福樓拜與瓦格納(帕西法爾為保衛(wèi)“圣杯”而復(fù)仇,成了“圣杯騎士之王”)。如果把他們歸入浪漫主義,則有積極浪漫主義與消極浪漫主義之分。很顯然,尼采是將瓦格納歸入后一類的。
《瓦格納作為貞潔的使徒》
“——這依然是德國(guó)的嗎?
這種抑郁的尖聽(tīng)來(lái)自德國(guó)的心靈?
……這種教士式的張手姿勢(shì)……
這種修女式的秋波……
這種完全虛假地令人陶醉的天國(guó)和超天國(guó)?
——這依然是德國(guó)嗎?……
因?yàn)槟銈兟?tīng)到的是羅馬——無(wú)言的羅馬信仰!”
“……那個(gè)可憐的魔鬼和質(zhì)樸青年帕西法爾,他最后被瓦格納用如此狡詐的手段弄成天主教徒……人們真的必須在他身上見(jiàn)出‘一種已經(jīng)變得瘋狂的對(duì)于知識(shí)、精神、淫欲的仇恨的產(chǎn)物嗎?……我們記得,瓦格納當(dāng)時(shí)多么熱烈地追隨哲學(xué)家費(fèi)爾巴哈?!吒窦{最后改變了觀念了嗎?……是不是對(duì)于生命的仇恨主宰了他,就像在福樓拜那里一樣?……因?yàn)椤杜廖鞣枴肥且徊砍錆M險(xiǎn)惡、復(fù)仇欲的作品,一部摻雜了對(duì)生命前提的隱秘毒藥的作品,一部壞作品?!嘘P(guān)貞潔的說(shuō)教始終具有一種激發(fā)反常的作用:只要人們不認(rèn)為《帕西法爾》謀殺了品德,我都蔑視之?!?/p>
尼采這里痛斥了瓦格納虛偽的“貞潔觀”:他的所謂“貞潔”并不是德國(guó)的,而是羅馬的;不是世俗的、人性的,而是天國(guó)的、神性的,總之,是羅馬教會(huì)的信仰。他尤其痛恨瓦格納從早年信奉的費(fèi)爾巴哈唯物主義的“健康的感性”的說(shuō)法,退回到神學(xué)的唯心主義“貞潔”道德說(shuō)教上去了。
《我是怎樣擺脫瓦格納的》
“早在1876年的夏天,在首屆音樂(lè)節(jié)會(huì)演期間,我就已經(jīng)依靠自己與瓦格納告別了。我忍受不了任何模棱兩可的東西;自從瓦格納回到德國(guó),他就逐步地向著我所蔑視的一切墜落了!——甚至于向著反猶主義墜落了……理查德·瓦格納,表面上是戰(zhàn)無(wú)不勝的人物,事實(shí)上則是一個(gè)腐朽了的、絕望的頹廢者,無(wú)助而又心碎,突然之間跪倒在基督十字架面前……我現(xiàn)在注定要比過(guò)去更深地懷疑、更深地蔑視,因?yàn)槌_(kāi)瓦格納,我并不擁有其他任何人……我永遠(yuǎn)注定要成為德國(guó)人……”
從上述這段文字可以看出,尼采正是在瓦格納事業(yè)達(dá)到頂峰之時(shí)與之決裂的,原因只有一個(gè):信仰的背離。這位非凡的哲學(xué)家在瓦格納的頂峰中看到他的腐朽與墮落,看到他跪在基督的十字架面前,墮落到反猶主義……決裂讓他痛苦,但信仰高于一切。這就是尼采!
《心理學(xué)家發(fā)言》
“……高等人的腐敗,毀滅乃是常規(guī):眼前總是呈現(xiàn)著這樣一種常規(guī),是令人恐怖的。心理學(xué)家發(fā)現(xiàn)了這種毀滅……貫穿了整個(gè)歷史進(jìn)程,發(fā)現(xiàn)了高等人這種全部的、內(nèi)在的‘無(wú)可救藥……”
“——人們崇拜一個(gè)上帝,而上帝只不過(guò)是一個(gè)可憐的牲畜祭品……”
“……女人會(huì)以為,愛(ài)情無(wú)所不能,——此乃女人真正的迷信。呵,心靈的明白人能猜解,甚至那最佳最深的愛(ài)情也是多么可憐、無(wú)助、佞妄、失策——正如它更具毀滅作用而非拯救作用……”
“——每一個(gè)曾經(jīng)深受苦難的人精神上的厭惡和高傲——一個(gè)人能夠受多么深重的苦難,這一點(diǎn)差不多決定了等級(jí)——……深刻的苦難使人高貴……”
“……有一些自由而無(wú)恥的人物,他們想隱瞞和否認(rèn)他們的心靈根本上已經(jīng)破碎,已經(jīng)無(wú)可救藥——這就是哈姆雷特的情形……”
尼采這一小節(jié)沒(méi)點(diǎn)瓦格納的名,但潛臺(tái)詞處處有他:“高等人的腐敗”有他,“崇拜上帝”的有他,“用愛(ài)情——女人拯救男人”的鼓吹者也是他,“遭受苦難”而不高貴者、“自由而無(wú)恥的人”“心靈破碎”者等等都指的是他。而看透了這一切、備受折磨的“心理學(xué)家”則是尼采自己。
《后記》
“我常常問(wèn)自己,與其他無(wú)論哪個(gè)人相比,我是不是更深地受到我生命中那些極為艱難的歲月的約束?……熱愛(ài)命運(yùn):此乃我最內(nèi)在的本性。——還有,說(shuō)到我常年重病,難道我不是要多多地感謝它,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)我的健康嗎?我要感謝它給我一種更高的健康!……——連我的哲學(xué)也要?dú)w功于這種更高的健康……唯有大痛苦才是精神的最終解放者?!?/p>
“……現(xiàn)在,那種享受是多么讓人厭惡??!——那種粗俗、昏沉、褐色的享受,就像那些享受者、我們的‘有教養(yǎng)者、我們的富人們和統(tǒng)治者們通常所理解的那樣?!缃?,充滿激情的劇院叫聲多么刺痛我們的耳朵,有教養(yǎng)的群氓所喜愛(ài)的整個(gè)浪漫主義的騷動(dòng)和感官迷亂,連同群氓對(duì)于崇高者、高雅者、怪癖者的謀求,變得與我們的趣味多么格格不入!……”
“……也許真理是一個(gè)女人,她有不讓人看到她的理由……這些希臘人呵!他們是擅長(zhǎng)于生活的,為此就必須滯留于表面、褶皺、表皮上,必須膜拜假象……相信整個(gè)假象的奧林匹斯!這些希臘人是膚淺的——出于深刻……我們這些精神的莽撞者,我們登上了當(dāng)代思想最高和最險(xiǎn)的頂峰,從那里出發(fā)環(huán)顧四周,從那里俯視山下……”
(4)尼、瓦矛盾關(guān)系的概括:
從以上諸多正反面資料及論證,我們已足以對(duì)尼、瓦矛盾關(guān)系經(jīng)緯做出適當(dāng)?shù)呐袛?。下面再略做概括?/p>
我認(rèn)為,要梳理出尼、瓦二位大師的諸多分歧及其實(shí)質(zhì),必須從縱橫坐標(biāo)的比較中,方能得出恰如其分的結(jié)論。
其一,橫向比較,看出雙方關(guān)鍵性的分歧點(diǎn)。
① 神學(xué)與反神學(xué):
尼采是無(wú)神論者,是反神學(xué)反教會(huì)的激進(jìn)派,他著名的口號(hào)是“上帝已經(jīng)死了!”瓦格納在這點(diǎn)上則是個(gè)不堅(jiān)定的動(dòng)搖派:早年投入1849年德累斯頓革命,他還是個(gè)激進(jìn)分子,寫(xiě)了《眾神的黃昏》一劇,揭示“神界的黃昏是人間的黎明”“眾神的毀滅是人類的重生!”何等豪邁!何等高超的洞察力和預(yù)見(jiàn)性!然而,革命失敗后,他一直把基督教的“救贖”當(dāng)成他幾乎所有劇作的主題,先是“女人對(duì)男人的救贖”(《漂泊的荷蘭人》《湯豪舍》),后是“男人對(duì)女人的救贖”(《羅恩格林》《帕西法爾》)。后兩部戲竭力贊頌“圣杯騎士”,尤其是最后一部《帕西法爾》,歌頌“圣杯騎士之王”,為尼采所嚴(yán)厲批判。
在這方面,二位大師的是非曲直是一清二楚的:瓦格納從起義的英勇斗士變成跪在十字架的耶穌像前的上帝的信徒,而尼采卻是站在人類思想的頂峰俯瞰人間的哲人、堅(jiān)持不懈的思想家。
② 古典主義與浪漫主義:
“一代有一代之文學(xué)”(王國(guó)維)。從中世紀(jì)之后,歐洲文藝思潮幾經(jīng)發(fā)展變化:從16世紀(jì)的文藝復(fù)興到17世紀(jì)的啟蒙運(yùn)動(dòng),從17世紀(jì)的古典主義到18世紀(jì)的浪漫主義、19世紀(jì)批判現(xiàn)實(shí)主義及各種現(xiàn)代主義的泛濫,是一種歷史的必然。
西洋歌劇也沿著這一脈絡(luò)與趨勢(shì)向前發(fā)展,大致走過(guò)了從文藝復(fù)興(以希臘神話為題材)、啟蒙運(yùn)動(dòng)(中產(chǎn)階級(jí)市民登上舞臺(tái))到古典主義(以意大利“閹人”美聲為主的炫技表演及其種種與“三一律”相聯(lián)系的清規(guī)戒律)與浪漫主義的路子。瓦格納的浪漫主義歌劇也由此應(yīng)運(yùn)而生。
作為哲學(xué)家,尼采后期全盤(pán)否定瓦格納的音樂(lè)是很遺憾的。這位深諳辯證法的大師本來(lái)應(yīng)該采取更為辯證的態(tài)度:肯定該肯定的,否定該否定的。尼采之所以這樣做,其中有一個(gè)十分重要的原因是,他認(rèn)為瓦格納是在“表演”“做秀”,既不是真為了音樂(lè)也不是真為了戲劇。音樂(lè)、戲劇等都只是手段,其目的是投靠教會(huì)與皇權(quán),撈取利益以滿足私欲。
如果認(rèn)為尼采絕對(duì)地反對(duì)浪漫主義而崇尚古典主義,那也想得過(guò)于簡(jiǎn)單了。固然,他對(duì)古典主義音樂(lè)如巴赫、羅西尼、莫扎特等情有獨(dú)鐘,但對(duì)浪漫主義并非全都反對(duì)。如浪漫主義杰作《卡門(mén)》,從梅里美的小說(shuō)到比才作曲的同名歌劇,他不僅喜歡還給予很高的評(píng)價(jià),認(rèn)為合乎人性與自然,如同地中海的熱風(fēng)——不吝溢美之詞。
從藝術(shù)的角度上看,老的未必都不好,而新的未必都好。浪漫主義也如此,也有好與不好之分。瓦格納的音樂(lè)也是如此,好的是打破傳統(tǒng)手法、開(kāi)一代浪漫新風(fēng);不好的是宣揚(yáng)“神性”、侈談“救贖”、歌頌“圣杯騎士”。尼采似乎也并不完全否定瓦格納的新手法,認(rèn)為在某些音樂(lè)手法及效果方面他是無(wú)人企及的,但對(duì)他向教會(huì)與神學(xué)屈膝膜拜則深惡痛絕。
③ 民族主義與反民族主義:
民族主義實(shí)際上也是一把雙刃劍,具有二重性:積極的與消極的甚至反動(dòng)的。
瓦格納歌劇的民族性特征首先是好的、積極的,是其主要的方面。在德意志民族四分五裂時(shí),他吹起民族統(tǒng)一的號(hào)角,發(fā)出“用德意志的劍,保衛(wèi)德意志的土地”(《羅恩格林》),甚至預(yù)言式地歌唱道:“……神圣的羅馬帝國(guó),已化作一縷青煙;神圣的德意志藝術(shù),將萬(wàn)世長(zhǎng)存!”(《紐倫堡的名歌手》)。尤其難得的是,后一部歌劇中強(qiáng)烈地反對(duì)貴族式的“清規(guī)戒律”,表現(xiàn)出民族性中極其可貴的“人民性”思想。所有這些,都使瓦格納成為德意志民族的一面大旗。
然而,到了1850年代,瓦格納結(jié)束13年國(guó)外流亡生活返回了德國(guó);1870年代,隨著德意志民族的統(tǒng)一與德意志帝國(guó)的建立,他的生活和地位發(fā)生了巨大的變化,思想漸漸趨向保守,依附皇權(quán)、崇尚神學(xué)。他內(nèi)心中固有的反猶主義大為抬頭與膨脹,民族主義走向反面,成了狂熱的“反猶主義”。這都是尼采所鄙視與反對(duì)的,成為他們走向決裂的重要原因。
瓦格納民族主義中的這一部分消極的甚至反動(dòng)的糟粕,一百多年后成了希特勒納粹的寶貝,也就不足為怪了。
其二,縱向比較,可看出尼、瓦關(guān)系演變的脈絡(luò)。
世間的萬(wàn)事萬(wàn)物——一切都在變化之中。中國(guó)“六經(jīng)”之首《易經(jīng)》講的也是變化的道理?!耙住本褪亲円住⒆兓?。馬克思主義哲學(xué)的靈魂“對(duì)立統(tǒng)一”,也是講矛盾中的轉(zhuǎn)化。
從這點(diǎn)上,看待尼采和瓦格納關(guān)系的演變,就更為明晰了,不會(huì)覺(jué)得不可思議,也不必為此遺憾。幾十年間,歐洲世事在變,瓦格納和尼采也不能不隨之改變,包括友情,從彼此仰慕到最終決裂。
青年時(shí)代,尼采對(duì)瓦格納是敬佩的。早期的瓦格納和尼采都是叔本華的信徒,都讀過(guò)他的書(shū),都是激進(jìn)的反貴族統(tǒng)治的斗士。瓦格納甚至比尼采還激進(jìn),親身投入1849年德累斯頓革命,參加街壘戰(zhàn)斗(是年瓦格納36歲。尼采小他很多,剛5歲,沒(méi)趕上這場(chǎng)起義)。瓦格納為此付出了流亡國(guó)外13年的代價(jià)。
當(dāng)24歲的尼采(某大學(xué)古典文學(xué)教授)親自去瓦格納在瑞士的居所拜訪瓦格納時(shí),后者已55歲,過(guò)了知天命之年。初次相見(jiàn),二人惺惺相惜,真有相見(jiàn)恨晚之慨。尼采對(duì)瓦格納的仰慕是自然的、發(fā)自內(nèi)心的。瓦格納與妻子科西瑪(李斯特三女兒)對(duì)他熱情款待。瓦格納當(dāng)面也盡力奉承,贊揚(yáng)尼采的文學(xué)和作曲的修養(yǎng)與成就。但老年瓦格納已變得世故,不如青年尼采真誠(chéng),過(guò)后夫妻倆說(shuō)他“迂腐”。瓦格納此時(shí)心里甚至開(kāi)始盤(pán)算如何利用尼采初露鋒芒的“筆桿子”與巴伐利亞年輕國(guó)王、路德維希二世的“錢(qián)袋子”,來(lái)為自己的歌劇改革的宏圖偉業(yè)服務(wù)。
尼采沒(méi)有讓瓦格納失望,三年后寫(xiě)出名著《悲劇的誕生》,扉頁(yè)上題有“獻(xiàn)給理查德·瓦格納”。前言中寫(xiě)道:“我確信藝術(shù)是人類的最高使命和人類天生形而上的活動(dòng)。我要在這里把這部著作獻(xiàn)給人類,奉獻(xiàn)給走在同一條路上的人類先驅(qū)者?!睍?shū)中把希臘悲劇稱為希臘文化藝術(shù)最完美的體現(xiàn),認(rèn)為擔(dān)當(dāng)復(fù)興希臘悲劇傳統(tǒng)的偉大使命,非瓦格納莫屬,對(duì)他的歌劇巨構(gòu)《尼伯龍根的指環(huán)》大加贊揚(yáng),認(rèn)為瓦格納堪稱“偉大”!是挽救希臘悲劇之后藝術(shù)頹敗的先行者,是與他“走在同一條路上的人類先驅(qū)者。”
中年時(shí)代,尼采對(duì)瓦格納開(kāi)始懷疑與否定的,感覺(jué)自己受愚弄了。
瓦格納返回德國(guó)之后,受到皇帝的賞識(shí),生活和地位發(fā)生變化,思想逐漸轉(zhuǎn)向崇尚神學(xué)、維護(hù)皇權(quán)(以統(tǒng)一的德意志為標(biāo)榜)。尼采與瓦格納的分歧應(yīng)該是從他返回德國(guó)之后不久開(kāi)始的。到了1871年,尼采應(yīng)邀參加拜羅伊特首屆瓦格納歌劇節(jié),目睹王公名流聚集的景象,到處是一派浮華庸俗的氣氛,尼采對(duì)瓦格納大失所望,把原先對(duì)他的一點(diǎn)印象破壞殆盡。瓦格納“輝煌”的頂峰反而使尼采對(duì)他的感情跌入低谷。同年,瓦格納會(huì)見(jiàn)鐵血宰相俾斯麥,從此二人漸漸疏遠(yuǎn)。五年后,尼、瓦再次相見(jiàn),互贈(zèng)新作后徹底決裂,不再往來(lái)。
瓦格納死后多年,尼采因聽(tīng)到瓦格納在背后對(duì)他的私人醫(yī)生造謠、做人身攻擊,終于怒火大爆發(fā),一連寫(xiě)出《瓦格納事件》《尼采反對(duì)瓦格納》兩本小冊(cè)子,發(fā)起對(duì)瓦格納的大批判與總清算,招來(lái)瓦格納派信徒們的“護(hù)瓦運(yùn)動(dòng)”,留下了一段哲學(xué)家與藝術(shù)家恩怨分合的歷史公案。
有意思的是,怒火發(fā)泄之后,過(guò)了許多年,晚年尼采對(duì)與瓦格納早先的友情有所留戀,曾贈(zèng)詩(shī)給瓦格納夫人。據(jù)說(shuō),尼采在他發(fā)瘋與臨終之前,都曾經(jīng)一再讀瓦格納最為鐘愛(ài)的愛(ài)情歌劇《特里斯坦和伊索爾德》,稱其“危悚刺激,魅力十足”。應(yīng)該說(shuō),尼采從中品出他原先對(duì)該劇否定之外的另一種味道。他還不無(wú)留戀地感嘆:“除我之外,世間沒(méi)有第二個(gè)人理解瓦格納的非凡才華?!弊x后,也令人唏噓不已。
其實(shí),尼采對(duì)瓦格納評(píng)價(jià)的這種演變,也合乎辯證法的這一法則:肯定—否定—否定之否定。尼與瓦二人的恩怨分合關(guān)系正走了一個(gè)矛盾轉(zhuǎn)化的全過(guò)程。這位主張“超人”哲學(xué)的大哲學(xué)家同樣未能跳出“辯證法”的手掌心。
(未完待續(xù))